Они не стали исследовать крепость дальше, а вместо этого вернулись на территорию замка. Дин Ленгель подняла Дэвида на стену замка, которая огибала внутреннюю часть навесной стены.
Вид который открылся перед Дэвидом, был восхитительный. Было легко различить каждый уровень холма: три рва блестели на солнце. Восточная сторона холма круто обрывалась, и океан простирался своим огромным пространством с северного горизонта на юг, без каких-либо намеков земли.
Декан забрался на зубчатую стену рядом с Дэвидом. - Отсюда ты можешь увидеть все водопады. Это прекрасный вид. Там ты спортивная арена.
- Во что там играют? В футбол?
Дин Ленгель выглядела немного смущенной, пока не поняла, что это была земной вид спорта. - Нет. Мы играем в несколько в другую игру ... и в этом году мы создаем новую команду для баксаер.
- Что это? - спросил Дэвид.
- О, вот увидишь. Я не думаю, что смогу адекватно описать тебе игру. В любом случае, все спортивные события происходят там. Если ты посмотришь в эту сторону…
- Ого! - Дэвид вскрикнул, когда в футе от них пролетело большое существо, а затем под ними послышался громкий плеск воды. Дэвид собрался и посмотрел с края стены. - Что это? - он спросил.
- Это авк, - сказала декан. - Их целая стая живет здесь, в академии. Их используют для… ну, для развлечения, так сказать, плавания по рвам.
Рассматриваемое животное было гигантской похожей на утку птицей, достаточно большой, чтобы комфортно удерживать двух человек на своей спине, по крайней мере, когда оно было в воде. Дэвид не хотел думать о том, что происходит в полете.
- Что же, теперь, когда ты увидел академию сверху, давай спустимся на террасу, чтобы ты мог еще немного осмотреться.
Когда они спустились по ступенькам замка, а затем через то, что Дин Ленгель назвала академическим рвом, она рассказала Дэвиду некоторые подробности о академии.
- Ежегодно в академии учатся около двух тысяч студентов. Большинство из них проходят только первые два года обучения. После этого их количество довольно быстро сокращается.
- Почему это? - спросил Дэвид.
- Большинство учеников не видят необходимости ходить в академию сверх требований лицензии. Эти люди родились и выросли на Земле, и они хотят вернуться туда, и использовать свою магию. Они могут сделать это, как только получат лицензию, поэтому они не выходят за рамки двухлетней отметки.
- Через четыре года есть еще один спад учеников, а именно уровень, на котором разрешено жить и работать в Дугерре. После этого остается лишь небольшое число людей. Это в основном зависит от того, что вы хотите делать после окончания академии.
- Я до сих пор не знаю об этом, - признался Дэвид.
Декан кивнул. - Тебе еще рано об этом думать. У тебя есть пара лет, чтобы понять это. В любом случае, академия отличается от колледжей на Земле. Посещение занятий здесь обязательно, у тебя будут проблемы, если у тебя не будет веской причины пропустить занятие. Кроме того, существует строгий дресс-код. Некоторые называют это школьной формой, что в некоторой степени так и есть.
- Из соображений дисциплины? - спросил Дэвид.
- Не совсем. Это больше для того, чтобы дать вам идентичность как студента Академии Вудворда. Эта академия имеет хорошую репутацию, и когда ты демонстрируешь свою принадлежность к ней, то у у тебя появится чувство гордости и уверенности в себе.
Дэвид кивнул, но промолчал.
- В любом случае, ты должен соблюдать дресс-код, находясь в общественных местах на территории академии. Он не такой строгий. Просто поверх вашей одежды, будет еще мантия.
- Мантия?
Дин Ленгель указала на свою. - Разве ты не заметил, что все волшебники носят какую-то верхнюю одежду? В старину это была стандартная одежда. Это необходимо для хранения твоих магических припасов.
- А разве летом в ней не жарко? - он спросил.
- Нет, если ты купишь, нужную мантию, - ответила декан с еще одной загадочной улыбкой. - В любом случае, все школьные принадлежности такого типа можно достать в Горумсхеде. На самом деле, я отвезу тебе туда через некоторое время, чтобы ты мог позаботиться обо всем.
- Я не хочу доставлять вам неудобства, мэм, - сказал Дэвид, немного смущенный тем, что декан студентов обращается с ним таким образом.
- Не беспокойся об этом. Я освободила сегодняшний день. Ты особенный ученик, Дэвид, и я хочу наладить с тобой контакт. С этой целью я хочу, чтобы мы чувствовали себя комфортно друг с другом. Сначала я отведу тебя в книжный магазин кампуса, чтобы ты мог купить там большую часть своих принадлежностей, а затем мы можем отправиться в Горумсхед, чтобы позаботиться о твоих... других потребностях.
- Хорошо.
- Во-первых, ты вообще голоден? Я допустим голодна.
- Я не проголодался, - ответил Дэвид. - Но если вы хотите пообедать, я присоединюсь к вам.
- Хорошо!
Они только что достигли края академического рва, ожидая чего-то, что бы спуститься на террасу. Вскоре появился большой камень, парящий в воздухе. Дэвид осторожно посмотрел на него.
- Это совершенно безопасно. Никто не падал больше десяти лет.
Дэвид осторожно ступил на камень, и сразу же вокруг него появилась голубая дымка. Дин Ленгель шагнула сквозь дымку и присоединилась к нему, и вскоре скала начала медленно спускаться до уровня террасы.
- Это наиболее эффективные средства перехода с уровня на уровень. Они обслуживают каждое из общежитий, и вокруг каждого уровня есть несколько остановок. За исключением уровня замка. Если ты захочешь пойти в замок, ты должен использовать лестницу. Пузырь образуется вокруг камня каждый раз, когда кто-то едет на нем. Он не позволит тебе упасть.
Дэвид кивнул, немного с тревогой глядя через край скалы на террасу внизу.
Спуск был быстрым, но не вызывающим боли в животе. Они сошли со скалы на платформу, а затем спустились по лестнице на землю. Декан направила Дэвида направо от них, где на поляне стояло большое здание. В нем были большие окна и хороший вид на пейзаж вдалеке.
- Это кафетерий, - сказала она.
- Вы обычно там едите?
- О, да! Лучшая еда в округе. Ну, нет, это неправда. Еда в "Slyther Inn" лучшая, я должна признать ... но они не могут кормить две тысячи человек трижды в день!
Обед был очень вкусным, и декан продолжала объяснять школьную жизнь, пока они ели. Дэвид задал несколько второстепенных вопросов, и декан с радостью ответила на них все.
http://erolate.com/book/1484/45059