Готовый перевод The Yandere Ring / Кольцо Яндере: Глава 9

Я имею в виду, что это правильный выбор, не так ли? Все это началось, когда я взял в руки кольцо. Ясно, что это не просто удача, пришедшая в мою жизнь. Скорее, здесь замешана какая-то темная, невидимая сила.

Но если я сниму его...

Что именно произойдет? Вселенная распадётся?

Но дедушкины инструкции гласили, что я могу спокойно снять его, по крайней мере, один раз. И опять же, дедушкины инструкции оказались полным дерьмом. Он не упоминал, что все самые сексуальные девушки в моей школе стали одержимы мной.

И да, это действительно приятно... но мне не нравится, как они все вдруг вцепились друг другу в глотку.

Полагаю... это заставляет меня чувствовать...

Мне нужно подумать.

И мне действительно нужно внимательно прочитать последнюю книгу дедушки.

Мисс Хименес - моя классная руководительница, так что, может быть...

"Хорошо, я так и сделаю", - говорю я ей. "Но сначала мне нужно письменное разрешение, чтобы ненадолго уйти домой. Мне нужно подготовиться к нашему... репетиторству. Мне нужно исправить свои записи".

Надеюсь, она на это купится.

Очевидно, что нет, и она прищуривает бровь.

"Но это также отдалит меня от остальных девочек в школе? Я полагаю. Если это будет лучше для моего... эээ... образования".

"Твоя сестра дома, мальчик?"

Мне кажется... странным, когда она называет меня мальчиком. В хорошем смысле. Но странно. Ах, я больше не могу думать.

"Н-нет. Она на работе". Скорее всего, она будет на работе до вечера.

"Тогда можешь идти", - кивает она и возвращается к своему столу, чтобы записать разрешение.

Я выхватываю его и убегаю из школы.

"У меня есть разрешение! Семейное дело!" кричу я вахтеру у входа. Он быстро смотрит на подпись мисс Хименес и краснеет, открывая передо мной ворота.

Мне нужно домой. Я оставил письмо дедушки в своей комнате, и мне нужно прочитать его еще раз и выяснить, что происходит.

Открыв дверь, я слышу неподалеку слабый шорох. Я заглядываю за кусты, но ничего не нахожу. Наверное, это кошка или что-то в этом роде.

Я вхожу, бросаю свои вещи на ближайший стул и поднимаюсь наверх.

В моей комнате немного странно пахнет. Но это не так уж важно. Я нацеливаюсь лазером на свою кровать, где лежит письмо.

Я нахожу свои заметки, лежащие там, где я их оставил.

Теперь я наконец-то могу начать понимать что-то большее из всего этого.

"Ты даже не постучал". Говорит прокуренный женский голос, который я не узнаю. Я никогда не слышала его раньше.

Я поворачиваюсь, чтобы увидеть последнее, что я мог себе представить.

Перед моим взором предстала самая красивая девушка, которую только можно представить, с самым совершенным лицом, которое я когда-либо видел, более красивым и более симметричным, чем у любой модели, на которую я когда-либо мастурбировал.

Ее длинные белые волосы (это не платиновый блонд, это настоящее серебро!) ниспадают с головы, обрамляя круглое лицо с четкими скулами и тонкими губами, изогнутыми в ухмылке. Ее малиновые глаза смотрят на меня, кажется, что она видит меня насквозь, как функция поиска видит базу данных.

Она одета в тот же серый костюм, в котором я видел ее в школе всего несколько часов назад.

Но... кто эта девушка?

И почему она говорит так, будто уже знает меня?

"Я... эээ. Это... моя комната. Мой дом."

"Пожалуйста, давайте не будем увязать в формальностях. Почему бы вам не присесть?"

Она ткнула пальцем с черными ногтями в сторону моего игрового кресла. "Полагаю, у вас есть несколько вопросов ко мне".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1312/37591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь