Готовый перевод The Mail Order Bride / Компания «Невесты по почте» (Завершено): Глава 6

Увидев что я определился с выбором, мужчина достал перо и начал опрос.

- Полное имя? – он приготовился записывать в свою книгу.

- Чарити Энн Огаст – я едва смог произнести в этот момент дрожащим голосом.

- Возраст? – спросил он, даже не глядя на меня.

- Ей 17. – выпалила Роза. Он посмотрел на меня и нахмурился.

- 18 лет, - сказал он и небрежно написал перекручивающуюся восьмёрку. Наше учреждение не хочет обижать молодых дам, но поезда не любят, тех, кто путешествует в одиночку, не достигнув 18 лет. – Улыбнулся он мне. – Итак, сегодня твой день рождения. – Он улыбнулся, оскалив кривые зубы. - С днем рождения, Чарити!

Он развернул бухгалтерскую книгу кругом, лицом ко мне.

- Подпишите вот здесь... и здесь. - Дрожащей рукой я взял ручку. – Роза, ты - ее свидетель, и ты должна подписать вот здесь.

Секунду я изучал страницу, и затем написал имя «Чарити Энн Огаст» в тех местах, которые он указал. Роза расписалась чуть ниже меня.

- Обычно мы просим, чтобы Вы написали мужчине несколько писем до того как мы пошлем Вас к нему, но, я полагаю, что мы можем воздержаться от этого на сей раз. Мм... Я должен задать Вам один вопрос, Чарити? Вы действительно здоровы, не беременны или же Вы неспособны выполнять свои супружеские обязанности?»

- Хорошо... – я бросил быстрый взгляд в сторону Розы. – Я здорова, и я могу честно сказать, что я не беременна."

- У неё ещё никогда не было мужчины, - улыбнулась Роза и подмигнула маленькому человечку.

Невысокий клерк улыбнулся.

- "Это нормально, большинство молодых девушек в ее возрасте не были наедине с мужчиной. Это изменится достаточно скоро, к следующей весне, они как правило, ждут своего первого ребенка. – Он криво ухмыльнулся, но я не беспокоился, так как я получил шанс, и хотел избавиться от этой одежды как только сяду в поезд.

- Теперь, Ричард, если ты закончил с нами, мы должны забрать и упаковать вещи из ег… её дома. - Роза рассмеялась и изящно опустила руки.

Человек улыбнулся и кивнул, взял билет, пальто и проводил нас до двери, где он просмотрел его подписал его. Я кивнул Розе, чтобы она взяла билет, но мужчина только улыбнулся и убрал их подальше.

- Только тогда, когда вы сядете на поезд. Вы не поверите, как много молодых особ, которых мы видели обманывали нас и использовали билет только, чтобы уехать на Запад. – Он открыл закрытую дверь позади нас. – с этим стало настолько плохо в последнее время, что нам пришлось принять меры предосторожности, чтобы быть уверенными, что наши дамы прибудут живыми и здоровыми в руки своих мужчин.

Моё горло сжалось от страха! Розы только пожала плечами.

Как только мы приблизились к борделю, Роза и я расстались с маленьким человеком. Я был рад оставить его, так как был уверен, что он продолжал изучать мою фигуру, с улыбкой идя позади нас, сильно смущая меня. Когда его двери закрылась за нами, я рухнул на диван.

- Как теперь я выпутаюсь из этого?

- Ты находчивый мальчик, как только он отвернётся, просто растворись в толпе. Они будут искать девушку по имени Чарити, а не мальчика, которого зовут... как твое имя, мальчик?

- В приюте меня называли Джо, но я не знаю, это мое настоящее имя или нет. – Пожал я плечами. Я вниз, на наряд который я носил. Он был настолько пышным и женственным, что я не мог даже видеть ноги ниже моей юбки. Это помогало мне ещё с одним небольшим аспектом моего обмана, я мог сидеть, как, я хотел, и другие не смогут увидеть, были ли мои ноги вместе или нет.

Я расставил мои ноги, просто чтобы доказать это себе, и почувствовал, как они медленно сблизились. Роза рассмеялась.

- Я знаю, что ты пытаешься сделать, но это не сработает. Ремешки на чулках мешает вам расставить ноги, не так ли? – Я угрюмо кивнул. – Это, как предполагается, заставляет молодую леди вести себя достойно и правильно, я думаю, это действует на мужчин. – Она хихикнула, и ушла, направляясь вниз, в прихожую

Некоторое время спустя она вернулась, протягивая мне сумку, набитую чем-то типа материала.

- Что это? – спросил я, как она поставила её к моим ногам.

- Если они проверяют сумки, у них будет впечатление, что ты - молодая женщина в поездке. – Она быстро вскочила и открыла её. – Здесь еще одно платье, на случай, если ты испачкаешь то, которое ты носишь, а также корсет для сна. Я дала Вам свое старое золотое зеркальце с соответствием щетке и гребенке, чистый носовой платок, который столь же изящен, как и ты, и шаль, на случай холодной погоды. Там должны быть шляпа, которую должна был забрать Эмми, пожалуйста, одень её прямо сейчас."

- И все? Разве они не заподозрят меня, если у меня больше ничего нет? – волновался я. – Я не могу позволить им, подозревать меня в чем-нибудь! – сказал я, пристраивая синюю ситцевую шляпку на свою голову до жестких краев, действуя подобно пропойце, позволяющей себе лишь малые поблажки.

Роза рассмеялась и поправила бант под моим подбородком.

- Они ничего не подумают. Большинство из девочки путешествуют налегке. Но если это действительно тебя волнует, у меня есть старый сундук, полный разных вещей, которые моя мама дала мне. Большая часть этого - старое барахло. Продашь ты его или используешь - меня не волнует. Я не собираюсь когда-либо его использовать. Если тебя спросят, скажи им, что это твое приданое."

Мы вдвоём притащили сундук из спальни, я мог бы нести его один, но она не хотела, чтобы кто-нибудь подумал что-нибудь. Для любого человека на улице, мы были бы всего женщинами, несущими тяжелый сундук. Мы стащили его вниз по лестнице и пошли в сторону железнодорожного вокзала, где хотели сдать его в багажный вагон. Примерно в двух кварталах от вокзала я упал, потому что мои шпильки запутались в кружевах моей юбки. Это не причинило мне боли, но сундучок открылся и вещи вывалились на улицу, один доброжелательный мужчина нагнулся, чтобы помочь нам собрать в него вещи обратно.

- Куда держите путь с таким грузом, дамы? - спросил мужчина.

Я взглянул на него, это был констебль в голубом мундире! Собрав нервы в кулак, высоким женским голосом я ответил:

- Я уезжаю поездом через час на Запад. Моя тетя и я пытаемся донести этот тяжелый сундук до станции. – я положил свою руку на его руку. – Вы могли бы быть лапочкой и помочь нам донести ее остаток пути? – Это было все, что я мог сделать, еле сдерживаясь от смеха.

Он вытащил из кармана за длинную свисающую цепочку часы.

- Конечно, я думаю, что смогу найти для Вас время. –будто, чтобы показать нам свои достоинства, он высоко вскинул сундук на плечо и уравновесил его, и мы пошли рядом с ним.

Роза улыбнулась мне, затем посмотрела вверх на сундук.

- Очень плохо, что вы направляешься на Запад, Чарити, этот рослый мужчина будет хорошим мужем. – Я в ужасе расширил глаза от этого комментария.

Он заметно покраснел.

- Я очень признателен за ваш отзыв, леди. Однако, к вашему сожалению, я уже счастлив в браке. – Он засмеялся, но я был уверен, что он знал, что Роза дразнила нас обоих. Он открыл дверь в офис и опустил сундук вниз, снимая шляпу.

- Леди. – Он повернулся ушёл.

Я почувствовал, как меня похлопали по плечу, обернувшись, я столкнулся лицом к лицу с человеком из компании «Невесты по почте».

- Я не был уверен, что Вы собираетесь сделать это. – Он вручил мне два билета. - Это на поезд, у Вас будет пересадка в Чикаго, на поезд, который доставит Вас в Эплтон, штат Миннесота. Другой билет, поменьше, - от Эплтона до города Вебстер. Оказавшись там, Вас доставят в Ваш будущий дом. Поездка замёт всего несколько дней, меньше недели.

Я выдавил улыбку, но внутри я был напуган. Мой взгляд на Розу показал все это, она повернулась ко мне, обняла и прошептала мне на ухо:

- Все будет нормально, увидишь. Где-то в середине пути ты получишь свой шанс.

Я не был настолько уверен, это был слишком долгий путь, чтобы притвориться, что я женщина.

Я смотрел, как Роза отступила она дала мне искорку надежды, и улыбнулся. Я покосился на поезд.

- Иди дальше, - сказал человечек: он стоял рядом с Розой. Я сделал глубокий вдох и двинулся к лестнице, что вела внутрь купе

Мужчина подал мне руку, и, с некоторыми колебаниями, я взял её и вошёл внутрь. Я проскользнул в ближайшее к окну кресло и поднял занавеску, размышляя, что мне делать дальше. Моя голова закружилась, когда с внезапным гудком поезд рванулся с места.

"Сейчас или никогда!" - сказал я сам себе. Мое сердце в панике колотилось, я сидел, рывком отброшенный в сиденье движущегося купе. Поезд медленно набирал ход, отдаляясь от вокзала. Прозвучало два коротких свистка, и большой шлейф пара, поглотил всех, кто стоял рядом, провожая его пассажиров. Мы всё больше отдалялись от вокзала.

Со страхом в глазах я наблюдал, как Роза внезапно исчезла в клубах пара, исчезла навсегда. И вот я сидел, одетый как девушка, в полном одиночестве.

http://erolate.com/book/1420/43086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь