В этот момент мимо пролетел еще один камень, но уже мимо Дэвида. Дин Ленгель снова огляделся, но безрезультатно.
- Почему бы тебе просто не стать призраком? - она спросила. - Тогда камни не попадут в тебя.
- По двум причинам. Во-первых, это только разозлит их еще больше и сделает меня более крупной целью на будущее, а во-вторых, это будет означать, что камни будут попадать во что-то или кого-то еще.
Сделав еще несколько шагов, Дин Ленгель сказала: - Мне кажется ты рассматриваешь варианты ответных мер против своих мучителей.
- Пенни слишком много болтает, - уклончиво ответил Дэвид.
- Иногда, - ответила декан. - Дэвид, ты знаешь, что я не могу мириться с какой-либо формой насилия или вандализма в академии. То, что с тобой происходит, отвратительно ... но я не могу позволить тебе отплатить тебе тем же.
- Я так и думал, - спокойно сказал Дэвид.
- Но ты все еще планируешь поквитаться, не так ли? - Дин Ленгель проницательно заметила это.
- В конце концов,да, - сказал Дэвид.
Декан вздохнула, а затем сказала: - В таком случае, могу я дать лучший совет, который у меня есть?
- Я всегда приветствую советы тех, кто знает больше меня, - ответил Дэвид.
- Не попадись.
Дэвид усмехнулся. - Спасибо, я буду иметь это в виду.
- Я серьезно. Не давайте министру образования ничего, за что можно было бы ухватиться, чтобы исключить тебя.
- Я не планирую ничего делать до его визита, - заверил ее Дэвид.
- Что ж, это хорошо. Но я уверена, что его по-прежнему будут беспокоить звонки, поэтому все, если тебя поймают, он об этом узнает.
Дэвид кивнул.
- В любом случае, тебе не нужна моя лекция. Просто будь осторожен в выбранных тобой действиях.
- Да, мэм.
- Я позволю тебе вернуться к обеду. До встречи, Дэвид.
- До свидание, - ответил он. Он поспешно вернулся в кафетерий. Он не был голоден, но был уверен, что его друзья захотят узнать, что сказала декан.
- Так и что она сказала? - спросил Джим, когда Дэвид сел.
Прежде чем ответить Джиму, Дэвид сделал заказ ожидающему пикси. - Она хотела сообщить мне, что министр образования приезжает сюда, чтобы посмотреть, что происходит.
- Будет ли он менять декана? - спросила Гвен.
- Он мог бы. Очевидно, отец Маркуса собрал вместе некоторых других родителей, и они агрессивно настроены.
- Декан дала тебе какой-нибудь совет? - спросила Гвен.
- Да. Она сказала мне, чтобы я не попался на расправе с ублюдками, которые донимают меня.
- Хороший совет, - согласился Джим.
- Тебе следует просто игнорировать их, Дэвид, - ответила Гвен. - В конце концов они откажутся от этого.
- Гвен, ты действительно думаешь, что Маркус и его друзья собираются остановится?
Гвен нахмурилась. - Ты прав. Я просто не хочу, чтобы у тебя были проблемы.
- Да, ну ... я работаю над этим.
- Быть осторожен.
- Осторожность мое второе имя.
~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~
- Если ты не перестанешь пускать слюни на профессора и не начнешь уделять внимание уроку, ты провалишь предмет, знаешь ли, - добродушно сказал Дэвид Джиму, когда они направлялись в свой класс «Метаморфозы».
- Да ладно тебе. Ты не можешь сказать мне, что не думаешь, что она горячая.
- Конечно, но у тебя ни чего с ней не будет, так зачем тебе это?
- Парень может мечтать, правда?
- Он может, но не должен, если это принесет ему оценку F.
- Ты просто хочешь ее сам, - бросил вызов Джим.
Дэвид фыркнул. - Ты не в моей лиги, Джим.
В этот момент один из учеников встал перед Дэвидом и произнес какое-то заклинание. Как только он почувствовал сильную боль, Дэвид понял, что это заклинание трансформации. Джим выхватил палочку и произнес собственное заклинание. Обидевший студент ушел с гораздо большим носом. Однако Дэвид застрял в виде призрака на весь оставшийся день.
- Блядь, - жалобно сказал Дэвид. Из всего, что с ним делали студенты, это раздражало больше всего.
- По крайней мере, учителя к этому относятся спокойно, - сказал Джим, пытаясь утешить.
- Кроме профессора Гарднера.
- Что насчет него?
- Он сказал мне никогда не появляться в классе как призрак.
- Ну, ты всегда можешь пойти на урок невидимым.
- Верно.
- Пойдем, или мы опоздаем на урок «Метаморфозы». Эй, ты еще можешь делать заклинания как призрак?
- Да.
- Круто.
Когда двое вошли в класс, профессор Фибблебитц поднял глаза и увидел Дэвида. Она сделала ему знак, и он подошел к ней.
- Еще одно нежелательное заклинание трансформации? - сочувственно спросила она.
- Да, мэм.
- Когда у вас будет возможность, поговорите с профессором Филлипсом. Я уверена, что у него есть способ защитить вас от этих заклинаний. - Профессор вздохнула. - Мне очень жаль, Дэвид. Ты все еще можешь участвовать в уроке?
- Я думаю да. Я все еще могу использовать магию в форме призрака.
- Хорошо. Если у тебя возникнут проблемы, просто дай мне знать.
- Да, мэм. И спасибо, профессор, за вашу помощь.
Профессор улыбнулась ему. -Вы ожидали, что все мы будем вас ненавидеть, не так ли?
- Довольно многие.
- Давным-давно я решила лечить людей, основываясь на их поведении, а не на их происхождении. Вы один из моих лучших учеников, Дэвид. Постарайся не позволять всему этому расстраивать вас.
- Спасибо. Я попробую.
- Хорошо, - сказала она и вернулась к своему свитку, пока Дэвид возвращался на свое место.
- Что она хотела? - тихо спросил Джим.
- Просто убедилась, что со мной все в порядке.
- Мило с ее стороны.
- Да уж.
В этот момент профессор поднялась, чтобы начать занятие.
-----
- Хорошо, все, успокойтесь. Я сейчас сделаю перекличку, - сказал профессор Гарднер. Никто из учеников не понимал, почему он объявил опрос вместо того, чтобы просто визуально проверить, как это делали все другие учителя, но поскольку это означало, что им приходилось гораздо меньше времени слушать, как он бормочет об истории, никто не возражал.
Дэвид невидимо сидел в глубине комнаты. Когда назвали его имя, он, конечно, не ответил.
- Страуд? - учитель позвал снова. После паузы профессор Гарднер снова сказал: - Страуд?
В этот момент Фло сказала: - Я думаю, что он болен. Птица моего лучшего друга разговаривала с хорьком, хозяином которого девушка, которая видела Дэвида, потерявшего сознание прошлой ночью. Я думаю, что все довольно серьезно.
Дэвиду пришлось сдержать смех. Он задавался вопросом, как появился этот слух.
- Спасибо, Фло, - сказал профессор Гарднер и затем решительно продолжил опрос.
http://erolate.com/book/1484/45086