Когда он открыл дверь, Майк услышал уже знакомое приветствие от веселой матери-одиночки с двумя детьми.
- Майк! - Она тут же сжала его в объятиях, прежде чем он мог даже подумать о протесте.
Сандра выглядела сегодня в особенно хорошем настроении. Одетая в белую майку и свободные небесно-голубые шорты для тренировок, она собрала прямые черные волосы в хвост. Майка никогда не привлекали темнокожие женщины просто из-за личных предпочтений, но он определенно понимал, что она довольно симпатичная женщина. Стройная и спортивная, ее светлая черная кожа и теплые глаза легко помогали ей казаться моложе, чем на самом деле под тридцать.
Майк нежно обнял ее в ответ. – Что тебя так взволновало сегодня?
- В следующую среду у Тайлера день рождения, поэтому я устрою ему вечеринку у бассейна сегодня. - Тайлер был ее двенадцатилетним сыном, которому скоро исполнится тринадцать. - Мой брат приготовит гамбургеры и хот-доги на гриле. - Приглашаем тебя зайти за бесплатной едой, мистер Голодающий музыкант, - сказала она, подмигнув.
- Звучит потрясающе, хотя у меня нет подарка на день рождения или чего-то подобного.
- Майк, тише, - прервала она. - После того, как ты присматривал за ним последние три года, помогал с домашними заданиями, был положительным мужским образцом для подражания, просто был рядом с ним - этого уже достаточно. Знаешь, этот мальчик действительно уважает тебя.
Майк знал, что это правда. Три года назад он дал Тайлеру первые уроки игры на трубе. Несмотря на то, что он учился всего два года, эти двое очень хорошо поладили. Майк использовал эти уроки, чтобы научить его не только музыке, но и важным урокам жизни. Соблюдать график, избегать откладывания на потом, отказываться довольствоваться меньшим. Все это помогло мальчику не сбиться с трудного пути.
В конце концов, величайшее уважение Тайлера к Майку возникло чуть больше года назад, во время зимнего урагана 2014 года. Когда весь город был покрыт льдом, а меж штатные автомагистрали забиты брошенными автомобилями, Майк шел из своей квартиры в баптистскую церковь через дорогу. на улице, проверяя, нужна ли какая-либо помощь, чтобы помочь застрявшим путешественникам в Атланте. На обратном пути он увидел Тайлера с группой из трех его друзей из государственной школы, которую он тогда посещал. Явно грубая толпа, Майк услышал, как они говорили обо всех машинах, застрявших на межштатной автомагистрали, как о легких мишенях для наживы.
Когда Майк подошел к группе, прочищая горло, группа разбежалась в стороны, за исключением Тайлера. Молча глядя на Майка, Тайлер знал, что у него большие проблемы. Понимая, что ребенок был самым младшим в группе, давление со стороны сверстников было постоянной угрозой. Майк позвонил Сандре, сообщив ей, что он встретился с Тайлером во время прогулки, и что Майк позаботится о том, чтобы он благополучно вернулся домой до наступления темноты.
Майк объяснил Тайлеру, что ему нужно кое-что увидеть. Во время разговора со своими друзьями у Тайлера не было никаких причин не соглашаться с ними. Майк планировал дать ему именно это. Когда они шли по главной дороге, ведущей к меж штатной автомагистрали, Майк остановился у одной машины, к которой прислонился мужчина средних лет. Мужчина представился как Карл. Он работал на строительстве по всему городу в качестве независимого подрядчика и объяснил, что каждую пятницу ему платили наличными, без возможности внесения прямого депозита. Была суббота, и Майк мог с уверенностью предположить, что он получил свою вчерашнюю зарплату и она в машине. Майк спросил его, что произойдет, если кто-то придет и украдет эти деньги из его машины. Наблюдая за Тайлером, Карл мог сказать, к чему стремится Майк, и подтвердил, что потеря этих денег приведет к тому, что он не сможет заплатить за арендную плату и ему придется сделать трудный выбор между оплатой счета за отопление или гарантированной возможностью купить достаточно еда для его семьи из шести человек на неделю. Майк поблагодарил Карла за его время и понимание, пожимая ему руку, когда они расстались.
Когда пара шла обратно к жилому комплексу, они остановились у круглосуточного магазина на станции «Shell» поблизости. Подойдя к стойке, Майк увидел, что в тот день работает Саид, человек, с которым он встречался и разговаривал несколько раз ранее. Майк заметил, что его полки и холодильники были на удивление хорошо укомплектованы по сравнению с другими заправочными станциями в этом районе. Спросив Саида, каково ему было после наступления погоды, иммигрант из Пакистана рассказал о том, как много он приложил усилий за последние полтора дня, чтобы предотвратить грабежи и кражи в магазине. Он играл почти двойную роль - вышибалы и кассира, чтобы гарантировать, что его средства к существованию не отнимут у него из-за чрезвычайных обстоятельств. Только одна попытка воровства оказалась успешной: Саид показал синяк на плече от драки, которая последовала, когда вор пролетел мимо него во время побега.
Поблагодарив Саида, Майк мог сказать, что Тайлер обрабатывал всю эту информацию. Когда они подошли к своему жилому комплексу, Майк спросил Тайлера, что он узнал за последний час. Теперь Тайлер понял, что, украв то, что ему не принадлежит, он также отнимет деньги, еду и способность выжить. Тем не менее, Тайлер знал, что, сказав это своим друзьям, они скорее всего повернутся против него, а Майк подтвердит, что он, вероятно, прав, и это звучало так, будто ему нужны новые друзья.
Майк решил оставить решение о том, рассказывать ли маме Тайлеру. Думая об этом всю прогулку по жилому комплексу, мальчик решил рассказать маме правду. Хотя Сандра была обеспокоена поведением, которое поощряли его друзья, она была бесконечно благодарна Майку за то, что он оказал положительное влияние, в котором отчаянно нуждался ее сын. К счастью, следующей осенью ей удалось отправить своих детей в успешную чартерную школу, что привело к созданию гораздо более позитивной социальной среды для них обоих.
Вернувшись к реальности, Майк наконец согласился. - Хорошо, я приду. И, можно я приду не один?
Сандра приподняла бровь. – А с кем? В твоей жизни появилась девушка, о которой я еще не знаю ... - Она огляделась вокруг Майка, чтобы мельком увидеть Мелоди, которая улыбнулась и помахала ей.
Майк рассмеялся и закатил глаза. - Ты познакомишься с ней у бассейна. Мы, наверное, будем там примерно через час, - сказал Майк, взглянув на часы. Это означало, что они там будут около 5:30.
Она пожала плечами, отвечая своим характерным южным протяжным тоном: - Хорошо, хорошо, мы увидимся позже!
- Прощай, Сандра, - Майк запер за собой дверь. Он повернулся и увидел, что Мелоди ждет в ожидании. - Так что, - наконец сказал Майк, - это Сандра, моя соседка. Милая леди.
Мелоди кивнула. - Итак, что, ох, мы будем делать целый час? - С каждой секундой выражение ее лица становилось все более соблазнительным.
Покачав ей пальцем, Майк ответил: - Лично я еще не принял душ и не побрился сегодня, так что я думаю, что сделаю это очень быстро. Я должен выглядеть презентабельно и все такое, правда?
С надутым лицом она всхлипнула: - Почему ты продолжаешь сопротивляться моим ухаживаниям? Это так обидно, подло и ...
Прежде чем она успела закончить, Майк крепко обнял ее, крепко поцеловав ее в губы. Когда они расстались, он самодовольно взглянул на нее и сказал: - Первое, что ты должна знать обо мне: надутое лицо не действует на меня.
Она закатила глаза в ответ. - А второе?
- Если мы начнем что-то подобное сейчас, я почти уверена, что мы никогда не остановимся, - сказал Майк, подмигнув.
Мелоди хихикнула. - Наверное, это правда. Что мне делать, пока ты принимаешь душ? Хочешь, чтобы я прибралась в доме или что-нибудь в этом роде?
Майк покачал головой. - Ни за что, ты не моя домработница. Почему бы тебе не просмотреть мою коллекцию видеоигр или, может быть, не посмотреть, что показывают по телевизору? Развивай свои интересы.
- Звучит здорово, - сказала она, поцеловав его в щеку, прежде чем отправить его принимать душ.
http://erolate.com/book/1483/44971