Готовый перевод Gamer of the Void / Игрок Пустоты: Глава 3. DxD: Обучение, часть 3.3

  Она немного дуется, но принимает это. “Конечно, конечно, без проблем”. Быстро попрощавшись, я хватаю свои вещи и следую за Момо в комнату студенческого совета, Кью следует сразу за нами.

  “Я вижу, ты уже заводишь друзей, Экстон”, - говорит Момо. Ее тон дружелюбный и совсем не обвиняющий, но я не могу не подозревать, что она, по крайней мере, задается вопросом, стоит ли ей ревновать или нет. Хорошо, просто нужно вести себя спокойно.

  "Да. Поскольку я сижу рядом с ней, она предложила помочь мне освоиться здесь и ответила на некоторые вопросы”, - говорю я. “Хотя ты в основном ответила на большинство из них вчера, когда мы разговаривали, так что их было немного”.

  “Я рада, что наши студенты так помогают новым студентам”, - говорит она, ее тон определенно стал немного более дружелюбным и расслабленным. Черт, мне действительно нужно закончить задание Кью. Не думаю, что смогу справиться с ревностью нескольких девушек, и держу пари, что одна из тех особенностейперка, который предлагает квест, поможет в этом.

  “Прием здесь был намного теплее, чем я ожидал”, - говорю я. В конце концов, сколько переведенных студентов могли бы сказать, что они получили глубокий минет от девушки, которую они только что встретили в свой первый день?

...На самом деле, наверное, несколько. Подростки обычно возбужденные.

  “Я рада это слышать”, - говорит она. Мы подходим к комнате студенческого совета, и Момо ведет нас внутрь. Сона сидит на одном из диванов. На столе перед ней шахматная доска, с уже расставленными фигурами.

  Она поднимает глаза, когда мы входим, и улыбается в знак приветствия. “Спасибо, что пришел, Экстон. Пожалуйста, присаживайся.”

  Я подчиняюсь и сажусь перед ней. Момо ободряюще улыбается мне, прежде чем подойти к столу, предположительно, чтобы поработать.

“Итак, чем я могу вам помочь, президент?” Задаю вопрос.

  “Ну, теперь, когда у нас есть больше времени, я надеялся поговорить с вами о клубах здесь, в Куо. И также, что вы побалуете меня игрой в шахматы, пока мы разговариваем. Думаю, что это хороший способ узнать человека получше".

  Она что, изучает меня? В ее глазах я нормальный человек, который произвел хорошее впечатление, близок к одной из ее фигур, и у него что-то странное с маной. Так что, может быть, не изучает меня, а вместо этого расследует.

  ”Конечно", - соглашаюсь. “Хотя я уже много лет не играл в шахматы и никогда не был в них очень хорош, так что, боюсь, я не смогу предложить вам большой вызов”.

  “Все в порядке”, - отмахивается она. “Я только что увидела в вашем заявлении, что вы являетесь членом игрового клуба, поэтому подумал, может быть, мы оба могли бы насладиться игрой. Хотя, судя по вашим словам, я могу догадаться, что шахматы не были одной из игр, в которые вы играли.”

  Черт, действительно? Я копаюсь в своих фальшивых воспоминаниях. О, да, вот оно. Ну, честно говоря, в этом есть смысл. Конечно, Игрок был членом Игрового клуба. Выигрывая время, чтобы придумать ответ, я опускаю взгляд на шахматную доску. Я был белым, а это значит, что мой ход первый. Я беру пешку и двигаю ее. “На самом деле я спрашивал об этом некоторых старших членов клуба”, - говорю я, придумывая ложь на месте. “Очевидно, что в таких играх, как шахматы, в клубе всегда будет один или два человека, которые будут доминировать, и тогда никто не захочет играть с ними в эту игру. Поэтому мы в основном играли только в те игры, в которых был элемент случайности, так что каждый получал удовольствие и всегда имел шанс на победу ”.

  Сона тратит гораздо меньше времени на обдумывание своего хода и почти сразу же передвигает фигуру. "Ой? Они не работали усерднее, чтобы стать лучше в шахматах для победы?”

  Я качаю головой и отвечаю, обдумывая свой следующий ход. “Ну, это был игровой клуб. Большинство людей там просто хотели отдохнуть и поиграть в игры со своими друзьями. Иногда там чувствовался дух соперничества, но только до определенного момента".

“А ты?” - спрашивает она.

  Я пожимаю плечами. “Я просто люблю игры. Мне нравится разбираться в их механиках и в том, как использовать их в своих интересах. Я не хотел быть лучшим ни в одной из игр, я просто хотел сыграть как можно больше игр и разобраться в них. Хотя обычно для подобного понимания требуется, по крайней мере, довольно хорошо разбираться в них.”

“Но не шахматы?”

http://erolate.com/book/1182/31308

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь