Дрожь пробежала по позвоночнику блондина, когда он почувствовал руку Сакуры вокруг своего чувствительного члена. Она все еще злилась, что делало образ ее стоящей на коленях с его членом в руках еще более странным. Губы сжаты в тонкую линию, Сакура похожа на ребенка, которого собираются накормить брокколи.
Ее глаза смотрели на пенис Наруто, как у животного, готового к нападению. За страхом, за гневом скрывался безошибочный взгляд принятия. "Наруто, - процедила она сквозь стиснутые зубы, - ты самая большая заноза в заднице, которую я когда-либо встречала. Давай просто покончим с этим". Ошеломив блондина еще больше, Сакура поднесла кончик разгоряченного ствола Наруто к своим губам и одним медленным движением просунула его между розовыми губками.
Пальцы впились в твердую плоть. Медленное шипение сорвалось с губ Наруто, когда он повернул лицо к небу. Это было больше, чем он мог выдержать, больше, чем он когда-либо ожидал почувствовать. Для него, сироты, которому редко позволяли даже обниматься, такой контакт грозил перегрузить его юный мозг. Тем не менее, влажное присасывание ее губ к пенису было слишком реальным.
Он чувствовал, как ее губы обхватили его головку, нервно втягивая его глубже во влажное тепло ее рта. Он чувствовал ее дыхание на своем стволе, который вырывался из ее носа быстрыми, паническими вдохами. Медленно, но ей удалось вытолкнуть последнюю часть его длины через губы, зарываясь носом в редкую коллекцию светлых волосков, которые начали скапливаться у основания его члена.
Наруто был еще молодым человеком, его рост был еще впереди. Однако его мужское достоинство, похоже, опережало все остальные части его тела, составляя в эрегированном состоянии чуть больше пяти дюймов. Это, конечно, не большой размер, но все же впечатляющий подвиг для такой любительницы, как Сакура, чтобы покорить его с первой попытки.
Ее язык не спешил присоединиться к вечеринке, напряженно проводя по его головке, прежде чем отступить в самый дальний угол рта. Солоноватый вкус смешался с потным мускусом, вызванным работой в поле весь день. Было более чем кисловато. К счастью, она быстро поняла, что чем больше она лизала, тем меньше оставалось вкуса, очищая член молодого человека. Наконец, жалобно хныча, Сакура принялась за дело, проводя розовой мышцей по всей длине ствола, даже когда слюна начала стекать по ее подбородку.
Наруто чуть не сложился вдвое от ощущений, исходящих от его члена. Он уперся в стену и наклонился над головой Сакуры, пока она доставляла ему удовольствие. Чтобы компенсировать это, девушка потянулась вверх и схватила его за бедра, контролируя их изо всех сил, чтобы удержать свои мягкие губы вокруг вены на его медленно покачивающемся стволе.
Несмотря на то, как прекрасно чувствовал себя Наруто, Сакура все еще была дилетантом в искусстве орального наслаждения. И это было заметно. Будь на ее месте кто-либо другой, кроме девственного подростка, большинство бы посмеялось над ее попытками.
Не раз Наруто приходилось следить за собой, чтобы не податься вперед. Переполненные наслаждением бедра вдавливались в друга, задушив девушку. Лишь нежные звуки протеста и негромкое бульканье ее дыхания, пытающегося обхватить его член, напоминали ему о том, что надо отпустить, каждый раз заставляя его увеличиваться.
Слабо покачивая головой, девушка знала лишь самые простые основы того, что от нее требовалось. Не раз Наруто приходилось вздрагивать от ощущения, когда ее зубы задевали ободок его головки. Но потом он почувствовал, как ее губы скользят по его стволу. И он чувствовал осторожное внимание ее языка, лижущего его набухшую головку. И то же бездыханное наслаждение притягивало бы болтающиеся шарики к его теплому телу. К несчастью для Сакуры, ее положение было не столь приятным.
Ее челюсть болела сильнее, чем она думала. Держать рот открытым, пока ее губы обнимали член, было настоящим испытанием. А Наруто, казалось, становился только больше, что тоже не способствовало делу. Ей пришлось кашлянуть, почувствовав, что он снова зашел слишком далеко. Он вырвался достаточно легко. Но постоянное движение его дергающихся бедер было невозможно контролировать.
Молча, в голове у нее крутилось только одно желание - чтобы блондин поскорее кончил. Как она попала в эту ситуацию, она никогда не поймет. Как будто слушать, как Наруто оскорбляет ее посреди улицы, было недостаточно плохо. Как будто это она виновата в том, что он такой урод? Хотя, она не могла сказать, что его слова были неправдой. Может быть... может быть, она просто чувствовала себя виноватой. Это было настолько хорошее объяснение, насколько она могла найти. И единственное, которое имело хоть какой-то смысл в том, что она стояла на коленях в переулке рядом со своим домом. Оставалось только быстро добить его и уйти с чистой совестью. Она чуть сильнее прижалась губами к его промежности, напрягая лицо от усилий.
http://erolate.com/book/1290/36419