51 / 120

В мгновение ока его язык оказался во рту девушки, проникая глубоко внутрь и сталкиваясь с взбитыми сливками. Это ощущение было очень мягким, сладким и нежным. Торт упал с вилки на зелёную траву, но супругов это не волновало. Деррик сжал её подбородок, притягивая ближе к себе, когда Джудит попыталась вырваться из цепкой хватки губ.

В конце концов, и сама вилка полетела за кусочком десерта на землю, звонко звеня. Свободной рукой Герцогиня токнула его в грудь, но демон не сдвинулся с места. 

— Хах, – он усмехнулся. — Это слаще, чем я думал, – сказал Деррик, снова облизнув губы супруги. — Или твои губы сами по себе настолько сладкие?

Джудит, пытаясь отдышаться, смотрела на улыбающегося демона. Иногда в такие моменты ей хотелось убежать, не глядя на него, но ненависти в сердце никогда не было. Даже наоборот – это превращалось в своеобразную игру.

Деррик продолжил наносить ей на губы крем и слизывать его. В конце концов, торт остался совсем без сливок. И только тогда демон успокоился, после чего Джудит сразу же позвала горничную, попросив убрать всё со стола.

— Нам нужно поговорить, – Герцогиня ещё не успела рассказать Деррику о вчерашнем разговоре с братом. 

Потягивая зелёный чай, она призналась в этом и начала рассказ: о подозрениях Винсена и его странном поведении. 

— Что ты ему сказал, пока меня не было? – Джудит смотрела на демона с крайним подозрением.

— Ничего?

— В самом деле?

Деррик улыбнулся. 

— Я просто был раздражён поведением Императора и его лицом во время церемонии, – Деррик пожал плечами. 

— Да, я понимаю… Также странной кажется и Сильвия, которая пришла на похороны. 

И сейчас Джудит снова вспомнила брата. Его взгляд, всегда дружелюбный, в этот раз казался чужим… Обременительным? Может быть, это взгляд Ганнибала?

Джудит медленно потёрла висок. Со временем, вопросов становилось лишь больше, а подсказки казались всё более расплывчатыми. Внутри неё будто скапливалось нечто, что душило.

— Мой подчинённый сказал, что, возможно, Ганнибал приобрёл необычную силу, – неожиданно сообщил Деррик.

— Необычную силу?

— Во время войны Короля убили. И, возможно, он забрал его силу. И если это правда, найти его будет очень сложно, – он коротко объяснил все обстоятельства. 

Несмотря на отсутствие деталей, Джудит поняла – всё это очень серьёзно. И теперь Ганнибала стоило остерегаться лишь сильнее. И теперь это станет трудным даже для самого Деррика. Тревога закралась в сердце.

— Но это лишь слухи, которые могут быть неверны.

— У нас нет возможности узнать об этом побольше, верно?

— Верно. Но сейчас я все равно ничего не могу сделать, – Деррик снова пожал плечами, словно его это совсем не волновало. 

Он намекал на свои всё ещё не восстановившиеся магические силы. И всё, что супруги могли делать сейчас – присматриваться к кандидатам на роль Ганнибала внимательнее. И сейчас худшим, но более вероятным вариантом был брат Джудит. Как бы ей не хотелось отбросить эти мысли, она не могла этого сделать. Внезапно Герцогиня сказала:

— Знаешь, Деррик… Что будет с этим человеком, когда мы найдём Ганнибала? – Джудит намекала на следующее: умрёт ли её брат после изгнания демона из тела?

— Это зависит от того, жив ли хозяин.

— Хозяин может быть мёртв?

— Есть разные контракты и виды проклятий. 

Проклятие – это не та сила, которую можно так просто преодолеть. И даже сама эта сила постепенно приводит к смерти. И хотя Деррик говорил честно, а с братом Джудит никогда не поддерживала слишком тёплых отношений, отчего-то на душе стало тяжело. Ведь, как бы то ни было, он – часть семьи.

Ужасное, даже гнетущее ощущение никак не проходило. 

— Чего же ты боишься?

— Если… Если Ганнибал в моём брате…

Рука, держащая чашку, дрожала.

Именно в этот момент Деррику стало её очень жаль. На мгновение, он позабыл, что Винсен – родственник супруги. 

— Джудит, мы ведь ещё не знаем, кто из них Ганнибал. 

Демон хотел хоть как-то её поддержать в этот нелегкий момент. Он не хотел оставлять Джудит наедине с собственным отчаянием. И больше не желал подвергать супругу опасности, как это было вчера. 

Самое странное в происходящем то, что демоны так себя обычно не ведут. Видя борьбу людей с болью, они радуются и наслаждаются. Но прошедшие в сознании изменения, были слишком естественными, незаметными и таинственными. Его решительный голос тепло обволок Джудит, отчего сердце медленно успокоилось. 

Для Герцогини было важно не впасть в бесконечную и бесполезную депрессию, чтобы остаться на ногах и помочь мужу в поиске Ганнибала. Увидев теперь уже более расслабленное выражение на её лице, Деррик успокоился и улыбнулся. 

— Нужно ли мне знать ещё что-то важное в будущем?

Наконец, Джудит вернулась к реальности, услышав Деррика.

Герцог, проводя время дома после воскрешения, практически не участвовал в официальных мероприятиях, посетив лишь церемонию, поэтому мог действительно чего-то не знать.

— Раньше у тебя был весьма плотный график, который записывался, – и хотя Джудит ненавидела воспоминания об этом, все же не могла скрывать столь важную информацию от Деррика. — Скоро состоится банкет по случаю дня рождения Его Величества. 

Это праздник в честь Килларда. Вспомнив об этом, Герцогиня выдохнула. Встреча на церемонии оказалась слишком обременяющей и утомительной. Поэтому ей не хотелось видеть ни Винсена, ни Императора в ближайшие дни. Более того, там соберётся вся знать:

— Сильвия тоже будет на банкете.

Деррик, казалось, заметил ворчливые нотки в тоне Джудит:

— Все трое соберутся вместе? 

В ответ Герцогиня нехотя кивнула. Так, все три подозреваемых будут в одном месте во время банкета. Хотя этот день ещё не наступил, Джудит уже чувствовала усталость. Ей снова придется окунуться в общение со всеми этими людьми. Как только Герцогиня это представила, голова заболела. 

— И хотя церемония освящения прошла благополучно, тебе стоит ещё многому научиться.

— И чему же?

За три дня до праздника Джудит научила Деррика основам аристократии и правилам этикета. Герцогиня хотела избежать лишнего внимания и подозрений. В это время Деррик, хотя и внимательно слушал объяснения, то и дело позволял себе пошлые шутки и шлепки. Джудит же каждый раз старалась его приструнить:

— В прошлый раз ты хотя бы притворялся, что слушаешь!

Джудит каждый раз не могла адаптироваться к его поведению и этой ангельской внешности, когда Деррик невинно смотрел на неё, словно ничего не сделал. И когда он совершенно не слушал её уроки, это вызывало странное и смешанное ощущение. 

Однако другого выбора не было. Джудит просто не могла пойти на банкет сама. Но разве демон не сказал когда-то: отдавать нужно столько, сколько получаешь?

http://erolate.com/book/1506/47085

51 / 120

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. 11 Глава 11. 12 Глава 12. 13 Глава 13. 14 Глава 14. 15 Глава 15. 16 Глава 16. 17 Глава 17. 18 Глава 18. 19 Глава 19. 20 Глава 20. 21 Глава 21. 22 Глава 22. 23 Глава 23. 24 Глава 24. 25 Глава 25. 26 Глава 26. 27 Глава 27. 28 Глава 28. 29 Глава 29. 30 Глава 30. 31 Глава 31. 32 Глава 32. 33 Глава 33. 34 Глава 34. 35 Глава 35. 36 Глава 36. 37 Глава 37. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78. 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. [КОНЕЦ] 107 Дополнительная глава (1) Часть 1. 108 Дополнительная глава (1) Часть 2. 109 Дополнительная глава (1) Часть 3. 110 Дополнительная глава (1) Часть 4. 111 Дополнительная глава (1) Часть 5. 112 Дополнительная глава (1) Часть 6. 113 Дополнительная глава (1) Часть 7. 114 Дополнительная глава (2) Часть 1. 115 Дополнительная глава (2) Часть 2. 116 Дополнительная глава (2) Часть 3. 117 Дополнительная глава (2) Часть 4. 118 Дополнительная глава (3) Часть 1. 119 Дополнительная глава (3) Часть 2. 120 Дополнительная глава (3) Часть 3. [Теперь точно конец!]

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.