Готовый перевод Surrounded by sisters / В окружении сестер: Глава 12

- Иногда я задаюсь вопросом, действительно ли я уродлива. Джош говорит это так часто, что я сомневаюсь, правда ли это. Я знаю, что не должна позволять ему так поступать со мной, но он может быть таким серьезным, когда говорит это. Я тоже говорю ему ужасные вещи, я знаю, но обычно я не имею их в виду. Иногда мне даже становится неловко после того, как я их говорили, но я скорее умру, чем буду извиняться перед ним...

- Вчера я пригласила Митча на свидание, но он сказал, что сейчас не ищет серьезных отношений. А сегодня я видела, как он целовал Клэр в парке. Почему я нравлюсь парням только в том случае, если речь идет о сексе? У меня никогда даже не было настоящего парня раньше – кого-то, кто действительно заботится обо мне и любит меня такой, какая я есть. Интересно, найду ли я когда-нибудь такого человека.

Джош уже вовсю смеялся, думая, что все это было слишком хорошо. Это было золото! Почему он никогда не думал об этом раньше? Он просмотрел самые последние страницы и нашел еще один абзац со своим именем. Он начал читать.

- Сегодня я узнала, что у Джоша еще не было секса, и даже не было девушки. Конечно, я подшучивала над ним по этому поводу, хотя знала, что не должна была этого делать. Я помню свой первый раз, когда мне было 16 лет, и как я сожалела об этом – и до сих пор сожалею. Жаль, что я не могла подождать, как Джош. И после того, как я узнала, что у него никогда раньше не было девушки, это заставило меня подумать о том, сколько парней у меня было – куча. Потом я подумала о том, сколько из них оставалось со мной дольше, чем на несколько месяцев – ни одного. Мне действительно больно думать, что Джош говорит правду – что я просто шлюха.

Джош был весьма тронут сентиментальными словами, которые Дон написала о нем, но он все еще был слишком зол, чтобы оценить этот факт. Его гораздо больше интересовала истина, которую Дон раскрыла в своем дневнике.

- Не такой уж ты счастливый турист, Дон?- крикнул он через дверь.

Он остановился и прислушался, и ему показалось, что он слышит рыдания, доносящиеся из-за двери. Он приложил ухо к двери и прислушался еще сильнее. "О боже , - подумал он, - она плачет.. Джош бросил дневник и открыл дверь. Дон сидела на полу, прислонившись спиной к стене напротив двери своей спальни. Она действительно плакала, закрыв лицо руками.

Джош чувствовал себя ужасно – даже хуже, чем ужасно. Он чувствовал себя так, словно кто-то подкрался к нему сзади с огромным мясным крюком и выудил его внутренности. Только он чувствовал себя еще хуже. Он опустился на колени и положил руку на плечо Дон.

- Мне очень жаль, - мягко сказал он.

Дон яростно оттолкнула его руку. - Просто отвали, Джош, - рыдала она, и в ее голосе не было обычной силы и уверенности. Джош смутно припомнил, что за последние два дня он видел, как две его сестры лишились своего стоического самообладания и предстали перед ним совершенно обнаженными – в буквальном смысле слова, в случае с Джеки.

Тело Дон сотрясалось от каждого всхлипа. Она уже не плакала, но ее одолевали крайне жалкие гортанные всхлипывания, такие, какие издают маленькие дети в первый школьный день. Теперь Джошу хотелось, чтобы кто-нибудь это сделал. подкрался сзади с гигантским мясницким крюком и выудил его внутренности; это был бы рай по сравнению с тем, что он чувствовал сейчас.

Независимо от того, как сильно она будет протестовать, Джош сел рядом с сестрой и обнял ее за плечи. - Мне очень жаль, - повторил он. Дон ничего не сказала, только продолжала плакать.

- Пожалуйста, Дон, - взмолился Джош, - скажи что-нибудь. Я чувствую себя ужасно.

Дон слегка приподняла голову и вытерла нос рукой. - Я тоже.

Джош улыбнулся, с облегчением увидев, что ее чувство юмора не пострадало. Он провел большим пальцем вверх и вниз по ее плечу, а другой рукой погладил ее голень. - Я никогда не хотел причинить тебе боль, - сказал он. - Я просто увлекся.

Дон отмахнулась рукой от его оправданий. - Мне не следовало читать твой дневник, - сказала она. - Мне очень жаль.

- Это не имеет значения, - сказал Джош. - Я уверен, что это было действительно скучное чтиво – так что ты уже достаточно наказана.

Мягкий смех Дон пробился сквозь ее слезы. Наконец она подняла голову и посмотрела на брата. Джош заметил размазанную тушь, влажные потеки слез и опухшие красные глаза и подумал, что она никогда не выглядела более красивой.

- Снова друзья? - сказала Дон.

- Ну...технически, - ответил Джош, - я не думаю, что мы когда-либо были друзьями. Так...я думаю, что мы снова стали смертельными врагами

Дон улыбнулась. - Я хочу, чтобы мы были друзьями.

- Я тоже, - сказал Джош. Затем добавил: - Но это же не значит, что ты станешь такой сентиментальным, правда? Потому что я не думаю, что смогу с этим справиться.

Дон Рассмеялась, -;Нет, я все еще собираюсь дразнить тебя до чертиков, но теперь ты знаешь, что я не имею в виду большую часть из этого

- По большей части?- Спросил Джош, подняв брови.

- Ну, мне все равно не нравится твоя причёска, - ответила Дон.

Джош рассмеялся и еще энергичнее потер ее ногу.

Джош провел нехарактерно приятный воскресный день, общаясь с Дон; или, более конкретно, уча ее играть в шахматы. Она довольно быстро разобралась, но продолжала жаловаться всякий раз, когда Джош захватывал одну из ее фигур. Когда он в первый раз захватил ее королеву, она сказала ему, что не вежливо нападать на женщин, и что он должен атаковать маленьких пешек вместо этого, так как он провел достаточно времени вокруг порно в любом случае. Это замечание было не таким резким, как обычные оскорбления Дон, и Джош был благодарен ей за мягкий юмор.

После шести довольно коротких партий они собрали шахматный набор и спустились вниз. Лора, как обычно в свободное время, возилась в саду; Элис, по-видимому, была в своей комнате, читала, писала или еще что-нибудь в этом роде; а Джеки лежала на диване и смотрела мыльную оперу. Она подняла глаза, когда они вошли в комнату.

- Где это вы двое пропадали?

- Играли в шахматы, - сказала Дон, как будто слово "шахматы" было для нее новым и требовало безупречного произношения.

- В шахматы?- Недоверчиво переспросила Джеки.

- Угу, - ответила Дон, опускаясь на одно из кресел, начав размахивать ногами. - Я победила

- Но это не так, - запротестовал Джош.

http://tl.rulate.ru/book/1726/50203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь