"Спасибо, что уделили мне время, Хирако", - я вежливо наклонила голову, когда охранники Пятых ворот уставились на нас с властным любопытством.
"В любое время", - сказал он. Быстро развернувшись, он непринужденно зашагал в сторону Первого отдела.
Наблюдая за его уходом, я проследила взглядом за его золотыми волосами, прежде чем повернуться и уйти в другую сторону.
Может быть, я дура, раз чувствую себя так?
~~~~~
Бледные руки держали под тенью дерева цветочную корону, невидимые силы прощупывали почти несуществующее реяцу, которое было оставлено.
Ручка была готова к тому, чтобы запечатлеть красоту, увековечив ее.
~~~~~
Капитанское собрание, да? Как по мне, так это скука. Я бродила по краям Восьмой дивизии, медленно изучая план расположения Сейрейтея. Мои ноги ступали по тому месту, где когда-то давно они бывали.
Кажется, что прошла целая жизнь, подумал я, глядя на резкую границу между мной и Руконгаем. Интересно, разрешат ли мне снова покинуть Сейрейтей? Я была уверена, что разрешат, если попрошу, но сомневалась, что меня пустят обратно.
Я продолжила путь.
Здесь все и началось.
Тогда я еще не знала, что втягиваю себя в вековую вражду, что грядет война, которая поразит всех нас.
В каком-то смысле я была благодарна за то время, которое провела в одиночестве, хотя и с трудом сводила концы с концами. Это дало мне ясность, чтобы полноценно взглянуть на прошлое.
Повернувшись, я посмотрела на одну из длинных тропинок перед собой. Именно там появились первые Жнецы душ и начали преследовать нас.
Я направилась туда, где некогда бежала в ярости.
Ах, теперь меня охватила ностальгия. Щелчки моих гэта отдавались в пустоте. Если бы я знала правду, пришла бы я сюда? Щелк-щелк. Если бы я знала, что у меня отнимут, смогла бы я спасти ее? Щелк-щелк. Полагаю, я должна была это сделать, раз уж наступил конец света. Щелк-щелк.
Я вздохнула, глядя в безоблачное небо. Они готовили меня, чтобы убить Айзена. Эта мысль уже давно не выходила у меня из головы. Она тяготила меня, но в глубине души я понимала, что это так и есть. Если я выполню свое предназначение, что со мной будет?
Чувство неопределенности терзало мою душу. Я почувствовал себя рыбаком на маленькой лодке, выброшенным из гавани сильным штормом в море.
Хотелось бы, чтобы Джуширо был здесь.
~~~~~
Я прошла весь путь до входа во Второй Отряд, пропуская пристально смотрящих Жнецов Душ, которые изредка кланялись, как вдруг что-то поймало мое любопытство, словно мышь в ловушку.
Я вошла на площадь перед входом на территорию Второго, как вдруг увидела знакомое лицо, идущее мне навстречу.
Кисуке Урахара.
Полуденное солнце отражалось от его русых волос, отбрасывая привычную тень на глаза. Он выглядел странно в шихакушо, одетый как обычный Жнец Душ. Он выглядел молодо. Его глаза казались не такими усталыми, мешки не такими темными, а в его поведении появилась спокойная расслабленность, которой раньше не было. Все еще носит гэта, подумала я, заметив, что наша обувь одинаковая.
Остановившись, чтобы не кинуться к нему, я продолжила идти дальше с того места, где остановилась. Как бы мне хотелось сейчас спрятать свое лицо, подумала я, внезапно застеснявшись.
Его глаза не отрывались от земли, пока я приближалась. Я повернулась так, чтобы его взгляд пересекся с моим.
Приостановившись перед ним, он посмотрел на меня с неподдельным любопытством, рассматривая мою тонкую ткань. "Здравствуйте", - начала я, стараясь держаться выше. Он всегда был раздражающе выше меня.
"Здравствуйте", - ответил он слишком вежливо. Я посмотрела на него, и наступило немного неловкое молчание. "Могу я вам чем-то помочь?" - спросил он, его голос был неуверенным, пока он изучал мой примечательный наряд.
"Можете", - решила я. Он удивленно моргнул. "Я леди Кисен. Сегодня я хочу отправиться в Руконгай и забрать свои вещи. Не согласитесь ли вы сопроводить меня, Жнец Души?" Я слегка замешкалась, вспомнив, что он еще не назвал мне своего имени.
"О-о, конечно, миледи." Он глубоко поклонился мне, к моему удивлению. "Для меня будет честью служить высокопоставленной куртизанке." При этих словах мое сердце забилось. Как он мог уже знать обо мне? Еще и недели не прошло!
Я кивнула. "Вы можете проводить меня", - сказала я ему, поворачиваясь. "Я еще недостаточно знакома с Сейрейтеем", - призналась я, немного помолчав.
"Да, миледи." Подняв голову, он начал идти впереди меня, а я следовала за ним размеренным шагом.
Кисуке вел меня прочь от Второго отдела, через Третий, к внешним границам Тринадцатого, край Сейрейтея становился все отчетливее, чем ближе мы подходили.
Бездумно схватив его за руку и остановив, я быстро прикрыла рот, чтобы прокашляться. "Жнец Душ." Кисуке остановился и обернулся, его спина слегка сгорбилась, отчего он стал казаться меньше. Он боится меня?
"Да?" - спросил он, выглядя немного скованным.
Чувствуя себя неловко, я постаралась, чтобы мой голос звучал не так холодно. "У меня нет пропуска, чтобы вернуться. Если вы подождете меня в том чайном магазине", - я жестом указал на только что открывшееся "Измельченное Яблоко", - "они пропустят меня обратно, если вы меня сопроводите?", - следовало спросить об этом еще там, а не гадать.
Кисуке подпер рукой подбородок и, казалось, задумался. "Да, миледи", - решил он.
Я кивнула. Шагнув ближе к нему, я грациозно прошла мимо. "Если хотите, можете пройтись со мной, однако с этого момента я в полном порядке", - обратилась к нему я.
"Да, миледи", - покорно ответил он, следуя за мной на приличном расстоянии.
У меня перехватило дыхание, когда я ступила на границу. Слегка приостановившись, я ждала, что произойдет.
Кисуке молча стоял позади меня, но я почувствовала, что он тоже замер. Было интересно, насколько сильно он сдерживал свое реяцу. Уверена, обычные Жнецы Душ даже не способны его почувствовать. Вероятно, он делал это по привычке, ведь он занимает третье место во Втором Дивизионе, как я выяснила.
Продолжая идти дальше, я начала медленно приближаться к своему родному дому.
Кисуке некоторое время молча следовал за мной, пока я продвигалась вперед. Когда мы достигли одного из районов, расположенного неподалеку от Сейрейтея, я почувствовала, что он начал отставать от меня.
Сделав еще несколько шагов, я ощутила, как внутри меня проснулось что-то озорное. Оглянувшись через плечо, я посмотрела на него, наблюдая, как он заглядывает в витрину магазина сладостей.
"Некоторые вещи никогда не меняются, не так ли?" , - спросила я себя, не в силах остановить теплую улыбку на лице.
Подняв голову, Кисуке с любопытством посмотрел на меня. "Леди Кисен?"
С почти болезненным, тоскливым взглядом я молниеносно отстранилась. Я напряглась, ощущая свою одежду и то, как она меня стесняет, стараясь идти как можно быстрее.
Легко перескочив через несколько улиц, я убедилась, что реяцу Кисуке уже далеко, и только после этого позволила себе расслабиться.
Ветер трепал мои волосы, резко отбрасывая их назад. Смех вырвался из меня, и я облегченно рассмеялась. Я свободна. Эта мысль грела меня. Одна из немногих положительных сторон этого происшествия заключалась в том, что некому было указывать мне, что делать, заставлять меня подчиняться. Когда я была в будущем, мне казалось, что я всегда где-то нужна и всегда куда-то спешу. Здесь я могла быть самой собой.
Я перескакивала между домами, магазинами и под весьма необычными мостами, мои ноги танцевали под неслышимую мелодию, пока я не оказалась на краю долины.
Остановившись в ущелье, я осмотрела деревья, полевые цветы и реку, которая протекала в глубь долины.
Я глубоко вдохнула.
По мере того, как я медленно расслабляла сковывающую меня почти болезненную хватку своей силы, изнутри меня начали тянуться тонкие паутинки.
Нити тянулись то в одну, то в другую сторону, огибая камни и кусты в поисках других признаков жизни.
Здесь нет никого, кроме диких животных, подумала я, услышав стук копыт оленя, которого я напугала.
Спускаясь по ущелью, тяжело ступая, гэта погружались в сочную траву, я посмотрела вниз и попыталась почувствовать Жнецов Душ, которых Джуширо послал за моими вещами.
Они были там. Я видела следы то тут, то там на илистых участках по мере приближения к реке. И вот. Я увидел участок земли перед моей хижиной.
Любопытствуя, я прошла через висящую в дверном проеме циновку, войдя внутрь.
http://erolate.com/book/1283/38437
Готово:
Использование: