24 / 197

Хань Вэйшенг слегка улыбается на своём красивом лице, вытирая кровь с губы, эта девушка довольно интересна. От кого она убегала, когда столкнулась со мной? Он мог сказать, что она хотела лишить его сознания ударом ладони, это не та техника, которую нормальная девушка знала бы для самозащиты. Он всё ещё представляет себе убийственный блеск в её сияющих кошачьих глазах, когда она смотрела на него. Он подходит к больнице, когда Чэнь Цзяньюй и Цяо Руи уходят.

- Хань Вэйшенг, это Цяо Руи, он директор больницы.

- Цзянью сказал мне, что у вас есть несколько вопросов о пациенте, - он смотрит на часы, - но у меня сейчас очень важная встреча. Моя помощница вернётся в час дня и, возможно, сможет вам помочь. Её зовут Бай Чию.

Ван Ли подходит, когда они втроём разговаривают. - Извините. - Чэнь Цзянью тянет Ван Ли в сторону: - Ну, где же она?

- Извини, босс, я потерял её в толпе.

- Чёрт! Ну, у Руи была хорошая идея, он видел, как она во вторник днём ловила такси на перекрестке 68-й улицы. Св. и Цзиньюнь Св. Тебе нужно пройти по всем таксомоторным компаниям, чтобы узнать, где таксист взял её.

- Босс, здесь много таксомоторных компаний. Я телохранитель, а не твой помощник, должен ли я упоминать об этом? Нет, наверное, нет.

Цяо Руи и Хань Вэйшенг разговаривают, Чэнь Цзянью прерывает их: - Руи, что это была за компания такси?

Цяо Руи смотрит на Чэнь Цзянью, какая заноза в заднице: - Чёрт, я не знаю.

- А какого цвета было такси?

 - Коричневый и белый, мне нужно идти. Цзянью увидимся сегодня вечером в Лау не забудь принести свой бумажник на безмолвный аукцион это в пользу моего нового больничного крыла!

- Цзяньюй, я проверю зацепку, а потом вернусь, чтобы поговорить с помощником Цяо Руи. 

- Вэйшенг, ты хочешь пойти сегодня вечером на благотворительный вечер к Лау Цзэминю? Ты можешь установить некоторые важные контакты, все известные семьи будут представлены там.

Хань Вэйшенг никогда не участвует в подобных мероприятиях, но, возможно, он мог бы почувствовать: - В какое время?

- В восемь, я могу послать тебе смс с инструкциями, и я попрошу Лау прислать приглашение на твой телефон.

- Эн.

Цяо Руи идёт к своему чёрному Порше, ему нужно пойти домой и переодеться, прежде чем он заберет Фэн Лимей.

После того, как Лимей возвращается из магазина, она снова принимает душ, ей было жарко, когда она шла домой, сегодня очень тёплый день. Выйдя из душа, она натирает тело своим жасминовым лосьоном. Затем она собирает свои длинные черные волосы в конский хвост, завязывает его розовой лентой, нет, это делает меня слишком молодой, она распускает волосы, берёт часть и вставляет в шпильку, да, это выглядит красиво.

Лимей наносит немного блеска для губ, раньше она не думала покупать косметику. Она проскальзывает в своё платье, он должен быть здесь в ближайшее время, она волнуется. Она не хочет, чтобы он поднимался по лестнице в её комнату, поэтому попросила дедушку Ду подождать его внизу в гостиной.

Она запирает дверь и бежит вниз по лестнице, чтобы постучать в дверь. Чанг отвечает, что он играл в видеоигру в гостиной, его рот открывается, когда он видит её: - Вау! Лимей ты выглядишь прекрасно! Куда ты идёшь?

- Доктор Цяо везёт меня в свою клинику в восточной части города, там используют традиционную китайскую медицину для лечения пациентов.

- Он слишком стар для тебя, Лимей!

- Это не свидание, идиот!

- Тогда зачем ты надела это платье? Я видел тебя только в футболках и леггинсах.

Лимей краснеет, она разоделась, может быть, она должна переодеться....

Бабушка Ду выходит из кухни: - Чанг! оставь Лимей в покое, - она легонько бьёт его деревянной ложкой. - У тебя очень красивое платье, не слушай его.

Лимей улыбается, ей очень нравится эта семья: - Я собираюсь встретиться с известным врачом, поэтому я хотела немного приодеться, вы не думаете, что это слишком, не так ли, бабушка?

- Вовсе нет, ты выглядишь прекрасно. - она всегда хотела внучку, Лимей милая и имеет естественную красоту она очень рада, что её муж сдал ей свободную комнату. - Садись, Чанг, подвинься, хочешь чаю, пока ждёшь?

- Нет, спасибо, бабушка. Чанг подай мне вентилятор я жарюсь! Я умру! - она садится на диван рядом с ним.

Они начинают смеяться, Чанг никогда не сможет победить её в этой игре. Она убила его уже семь раз, когда раздался звонок в дверь.

Лимей чувствует, как колотится её сердце, успокойся, Лимей, это не свидание.

Цяо Руи стоит в дверях, оглядываясь вокруг, дом старый, но ухоженный, хороший скромный район.

Лимей спрыгивает с дивана, поправляет юбку, идет к двери, "доктор Цяо", кричит бабушке Ду: - Я ухожу, - и выбегает за дверь, прежде чем Чанг успевает что-то сказать.

Цяо Руи смотрит на неё, когда она выбегает из двери почти в его объятия, она потрясающе красива в этом платье. Он на мгновение ошеломлён, это очень женственный светло-розовый с традиционной китайской вышивкой на юбке, идеальный выбор, подчеркивающий её кремово-белую кожу.

Он успокаивает себя: - Зови меня Руи.

Лимей нервничает, он такой красивый, одет в повседневную одежду, чёрная рубашка с расстегнутой верхней пуговицей, серые брюки. Его чёрные волосы слегка растрепаны ветром, что делает его менее серьёзным, чем когда он был в больнице.

Они идут к этой машине, верх на ней опущен: - Ты не возражаешь? Мне нравится чувствовать тёплый ветер, когда я еду, скоро будет слишком холодно, чтобы наслаждаться им.

- Нет, я никогда не ездила в кабриолете, выглядит весело!

Он открывает дверцу черного "Порше", она чувствует себя так, словно находится рядом с кумиром из своей драмы, ей хочется ущипнуть себя. Когда она садится в машину, он садится на водительское сиденье и наклоняется, чтобы пристегнуть её ремень безопасности. Он чувствует на ней лёгкий аромат жасмина, освежающее изменение от тяжелых духов, которые носят многие женщины. Цяо Руи не может отвести от неё глаз, когда она поднимает свои длинные чёрные волосы своими тонкими руками, он замечает её тонкую шею, её кожа безупречная.

Она замечает, что он смотрит на неё, думает, что он хочет уйти, надевает тёмные очки : - Готово! - она улыбается ему, ему очень хочется наклониться, притянуть её к себе и поцеловать в эти розовые губы.

Цяо Руи мчится по улице. Лимей чувствует тёплый ветерок, он включает музыку, она откидывается назад, наслаждаясь поездкой. Они едут молча, дорога до клиники занимает около сорока минут.

Когда они проходят мимо штаб-квартиры группы "Хушан", она думает о своей работе в бухгалтерии в понедельник, скорее всего, она не столкнётся ни с одним из братьев Чэнь, но она должна немного замаскироваться на всякий случай. Может быть, у неё есть очки в черной оправе, её короткий парик, может быть, голубые глаза для разнообразия, когда они делают снимок для значка сотрудника, который будет фотографией в файле. Так что это должно сработать. 

Она дрожит, хорошая работа, но необходимость прятаться от этих двух идиотов - какая боль. Она вздрагивает, думая об этом.

- Тебе холодно, что я могу поднять крышку? - он замечает, что она дрожит рядом с ним.

- Нет.. нет доктор Цяо, я люблю ездить с опущенным верхом.

- Руи.

Она краснеет: - Руи.

Он видит, как краснеют её щеки, ему нравится, как она выглядит чистой и невинной. Её застенчивый взгляд очарователен. - Мы почти на месте.

Они въезжают в скромный, обсаженный деревьями квартал, на улице играют дети, он замедляет шаг, когда мимо них пролетает мяч. Свернув за угол, они останавливаются у неприметного здания, стоянка которого окружена высокими китайскими дубами. Стиль здания - древнекитайский архитектурный проект, есть небольшая вывеска, которая говорит о здоровье и гармонии. Цяо Руи паркуется, затем открывает дверцу машины для Лимей, помогая ей выбраться из низкого сиденья.

Она думает, что здание очень гостеприимное, когда они проходят через наружную дверь, есть небольшой открытый двор с цветами, окружающими большое дерево в середине, которое достигает неба, несколько деревянных скамеек. Лимэй сняла солнцезащитные очки, Цяо Руи видит, как блестят её глаза, когда она оглядывается. Он никогда не приводил сюда женщину, ни одна женщина, которую он знал, не оценила бы атмосферу клиники, или то, что он хочет достичь, имея небольшую клинику традиционной медицины.

- Доктор Цяо, ..Руи, этот двор потрясающий. - она может почувствовать позитивность пространства.

Его губы изгибаются в слабой улыбке, когда он видит, как она ценит атмосферу, которую он создал здесь, в клинике. Он не ошибся в своем суждении о её личности. Она мила и прямолинейна, когда говорит, говорит всё, что приходит ей на ум, не сдерживаясь, её нежное лицо выражает эмоции, которые она испытывает в данный момент. 

- Пойдём со мной, доктор Ву должен быть в своём кабинете. - он держит её за руку, как будто это самое естественное действие. Он не знал, почему в этот момент схватил ее за руку, но ему было приятно держать её крошечную ручку в своей.

Лимей шокирована этим жестом, но не убирает руку, она смотрит на выдающегося мужчину рядом с ней, чувствуя, что это сон, от которого она не хочет просыпаться. Он такой высокий, что она жалеет, что не надела каблуки, которые едва достают ему до груди.

- Зиксин. - Цяо Руи приветствует доктора Ву, выходя из кабинета во двор.

Доктор Ву видит, как Цяо Руи держится за руки с миниатюрной молодой женщиной, солнце встало сегодня на западе?

- Руи, кто это? - он никогда никого не приводил в клинику, насколько ему известно, Руи никогда ни с кем не говорит о клинике.

- Её зовут Фэн Лимей, она интересуется иглоукалыванием и фитотерапией, поэтому я хотел, чтобы она познакомилась с вами и увидела, как это используется в клинике. Она была ранена, поэтому я хочу снять её повязку и наложить на неё немного Дхесинга, у меня есть немного в моём офисе.

- Комната номер один не используется, ты можешь взять её туда. - Дхесинг..срань господня ему должно очень нравиться эта молодая девушка... ему стоило пять миллионов долларов купить 5 граммов у того чёрного торговца в Гонконге два года назад. Это очень непохоже на Руи - быть таким щедрым со своими редкими травами, которые он собирает. Он пристально смотрит на Фэн Лимей, которая застенчиво смотрит на Руи сверкающими тёмно-зелёными глазами. Она немного красива.. он не должен хотеть шрамов на её нефритовой коже.

- Когда я закончу, я покажу ей окрестности, и мы сможем пообедать, ты свободен?

- Зайди ко мне в кабинет, мне нужно сделать кое-какие бумаги, доктор Линг сегодня принимает пациентов.

Цяо Руи заходит в свой кабинет, чтобы забрать Дхесинг, который хранится в специальной чёрной стеклянной банке на полке в глубине. Лимей оглядывает свой кабинет, кроме нескольких книг, сложенных на столе, есть полки с травами в глубине, простой антикварный стол и компьютер, никаких фотографий или личных вещей.

На стене напротив письменного стола висит картина, на которой изображена гора, покрытая туманом, с маленьким домиком, неотразимо красивая женщина в старинной одежде, стоящая рядом с домом и смотрящая в небо, она кажется очень грустной. Лимей ничего не знает о картинах, но это дает ей очень тёмную и мрачную атмосферу. Но почему он кажется ей знакомым, как будто она видела её раньше?

Цяо Руи оборачивается и видит Лимей, которая с задумчивым видом смотрит на картину, приложив тонкий палец к губе.

Он подходит к ней, берёт её за руку и выходит из кабинета вместе с ней в комнату номер один.

http://erolate.com/book/1899/53006

24 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.