Готовый перевод Arcadia’s Labyrinth / Лабиринт Аркадии: Глава 20

"Подождите. Я больше не могу бежать..."

Глядя на лицо Элизы, которая вот-вот расплачется, ее ноги дрожат, как будто она готова рухнуть в любой момент.

Возможно, она на пределе выносливости после того, как слишком много бегала, а может быть, это страх.

Ситуация, когда она обнажена, находится в опасной зоне трущоб в середине ночи, за ней гонятся мужчины. Все это нагружает ее тело сильнее, чем усталость от бега.

Пока она была одна, она отчаянно бежала, но теперь появился я, и ее страхи начали освобождаться".

"...................."

" И-извините, через мгновение я смогу бежать".

Пока я размышлял, лицо Элизы побледнело от страха.

Возможно, она подумала, что я брошу ее.

Я улыбаюсь, чтобы успокоить ее, и поднимаю ее на руки.

"Э? Кя"

"Тише"

Элиза краснеет от стыда, совсем не похожего на тот, когда я поднял ее на руки, как принцессу.

На руках я несу ее мягкий вес, но благодаря моей физической силе, она легкая. Возможно, из-за ее мягкости мне это кажется более приятным, чем бежать, таща ее за руку.

Подумав так, я покидаю переулок и бегу, держа ее на руках.

"Нашел их! Там мужчина!? Что делают другие!?"

Видимо, они прятались неподалеку, нас сразу нашли, и они кричат.

Элиза сильнее прижимается к моему телу, и я улыбаюсь в душе.

Это хорошо.

Так собрать друзей.

И я начал бежать, постоянно оставляя расстояние до бандитов.

"... Наконец-то, ха-ха-ха, загнал тебя в угол, чертов пацан".

Билли смотрит на меня и оскорбляет меня, задыхаясь.

В отличие от пробежки, когда они гнались за Элизой, эта была бегом на полной скорости. Так что они все запыхались и очень раздражены.

(Но, это удивительно...)

Я думаю, он собрал их всех. Бандитов больше 100. Может, это все? В конце концов, им нужно огородить трущобы.

(Более 100 человек...)

Число, превосходящее мои ожидания, я не смог скрыть своей радости.

Хорошо, очень хорошо. Такое количество бандитов - это очень хорошо.

Если так, то, возможно, я смогу получить тот титул, от которого думал отказаться.

Я был очень рад этому, но Элиза, похоже, думает совсем по-другому.

Ее изрядно пугает количество мужчин, которое постепенно увеличивается, и в тот момент, когда я зашел в тупик, ее лицо стало бледно-белым, а затем ее лицо почему-то приобрело выражение трагической решимости.

Она высвобождается из моих рук и делает шаг навстречу идущим впереди мужчинам.

"Элиза?"

Когда я называю ее имя, она показывает на меня с судорожной улыбкой и говорит в их сторону.

"П-пл-пожалуйста. Мне все равно, что вы будете делать со мной, но его, я... отпустите его, пожалуйста".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1370/40845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь