Готовый перевод Concubine in times of trouble / Любовь в смутные времена: Глава 21

Глава 21

 

К 18-му дню четвертого месяца (апрель) площадка для постройки дома была расчищена, дом построен и уже открыл свои двери для слуг, которые спешили доделать ремонт и придать комнатам жилой вид.

 

Ранним утром голос Линь Юаня пронзил тишину.

 

«Ты, поторопись и отнеси вещи!» - командовал Линь Юань, стоя в дверях. «Ты и ты, осторожно возьмите это сокровище и отнесите на склад! А ты, не ленись и двигайся живее!»

 

«Управляющий Линь, управляющий Линь…» - раздался деликатный женский голос.

 

Линь Юань обернулся с учтивой улыбкой на лице: «Ох, это же девушка Чун Нон! Ты сегодня прекрасно выглядишь!»

 

«Тск! Слова господина Линя такие сладкие!»

 

Линь Юань счастливо заулыбался: «В этот раз старший принц открывает свой новый особняк, и слуги тоже счастливы, глядя на всю эту красоту!»

 

«О, это все наверняка благодаря управляющему Линю!»

 

«Ха-ха! Слуги тоже очень расторопны. Думаю, что старший принц по достоинству отметит наши старания».

 

Чун Нон посмотрела на Линь Юаня и, вдруг, печально вздохнула: «Вы все так же хороши, как и всегда, не то, что мы. Нам уже некоторое время не удается увидеться с нашим молодым господином…»

 

Как только Линь Юань услышал, что речь зашла о Цзян Юйшу, он торопливо потянул девушку к дереву вишни, подальше от чужих ушей, и только потом сказал: «Не будьте такой безрассудной и следите за своим языком, чтобы не лишиться жизни». Поглядев на сжавшуюся юную девушку, его тон смягчился: «Девушка, говори тише если хочешь когда-нибудь увидеть молодого господина Юя».

 

Чун Нон грустно пробормотала: «Я давно не видела молодого господина и даже не знаю, как он там».

 

Линь Юань наклонился к уху Чун Нон и загадочно прошептал: «Ты знаешь, когда я в последний раз был во дворце императрицы, то слышал, как она настойчиво убеждала молодого господина родить внука».

 

«А? Нет, ведь тело молодого господина…» - Чун Нон открыла рот от удивления.

 

С нескрываемым превосходством того, что знает больше, Линь Юань продолжил говорить: «Я услышал от евнуха из дворца императрицы, что она отдала много редких лечебных трав для повышения ци. Но на самом деле это не только потому, чтобы молодой господин Юй выздоровел, а потому что она ждет от него императорского внука…»

 

Чун Нон встревоженно вздрогнула. Ее лицо сильно покраснело, и она неуверенно произнесла: «Но… но… молодой господин ведь мужчина». Она застенчиво склонила голову и посмотрела себе под ноги.

 

Линь Юань не обратил внимания на ее смущение и продолжил: «Разве ты не видела, как господин относится к молодому господину Юю? С тех пор, как они вернулись из дворца императрицы, господин не отходит от него ни на шаг и лично следит за тем, как молодой господин Юй каждый день принимает лекарства. Он лично занимается отбором самых полезных трав и выгнал всех служанок, которые раньше отвечали за это. Такая неотлучная забота лучший ответ на просьбу императрицы».

 

Чун Нон топнула своей маленькой ножной и с горящими глазами настойчиво заговорила: «Но… они… они… не достроили дом!»

 

Линь Юань давно привыкший к шокирующим императорским секретам даже не обратил внимания на искаженное от шока лицо Чун Нон. Воровато улыбнувшись он заявил: «Не сложно заметить, что господин выбрал только одного наложника – молодого господина Юя. Разве его отношение не ясно?»

 

Чун Нон задумалась об услышанном. Она начала понимать внутренние перипетии дворца и с уважением посмотрели на Линь Юаня: «Управляющий Линь действительно хорош!»

 

«Недавно господин отвез молодого господина Юя в монастырь Дрепунг. Говорили, что это было для того, чтобы поклониться предкам, но на самом деле они молились о благополучии. Господин, который никогда не исповедовал буддизм, ради молодого господина Юя пошел на этот шаг. Что тут…»

 

«Ах!» - раздался пронзительный женский крик.

 

Не успев договорить, Линь Юань замер. Вместе с Чун Нон они обернулись и увидели разбросанные по двору вещи. «Если у тебя песок в глазах, самое время их почистить!»

 

Служанка быстро бросилась на землю и принялась все собирать.

 

Линь Юань увидел, что ничего опасного не произошло и нет причин волноваться, уже собрался продолжить разговор с Чун Нон, как вдруг его взгляд зацепился на женщине, ползающей по земле и собирающей вещи. Что-то было не правильным. Оставив Чун Нон, он поспешил во двор и увидел осколки разбитых предметов. Его глаза расширились, лицо побледнело и дыхание сбилось. Не в силах сдержаться, он отвернулся и схватился за сердце.

 

Чун Нон не знала, что ей делать, поэтому последовала за Линь Юанем и тоже замерла, увидев его потрясенное состояние.

 

Переведя дыхание, управляющий завопил: «Жить надоело?!!! Ты что, слепая? Не видишь, что стекло несешь?»

 

Не выдержав напряжения, ноги Чун Нон подкосились, и она упала на землю. Перед ней лежала разбитая свадебная маска Цзян Юйшу.

 

Не заботясь об упавшей девушке, Линь Юань наклонился и стал собирать осколки. Внимательно их рассмотрев, он понял, что восстановлению маска уже не подлежит.

 

Чрезмерная радость ведет за собой печаль. Линь Юань взял себя в руки и отбросил волнения.

 

Чжао Ифэн вернулся.

 

Он хотел посмотреть на то, как построили новый дом и как его убрали, прижились ли пересаженные вишневые саженцы. Однако, как только он вошел в дверь, сразу увидел осколки, блестящие в лучах солнца.

 

Чжао Ифэн подошел и посмотрел на человека, стоящего на коленях. Когда его взгляд скользнул на груду осколков, то глаза сразу сузились.

 

«Взять и забить до смерти», - безжалостно процедил он.

 

Голос плачущей и умоляющей служанки еще некоторое время звучал во дворе, но постепенно удаляясь, затих.

 

Чжао Ифэн бросил взгляд на замершую в ужасе Чун Нон и на управляющего Линя, его рот сжался, и он приказал: «Убирайтесь!» Увидев, что господин не винит их, двое переглянулись и немедленно уползли.

 

Некоторое время во дворе царила мертвая тишина.

 

Чжао Ифэн приподнял подол своей одежды и присел на корточки. Он осторожно провел пальцами по куче осколков, как будто это было лицо Цзян Юйшу. Продолжая складывать части, он не смог вернуть их к первоначальному виду. Вспомнился тот день, когда он принес эту белую стеклянную маску. Робкий взгляд, полный смирения, но в следующее мгновение он был уже упрямым и выражал нежелание.  Чжао Ифэн посмотрел на наиболее уцелевшую часть маски, легонько поцеловал ее и почувствовал себя довольным, как будто это и правда было лицо Цзян Юйшу.

 

Похоже, что он будет дорожить всем, что связано с этим юношей.

 

Разбитое белое нефритовое стекло было убрано обратно в парчовую коробочку. Мужчина вздохнул с облегчением.

 

Атмосфера произошедшего несчастья во дворе потихоньку рассеивалась, гонимая лучами яркого солнца. К людям снова вернулось ощущение праздника.

 

Смерть беззаботной девушки была пустяком в глазах Чжао Ифэна.

 

Но не был пустяком тот факт, что маска из белого нефритового стекла, подаренная им Цзян Юйшу, была разбита.

 

Чуть позже он уже совершенно забыл об этом происшествии.

 

В течении всего периода времени, пока Цзян Юйшу находился во дворце, о нем хорошо заботились. Следовало заметить, что императорская семья была до неприличия богата. Он мог купить много хороших вещей, будучи членом семьи гогуна, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что он мог себе позволить, будучи членом императорской семьи. 

 

Чжао Ифэн заставлял Цзян Юйшу пить по три больших чашки лекарств и по три небольших миски укрепляющего средства в день. Даже диета была лечебной. Цзян Юйшу знал, что слишком слаб, поэтому не отказывался, но любой человек не выдержит принимать горькие лекарства длительное время.

 

Хотя в последнее время юноша постоянно жаловался, но все равно выпивал все лекарства, которые ему давали, потому что кое-кто давил на него, сверля мрачным взглядом. Но нельзя было не признать, что эффект был не плохой. Лицо Цзян Юйшу стало светлым, а щеки порозовели. Движения тоже стали тверже, а ведь раньше, каждый раз складывалось впечатление, что юноша мог упасть даже от дуновения легкого ветерка. Однако, это были временные улучшения. Организм, который долгое время был слаб, не мог восстановиться так быстро.

 

Еще из далека Цзян Юйшу увидел пустую вывеску над дверью, обитую красным шелком, и не мог избавиться от любопытства. Войдя в дверь, он увидел горшки, выставленный в форме круга, с привитой вишней.

 

С левой стороны особняка находился флигель, справа – амбар и домики для слуг. Впереди можно было увидеть три яркие большие иероглифа «Сюнь Инг Жу» (В поисках цветущей вишни). В центре двора росло большое вишневое дерево, слева располагалась большая библиотека, которая тоже была украшена вишневой композицией. Высокое дерево камфорного лавра стояло окруженное благоухающей вишней и было похоже на журавля в окружении кур.

 

Цзян Юйшу поднял глаза и прочитал «Дворец Луоин» (Дворец Опавших Лепестков). Эти три иероглифа поразили его. Казалось, будто он вернулся домой. Не только название, все вокруг напоминало ему дом.

 

Так вот какие чувства были у Чжао Ифэна!    

 

Обернувшись вправо, он увидел еще одну вывеску резиденции «Лоюньсе» (Падающие облака), так же окруженную изящной и нежной вишней.

 

Пока Цзян Юйшу осматривался, он услышал какой-то звук. Обернувшись на него, он увидел, как из павильона Падающего Облака выходит Чжао Ифэн. На его лице не было ни радости, ни гнева.  Цзян Юйшу не хотел с ним встречаться, ему не нравилось, когда мужчина был в таком настроении. Однако, когда старший принц увидел юношу, его лицо смягчилось: «Апрель на дворе, почему ты так легко одет?»

 

Увидев нежность в глазах мужчины, Цзян Юйшу тоже улыбнулся: «Подчиненный тепло одет».

 

В одно мгновение мужчина исчез, а когда вернулся, то держал в руках теплую накидку. Накинув ее на плечи юноши, у которого не было права отказаться, он повернулся и пошел к библиотеке. Цзян Юйшу последовал за ним.

 

Войдя внутрь, Чжао Ифэн сразу же направился к столу и разложил на нем рисовую бумагу и чернильный камень.

 

«Молодой господин Юй – эрудированный человек. В настоящий момент название на мемориальной табличке резиденции отсутствует. Я побеспокою молодого господина Юя, чтобы он использовал свой ум и придумал название».

 

Цзян Юйшу подошел к столу и с улыбкой спросил: «Ваше Высочество, ты готов немного помолчать?»

 

Принц Чжао был из императорской знати, но Цзян Юйшу попросил его помолчать! Он действительно хотел выздороветь?

 

Лицо Чжао Ифэна дернулось, глаза сузились. Он некоторое время молча смотрел на Цзян Юйшу, но потом согласно кивнул.

 

Цзян Юйшу элегантно улыбнулся, словно изящная орхидея, и легко сказал: «Ваше Высочество, пока я хорошенько обдумаю название, разотри, пожалуйста, чернила».

 

Чжао Ифэн посмотрел на улыбающегося юношу перед собой, затем протянул руку, чтобы зачерпнуть воды, взял чернильный камень и начал мелко его растирать. Цзян Юйшу подошел к рисовой бумаге, обмакнул перо в чернила и застыл, задумавшись, в неторопливом очаровании устремив глубокий взгляд вперед.

 

Глаза растирающего чернила человека невольно скользнули по лицу юноши. Прохладный аромат, идущий от него, на мгновение опьянил. Он захотел прикоснуться и немедленно завладеть им.

 

Цзян Юйшу склонил голову. Его волосы упали на грудь, а светлое лицо было таким одухотворенным, что было похоже на прекрасный цветок сливы, проходя мимо которого, люди обязательно останавливались, чтобы полюбоваться.

 

Юноша за раз рисовал один штрих, тщательно выводя его. Чжао Ифэн опустил голову и молча наблюдал. В какой-то момент его лицо непроизвольно стало приближаться в лицу юноши, дыхания накладывались друг на друга.

 

Юноша, занимающийся письмом, не поднимал головы, его ум был сосредоточен. Мужчина, пожирающий его глазами, двигался спонтанно, мягко приближаясь все ближе. Опустив глаза, он увидел чистую белизну кожи и каждую волосинку на ней. Его охватило сильное желание обнять, прижать к себе и заставить этот цветок распуститься в его руках.

 

В момент, когда оба были так близко друг к другу, в воздухе витала сама любовь. Она нежно завладела сердцем Чжао Ифэна, и он еще ближе придвинулся к юноше рядом с ним.

 

Если сначала Цзян Юйшу приглянулся Чжао Ифэну из-за необычности его стихотворения и долгих лет одиночества, то после, увидев трогательную хрупкость юноши, беспомощность, но сильный дух, жажду жизни, он осознал, как прекрасно быть рядом с таким человеком.

 

Любовь всегда такая необъяснимая и приходит неосознанно.

 

Из двух человек всегда есть тот, кто тонет в ней первым.

 

В тот момент, когда Цзян Юйшу нечаянно повернул голову, он почувствовал теплое дыхание на своей щеке и мгновенно замер. Он ощутил надежность и безопасность и позволил себе ненадолго погрузиться в это состояние.

 

Похоже, что Чжао Ифэн тоже этого не ожидал. Он просто почувствовал, как холодок коснулся его губ, сменяясь приятным ощущением нежной кожи. Освежающее дыхание заставило его напрячься, и где-то внизу возникло возбуждающее напряжение. Нестерпимый жар побуждал сорвать одежду и, не смотря ни на что, взять человека перед собой.

 

Двое были настолько обескуражены непредвиденной ситуацией, что даже не заметили, как в комнату вошел Линь Юань. Он увидел, как губы Чжао Ифэна прижимались к лицу Цзян Юйшу, и оба замерли без движения. Быстро смекнув, что увидел то, чего не должен был, Линь Юань с величайшей осторожностью и грацией кота попятился назад. Оказавшись за пределами комнаты, он осторожно закрыл дверь и вытер холодный пот со лба. Похоже, что внук, которого так ждала императрица, вполне себе мог появиться на свет. Евнух от души рассмеялся.

 

Первым среагировал Цзян Юйшу. Он отступил на три шага, поднял голову и с вызовом посмотрел на принца: «Ваше Высочество… ты…»

 

Чжао Ифэн тоже пришел в себя и нахально усмехнулся с видом, будто только что заработал много денег: «Молодой господин Юй, почему ты меня зовешь? Может ты думаешь, что тебе было не достаточно?»

 

Лицо Цзян Юйшу то краснело, то бледнело от переполнявших его мыслей: «Ты – бесстыдник!»

 

Чжао Ифэн пребывал в прекрасном настроении. Удовлетворение от любовного происшествия было прямо написано на его лице, но вопреки ожиданиям, он продолжал хамить и насмехаться: «У этого принца есть еще зубы! Прекрасные белые зубы! Молодой господин Юй, не желает попробовать?»

 

Юноша чуть не задохнулся. Весьма чувствительный к обидам, он холодно улыбнулся и ответил: «Поданный не желает! Ваше Высочество такой невоспитанный!»

 

Лицо Чжао Ифэна тут же приняло ледяное выражение, и он сказал, растягивая слова: «Молодой господин Юй, ты забыл, мы с тобой дали клятву небу и земле… Как ты мог назвать меня невоспитанным?»

 

«Закрой рот!»

 

Всем своим видом Цзян Юйшу показывал, что он не доволен. Собравшись с силами, он сделал серьезное лицо и парировал: «Чрезвычайно бесстыдный!»

 

Чжао Ифэн воодушевился и тут же возразил: «Мое достоинство сравнимо с городскими стенами. Сколько стрел не летят в нее, все отскакивают! Ха-ха!»

 

На какое-то время Цзян Юйшу потерял дар речи, а потом…

 

«Чжао Ифэн, ты сам напросился!»

 

Со звукам «бах!» старший принц был украшен глазом панды (в простонародье фингалом).

 

Вошел Линь Юань, чтобы забрать листок рисовой бумаги. Он взглянул на хмурое лицо старшего принца, увидел синяк под глазом и пулей вылетел из комнаты, чтобы не расхохотаться прямо там.

 

Цзян Юйшу не мог не думать о том, что сегодня ему очень не повезло. Рассудив, он понял, что совершил несколько ошибок.

 

Во-первых, он больше не должен оставаться наедине с Чжао Ифэном, потому что у него не было навыков боевых искусств, что автоматически ставило его в невыгодное положение.

 

Во-вторых, он больше ничего не будет писать для него и не станет просить растирать чернила.

 

В-третьих, он был слишком неосторожен и недооценил врага. Этот человек был тигром!

 

Цзян Юйшу винил себя за свою небрежность и решил незамедлительно начать заниматься боевыми искусствами.

 

Молодые люди еще два дня после инцидента неловко чувствовали себя друг с другом. В конечном итоге Чжао Ифэну пришлось раз за разом действовать то жесткими, то мягкими методами, чтобы сгладить ситуацию.

 

После того, как Цзян Юйшу стал постепенно узнавать Чжао Ифэна, он обнаружил, что этот человек очень хорошо умеет притворяться, в то время, как его навыки притворства были весьма посредственными. Подведя итог, он сделал вывод, что под высокомерной и холодной внешностью старшего принца скрывалась хамская натура.

 

Почему? Ведь это вполне могло быть не хамство, а просто добродушие. Нет! Откуда у старшего принца могло взяться добродушие? Он просто высокомерный!

http://tl.rulate.ru/book/1181/31235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти