Готовый перевод Surrounded by sisters / В окружении сестер: Глава 5

Подойдя к раковине, Джеки бросила ему кухонное полотенце. - Я буду мыть, а ты сушить.

- Ладно, - ответил Джош, прислонившись к столу, когда Джеки начала наполнять раковину водой и моющим средством. Какое-то время она молчала, после чего повернулась к Джошу.

- Ты ведь не принимаешь подколы Джеки близко к сердцу? Потому что нет ничего плохого в том, чтобы быть девственником в восемнадцать лет.

Джош бросил на нее уничижительный взгляд. - Спасибо, мне как раз не хватало твоего утешения.

- Просто пытаюсь помочь, - сказала Джеки, закрывая кран и закатывая рукава. Она взяла одну из тарелок и принялась вымывать ее губкой.

- Так значит, эмм... начал Джош, чувствуя себя крайне глупо. - ты не думаешь, что это странно?

Джеки повернулась к нему с сочувственной улыбкой. Она посчитала милым, что он был так обеспокоен этим. Она никогда не слышала, чтобы он набрался смелости спросить что-то подобное. Он, конечно же, не стал бы расспрашивать остальных, и это глубоко тронуло Джеки.

- Конечно, нет, - заверила она брата. - Мой первый раз был в девятнадцать, и я знаю людей моего возраста, которые все еще девственники. Тут нечему стыдиться. Ты просто ищешь подходящую девушку, и это очень мило.

Джош смотрел вниз, рассеянно вытирая на тарелку. Он думал о том, что сказала Джеки, о том, чтобы найти правильную девушку, а затем о Валери. Он уже не в первый раз задумался, а так ли это. Правильная девушка для него, или он просто создал ее в своем уме, представляя ее тем, кем она не была. Такие мысли преследовали его в течение многих лет, и все же он не чувствовал себя комфортно, говоря об этом. Они погрузились в тишину, время от времени прерываемую голосом Элис, отвечающей на очередные вопросы из шоу, и один раз, как ни странно, голос Дон... ну хотя ответом был Кэлвин Кляйн.

Наконец Джеки нарушила тишину: - Итак, что касается девушки, спросила Джеки, глядя на задумчивого брата – это просто потому, что ты не нашел правильную девушку или потому, что ты не готов к этому? Или есть другая причина?

- Я действительно не знаю, - честно ответил Джош.

- Ну есть девушка, которая тебе нравится? - Джеки чувствовала себя несколько неловко, задавая эти вопросы, как будто они были ее обязанностью, словно беспокоящегося родителя. Однако она понимала, что ее любопытство было главной движущей силой ее расспросов.

- Да, - сказал Джош, - есть девушка.

Джеки расплылась в легкомысленной улыбке. - Ой, а как ее зовут? Какая она из себя?

Джош с опаской взглянул на сестру и снова, уже не в первый раз, задался вопросом, почему девушки становятся отчасти невменяемыми, когда речь заходит о влюбленности. Возможно, женские гормоны вторили своим хозяевам наполняться ликованием всякий раз, когда они слышали о том, что кому-то нравится кто-то другой, вместо того, чтобы говорить им мастурбировать шесть раз в день после того, как они мельком увидели проблеск ремешка бюстгальтера. "Женские тайны", - подумал Джош.

- Валери, - сказал Джош. - Ее зовут Валери.

- О, сексуальное имя. Джош недоверчиво посмотрел на сестру. - Да, это так, - сказала она. - Давай. Какая она из себя?

- Ну, - сказал Джош, - она очень милая.

- Милая? - Скептически спросила Джеки. - И это все, что ты можешь о ней сказать?

- Нет. Она тоже очень красивая. Очень красивая. И у нее замечательная улыбка, и идеальные зубы. Ее кожа безупречна. Она отлично выглядит в чем угодно; у нее длинные шелковистые волосы; и она тоже любит кино, так что у нас есть что-то общее.

- Она любит кино? - Спросила Джеки, приподняв бровь.

- Да. ну... я имею в виду, я однажды видел ее в кино, так что думаю, что ей нравятся.

- Ты очень проницательный наблюдатель, - подметила Джеки.

Джош уловил его сарказм. - Заткнись,- сказал он нерешительно.

- Похоже, тебе действительно нравится эта девушка, - прокомментировала Джеки. - Так в чем же проблема? У нее есть парень?

- Нет, - ответил Джош. - Точнее был, но сейчас тона свободна.

- Тогда чего ты ждешь?

Джош на мгновение задумался над этим вопросом и решил, что не хочет отвечать на него честно. - Я не знаю.

- Ну, не жди слишком долго, а то потеряешь ее.

Джош медленно кивнул, в основном самому себе. Они молча закончили с посудой, и Джеки украдкой взглянула на брата. Когда все тарелки были вымыты, высушены и убраны, Джош бросил полотенце на стол и с облегчением выдохнул. Он повернулся к Джеки с намерением сказать, сколько времени заняло мытье посуды, но тут его взгляд замер, от открывшегося ему зрелища. Джеки, конечно же, заметила его ошеломленное выражение лица.

- Эй, что случилось? - спросила Джеки. Она проследила за взглядом брата, вниз по его телу, через пол и вниз к своему собственному телу. Она ахнула и быстро скрестила руки на груди. Она обрызгала водой свой топ, делая материал прозрачным и давая любому, кто хотел посмотреть, фантастический вид на ее соски.

Джош быстро опустил взгляд на пол. - Мне очень жаль, - сказал он. - Я не хотел смотреть...Я просто.....

- Все в порядке, - сказала Джеки. - Не беспокойся об этом. Я просто пойду переоденусь. - Джош кивнул, когда Джеки медленно прошла мимо него и побежала вверх по лестнице.

Джош почувствовал, что ему нужно сесть. Он перевёл дыхание и сразу начал проклинать себя. Почему он так долго смотрел на них? Почему он не отвернулся и не сделал вид, что вообще их не заметил? Ну почему он такой придурок из-за того, что увидел девичью грудь? - Ради Бога, - сказал он себе, - это всего лишь груди. Ничего страшного – ничего особенного. Ты уже видел их раньше, много раз. Возьми себя в руки.

Однако ему было трудно взять себя в руки. Ему было еще труднее не взбежать по лестнице в свою комнату так быстро, как только можно, и не подрочить. Извращенный ублюдок, подумал он.

Джош долго стоял на том же месте, ожидая, что его эрекция смягчится хотя бы настолько, чтобы не бросаться в глаза. Дон вошла в кухню, не обращая на Джоша никакого внимания, пока ее не начал беспокоить тот факт, что он просто сидит и ничего не делает.

- Что ты там делаешь? - с любопытством спросила она.

- А? - Спросил Джош, поднимая голову. - Я... я сижу. И думаю. Я сижу и думаю. - Идиот, - подумал он.

- Точно... сидишь и думаешь, - сказала Дон голосом, который могла бы использовать, разговаривая со сбежавшим сумасшедшим. Затем в ее голосе появились более знакомые резкие нотки. - Сидишь и думаешь о своем сексуальном расстройстве? - спросила она, усаживаясь на стул напротив Джоша.

Впервые ты попала прямо в точку, подумал он. - Джош криво усмехнулся. - Нет, - сказал он, возвращая себе самообладание, - я действительно сидел и думал о том, со сколькими парнями ты переспала. Число было просто слишком невменяемым, из-за этого и ошеломленный взгляд на моем лице.

- Да ладно тебе, Джош, не ревнуй, - сказала Дон с насмешливым сочувствием. - Если тебе повезет, то в один прекрасный день какой-нибудь парень может согласиться переспать с тобой, забирая твою постыдную девственность.

- Я уверен, что однажды ты доведешь всех мужчин на планете, - ответил Джош.

- О, суккуб, это что-то новенькое. Я не думаю, что ты называл меня так раньше.

- Я поражен, - сказал Джош, - просто поражен ...что ты знаешь, что такое суккуб.

- Эй, - сказала Дон, - в нашей семье, блондинка Элис, а не я.

- Элис в сто раз умнее, чем ты когда-либо можешь стать, - возразил Джош, чувствуя себя обязанным защитить честь Элис.

- Так вот почему ты так влюблен в нее? Потому что она умная?

Джош подумал, что если сегодня у него еще раз упадёт челюсть, то она наверняка отвалится. - Влюблен?- эхом отозвался он, чуть не рассмеявшись вслух. - Ты просто бредишь.

Дон грациозно поднялась... Брежу. - Разве? - сказала она, подмигнув Джошу, прежде чем выйти из кухни.

- О чем, черт возьми, она говорит?- Громко воскликнул Джош. Он покачал головой, отказываясь от попытки когда-либо понять запутанную внутреннюю работу мозга Дон. Он снова сидел молча, пока в комнату не вошла одна из его сестер. На этот раз это была Джеки, теперь одетая в гораздо более сухой черный топ, а не белый, который привёл к ранней неловкости. Она подошла к кухонному столу уверенно, хотя и немного нерешительно, и положила свою руку на руку Джоша, успокаивающе сжимая ее.

- Не беспокойся об этом, - сказала она. - Это нормально.

- Что? -Пробормотал Джош. Теперь у него было так много всего на уме, что было трудно извлечь хоть одну нить мысли. Он не очень-то много времени уделял размышлениям о том, почему он так выглядел, а Джеки, похоже, так и думала; он больше думал о том, почему это его так чертовски взволновало. А затем последовало загадочное замечание Дон, с которым ему пришлось поспорить. - О, - сказал он наконец, - Да, я в порядке. Совсем не волнуюсь.

- Хорошо, - сказала Джеки, крепче сжимая руку Джоша и, к большому разочарованию Джоша, отказываясь отпускать ее. Его сестра склонила голову набок, пытаясь увидеть его глаза. - Я видела, поднимающуюся наверх Дон. Она тебе что-то сказала?

- Нет, не совсем так.

- Не совсем так?- Скептически заметила Джеки. - Значит, вы поссорились?

- Немного, - ответил Джош. Затем он встал. - Я, пожалуй, приму душ.

- Хорошо, - сказала Джеки, - но не задерживайся слишком долго, потому что мы должны вручить тебе подарки.

- Подарки? - Не поняв спросил Джош, прежде чем вспомнил, какой сегодня день. - А, ну да... подарки.

Джеки покачала головой и посмотрела вслед удаляющемуся брату, который уже поднимался по лестнице.

http://erolate.com/book/1726/50196

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь