103 / 197

 

   Такси Руи подъезжает к Приморской больнице, он  расплачивается и идет внутрь, ища регистратуру. Ранее ему не доводилось работать ни с одним из врачей города Шингу, поэтому он не уверен, что они для него постараются сделать всё побыстрее. 

   Руи  подходит к регистратуре и сообщает медсестре, что его накачали какими-то лекарствами, и что у него сильная головная боль и головокружение. Сестра смотрит на красивого мужчину перед собой, он кажется ей знакомым, но она не может вспомнить откуда. Зато она замечает его часы Piaget выпущены ограниченным тиражом.
   “Он, должно быть, очень богат.”

– Сэр, мне нужно, чтобы вы заполнили эти бланки и расписались. Я отправлю вас в палату после того, как вы закончите оформление документов.

– Конечно, – кивает Руи и берет у нее бумаги.

 

   Пока он пишет она смотрит на него. Вдруг  её глаза загораются.

   “Да это же знаменитый доктор Цяо Руи и наследник корпорации Цяо. Неудивительно, что он показался мне  знакомым!  Интересно, кто  накачал его наркотиками? Скорее всего афродизиаком. Так ведь?”

   Забрав бумаги она взволнованно читает: 

– Доктор Цяо? Наследник корпорации Цяо? Он знаменитый доктор из города Пушонг?!

   Медсестра толкает локтем свою подругу, которая сидит рядом, указывая на его имя, и шепотом говорит: 

– Лани, посмотри.

   Гао Лани дружит с Вон Мими с начальной школы, и знает, что она слишком импульсивна. Лани со смущенным выражением лица отодвигает анкету назад. 

   Она видит, что Руи смотрит на них с холодным и безразличным выражением. Девушка понимает, что он, вероятно, сталкивается с этим все время.

 

   Пытаясь спасти ситуацию, она спокойно говорит ему: 

– Пожалуйста, присаживайтесь, мы немедленно приготовим для вас палату, доктор Цяо.

   Руи кивает и садится. Держась за голову, он хочет побыстрее с этим покончить и немного поспать. Он планирует найти водителя, чтобы тот отвез его в дом Ленга Шуая. Он должен увидеть ЛиМей как можно скорее. 

   Человек в белом халате подходит к тому месту, где он сидит. 

– Доктор Цяо. Я доктор Му, пойдемте со мной.

   Старый доктор в очках с золотой оправой машет рукой двум медсестрам, разговаривающим друг с другом, и указывает на Гао Лани: 

– Сестра Гао, встретимся в Палате 784.

   Девушка стряхивает руку подруги, которая, сплетничая с таким воодушевлением, схватила ее за рукав. Лани только что перевели сюда, и теперь она попалась на сплетнях! Покраснев, девушка поспешно обходит стол, чтобы последовать за ними в лифт.

   Стоя в лифте, она любуется на спину Цяо Руи. Он высок, намного выше старого доктора, его профиль идеален. Она заметила ранее, что у него длинные ресницы, красивые глаза, сильный подбородок... Он очень красивый. Лани никогда не думала, что ей доведется быть настолько близко к этому выдающемуся человеку.  Смотря на Руи вблизи, она становится словно загипнотизированной. Лани прочитала все его статьи в медицинских журналах о холистических практиках, сочетающих современные методы с традиционной китайской медициной. Он её кумир.

 

   Лифт поднимается на седьмой этаж, и они идут  в палату. 

   Доктор Му сажает Руи на кровать и начинает его осматривать. Он видит, что глаза Руи налиты кровью, а зрачки расширены. 

– Сестра Гао проверьте у пациента жизненные показатели и возьмите кровь на анализ. Я сейчас вернусь. 

   Его пейджер сигнализирует о чрезвычайной ситуации.

– Да, Доктор Му.

   Гао Лани берет стетоскоп и слушает Руи, а потом измеряет у него давление ипроверяет уровень кислорода в крови. У него высокое давление, но нормальный уровень кислорода. Отметив свои выводы в карте, она готовит его руку к забору крови. Руи всё это время молчит. 

   “Гао Лани..Гао Кики они родственницы?”  

   Если так, то он ей не доверяет.   После того, как он пришел в себя, он понял, что Гао Кики была той, кто пыталась его соблазить. 

– Доктор назвал вас сестрой Гао?..вы родственница Гао Кики?

 

   Сбитая с толку его вопросом, девушка не знает, что ответить. Гао Кики - ее двоюродная сестра, но они не общались с тех пор, как ее отец поссорился с дядей, когда она была маленькой. 

– Нет.

   Она понятия не имеет, почему он хочет это знать, но лучше держаться подальше от этой ветви семейства. Ее дядя - теневой бизнесмен, а кузина Кики манипулировала ею, когда они были молоды.

   Руи чувствует неуверенность в ее голосе.  По работе в подземном мире, он знает как определить, что кто-то лжет. И потом, ее рука немного дрожала, когда она вытаскивала иглу.

   Лани закончила со сбором  крови, но доктор еще не вернулся. 

– Сестра, не могли бы вы позвонить доктору и сообщить ему, что вы закончили?  Мне бы хотелось чтобы лаборатория как можно скорее определили результаты. 

   Руи не знает порядков в этой больнице, но хочет, чтобы лаборант лично пришел и забрал анализы.

– Я могу отнести пробирку  прямо в лабораторию.  – предложила Лани. Разве она может заставить своего кумира ждать. – Они иногда слишком заняты, чтобы прийти сразу. Ночью дежурят работают только два техника. 

 

   Руи задается вопросом, почему она так любезна, это немного подозрительно. 

– Вызовите врача.

   Гао Лани видит, что он нетерпелив, поэтому она звонит медсестрам: 

– Я закончила с пациентом в палате 784, не мог бы доктор Му вернуться? Также пошлите за лаборантом, чтобы он забрал пробирки с кровью.

– Доктор Цяо, лаборант, уже в пути, но у доктора Му срочный вызов.

   Руи спускает закатанный рукав свитера обратно. Его напрягает, что эта женщина так смотрит на него. 

– Ты можешь идти, – немного резко говорит он ей. 

   На что Лани со всей вежливостью ему отвечает: 

– Доктор Цяо, я не могу уйти, пока доктор Му не разрешит мне.

   Это ее первая ночь здесь, и она не может облажаться нарушив  правила. VIP-персоны нуждаются в лучшем уходе, по словам старшей медсестры, она не может уйти, пока доктор Му не осмотрит его тщательно.

 

   Лаборант входит в комнату, поднимая поднос с ампулами крови, он начинает уходить, Руи останавливает его: 

– Меня зовут доктор Цяо Руи, мне нужно чтобы один образец, доставили в мою лабораторию в городе Пушонг.  Я оплачу расходы.

   Он достает визитную карточку и протягивает ее лаборанту. 

– Если он не будет отправлено должным образом, с печатью, или с образцом  что-то случится, я возложу ответственность лично на вас, – говорит Руи и, посмотрев на значок лаборанта, добавляет – техник Ван.

   Его угрожающее поведение пугает лаборанта, мужчина послушно кивает и уходит.  Гао Лани смотрит на Цяо Руи, его аура сейчас угнетает. Она думала, что он будет более мягким человеком. Его статьи всегда очень душевны, они пронизаны заботой о пациентах.  Цяо Руи всегда выступал за соединение семьи, чтобы поддержать больного пациента. Недавно она прочитала, что его новое крыло в больнице в Пушог-сити позволит семьям оставаться на ночь с комфортом.

 

   В комнате раздается телефонный звонок, и Гао Лани отвечает: 

– Да..да..Я поняла. 

   Повесив трубку, девушка поворачивается к Руи, который сидел на краю кровати.

– Доктор Му сказал, что если вы решите остаться на ночь, и подождать пока лекарство нейтрализует действие того препарата, то он проверит вас, как только стабилизирует состояние пациента скорой помощи, который прибудет через несколько минут на частном вертолете.

– В больнице есть вертолетная площадка? – интересуется Руи.

   Гао Лани, хотя она только начала здесь сегодня вечером, выросла на острове и жила в городе Шингу с тех пор, как вернулась домой из школы медсестер в городе Хирачи. Она знает о важных персонах, которые владеют больницей, и о богатых людях, у которых есть дома на острове. 

– На острове живут много обеспеченных  людей, дома которых расположены  в довольно отдаленных районах острова. Поэтому вертолёт бывает необходим.

   Когда корпорация "Ленг" и “Чжоу Групп” строили больницу, они проектировали ее с учетом такой необходимости, – любезно объяснила  Гао Лани, надеясь, что сможет разрядить атмосферу. Коль уж ей придется ожидать с ним доктора. И ещё она надеется расспросить доктора Цао  об его экспериментах с редкими лекарственными травами.

 

   Гао Лани изначально хотела изучать традиционную китайскую медицину, но с тех пор, как ее отец обанкротился, они решили, что это слишком дорого, и работа медсестры стала для нее более надежной профессией.

   Цяо Руи задается вопросом, у какой элитная семьи острова Шингу могла возникнуть чрезвычайная ситуация. Гроза не совсем утихла и лететь сюда довольно опасно. 

– А что случилось? Может я смогу помочь? – спросил Руи и сам себе удивился. Это не в его характере лезть в чужую работу, но что то внутри него говорит о такой необходимости. 


   У Гао Лани озадаченное выражение лица 

– Но вы же пациент. Разве вы можешь идти помогать?

– Мне уже лучше.  Я просто хотел кое-что подтвердить, поэтому приехал сюда сдать анализ крови.  

– Я уверена, что доктор справится сам, – наконец ответила Лани. Она подошла к его кровати и сказала:  – вы должны отдохнуть.

   Цяо Руи остается сидеть на кровати, он не хочет засыпать. 

– Я не хочу спать. Вы с острова Шингу?  

   У жителей острова легкий акцент, и у нее он определенно есть.

– Да, я прожила здесь всю свою жизнь. – отвечает она с улыбкой.  Она счастлива, может быть, он сменит к ней отношение? Раньше, когда он услышал её имя, то стал довольно холоден к ней.

– Может быть, вы знаете водителя, который сможет отвезти меня к дому Ленга Шуая?

 

   У Гао Лани сложное выражение лица.

   “Ленг  Шуай? Но...именно он сейчас.. Доктор Му, сказал, что VIP-персона везет раненую женщину в больницу. А поскольку больница принадлежит корпорации "Ленг", то доктор Му, разумеется, лично займется лечением пациента.”

   Лани оказалась в затруднительном положении. С одной стороны она хочет быть ближе к Цяо Руи, но не нарушит ли она больничное правило, рассказав ему об этом? Может быть, они друзья, и поэтому  он хочет поехать в его  горный дом?”

– Сестра Гао, что-то случилось?

– Нет.

– Значит, вы знаете водителя?

– Да, мой троюродный брат доставляет туда мясо, так что он знает дорогу. Но вам придется спросить его лично. Я не могу говорить за него, он будет утром в мясной лавке Фу.

   “Разве мистер Ленг не прислал бы машину, если бы ждал доктора Цяо? Или он бы мог полететь с ним на вертолете, если бы знал, что доктор Цяо здесь. Нужно сначала выяснить их отношения.”

   Она хочет помочь Руи, чтобы он потом мог рассказать ей о своей коллекции редких трав.

 

– Доктор Цяо, может быть, это не уместно с моей стороны, но почему вы хотите поехать к мистеру Ленгу домой?

– Моя девушка в эти выходные делает для него кое-какую работу и забыла кое-что в отеле.

   “О боже, может быть, это его девушка ранена?!  Что мне делать? Сказать? Ну зачем я только спросила! – думает Лани и её лицо бледнеет. –  Это может быть простым совпадением.”

– Сестра Гао.. – позвал девушку Руи,  заметив, что ее лицо побледнело.

   Она ломает себе руки, метаясь в душе.

   “Нет, это должно быть совпадение… Я не должна ничего говорить.”

– Ничего, – отвечает она, вымученно улыбаясь. 

   Она смотрит на свой  телефон и думает -  может спросить совета у медсестер? Это главный VIP-этаж, так что ту девушку, скорее всего, привезут сюда.

   Нервничая, девушка говорит Руи: 

– Извините, доктор Цяо, я пойду узнаю на посту медсестры  как скоро освободится доктор Му. Если я вам понадоблюсь, пожалуйста, позвоните в звонок.


 

   Гао Лани выбегает из комнаты в полном смятении, она не должна оставлять пациента, но он стабилен,а  ей нужно знать не его подруга попала в беду. Её совесть не успокоится, пока она не узнает . Если это девушка доктора Цяо, то она должна сказать ему - это будет правильно.

   Когда она подходит на пост, мимо нее проносится очень красивый мужчина с взъерошенными ветром  черными волосами. За ним следом спешил доктор Му, пытаясь  догнать мужчину своими короткими толстыми ногами. А за ними спешили  еще два санитара.. Она не рассмотрела женщину в объятиях того мужчины. Она была укутана в  одеяло из которого видны были только ее спутанные черные волосы и  вязаная шапочка.

   Лицо красивого мужчины темное, глаза полны беспокойства.

 

– Отнесите ее в палату 789, – говорит доктор Му. –  Шуай, почему вы не дали отвезти ее на носилках?

– Заткнись! – огрызается Ленг  Шуай. 

   Медсестра открывает им дверь, и Ленг Шуай кладет девушку на кровать. Он снимает с нее вязаную шапочку и приглаживает волосы.

– Если ты не хочешь, чтобы завтра закрылась вся больница, лучше вылечи ее! – кидает он доктору.

   Гао Лани наблюдает за сценой. По тому как он ведет себя, она заключает, что  женщина в его объятиях, должно быть, его девушка. Она не может быть подругой доктора Цяо. Этот человек  ведет себя как сумасшедший. Она вздыхает с облегчением, думая, что смотрит слишком много драм по телевизору.

   Все они входят в комнату и закрывают дверь. Гао Лани качает головой и идет в комнату Цяо Руи. Она решает, что не скажет ничего лишнего. Но она удивляется, почему все они выглядели такими обеспокоенными. Даже у доктора Му было очень сложное озадаченное выражение лица.


 

   Ленг Шуай стоит у кровати ЛиМей. Она не проснулась даже тогда, когда вертолет летел через бурю. Она не двигалась и  ее всё время лихорадило.  А теперь вокруг царапин ещё и странные волдыри образовались. 

   Он осторожно снимает с нее куртку. 

– Уберите отсюда этих гребаных санитаров!  Позовите  медсестру, чтобы она сейчас же переодела ЛиМей!  Дядя Му о чем ты только думал, позволяя им зайти сюда? 

   Доктор Му смотрит на медбратьев с извиняющимся видом {Они пытались выручить всю смену.  Ни одна женщина не хочет работать с Ленгом Шуаем!} 

   Он говорит ближайшему к медбрату, чтобы тот сходил за Гао Лани из номера 784 и заменил ее. Понизив голос, он шепчет: 

– Скажи ей, чтобы она поторопилась.

   “Эта её первая ночь. Эх.  Думаю, что она вряд ли завтра придет на работу после сегодняшнего. Хотя она добровольно вызвалась на сегодняшнюю ночную смену, потому что зв это  платят больше.”

 

   Два медбрата, стоящие рядом  с доктором Му, тянут его в сторону. Они слышали, что генеральный директор Корпорации Ленг был спокойным бизнесменом, который управлял больницей ради прибыли. Но сейчас он выглядит сумасшедшим. Кричит на старого доктора, но при этом нежно вытирает лоб девушки носовым платком. 

– Доктор Му, может, капельницу поставить? – предложили они.

– Подождите, пока сестра Гао переоденет девушку в больничный халат. Я чувствую, что если мы сделаем это сейчас, а потом когда сестра Гао станет переодевать  девочку, и не дай бог она хотя бы всхлипнет из-за иглы в её руке, нам не жить. 

   Старый доктор бросает взгляд на Ленга Шуая, держащего девушку за руку. Старик никогда не видел его таким  эмоциональным, хотя он знает его с тех пор, как маленький Ленг  Шуай приезжал на каникулы на остров. 

– Шуай...Шуай.. медсестра уже в пути. Мне нужно задать тебе несколько вопросов.

   Ленг  Шуай не слышит его, он смотрит на лицо спящей ЛиМей. Она похожа на хрупкую фарфоровую куклу. Почему он стал издеваться над ней, почему не применил целебную мазь раньше? Может быть, если бы он это сделал, она не лежала бы здесь такой беспомощной. Он чувствует себя сейчас таким виноватым, держа ее теплую маленькую руку в своей.

 

   В комнату наконец входит Гао Лани.

– Доктор Му, вы звали?

– Переодень ее в больничный халат и поставь капельницу.

   Она смотрит на Ленга Шуая, сидящего на краю кровати. 

– Мистер Ленг, мне нужно переодеть девушку. Вы позволите? – говорит она спокойный добрым голосом, уговаривая его удалиться.

   Доктор Му подходит ближе и очень глубоким и строгим голосом говорит:

– Шуай, если ты хочешь, чтобы у нее спала температура, пусть этим займется медсестра. Мне нужна кое-какая информация о том, что произошло.

   Царапины выглядят очень глубокими, и он заметил синяки на ее ключице.

 

   Когда они подходят к дивану у окна, на лице Ленга  Шуая появляется отсутствующее выражение. 

– Дядя му, она ведь поправится, правда?

– Ленг, мальчик мой, ты должен рассказать мне, что случилось с той маленькой девочкой.

– Помнишь того гребаного волка, которого я спас в прошлом году, когда я был тут  в отпуске?

– Да. Так это твой волк поцарапал ее?

– Она маленькая идиотка! Она пошла собирать овощи под дождем, а потом выпустила Сильвера из его вольера. Он прыгнул на нее, думая, что может поиграть с ней и сбил с её ног, поцарапав когтями.

   Шуай не хочет признаваться дяде Му, что не лечил ее раны сразу, потому что она привела его в бешенство.

– Эта собака уже царапала меня раньше, помнишь, когда я в последний раз приходил к тебе? Я почистил их и нанес целебный лосьон, и все было в порядке.

   Старик думает, что у девочки, возможно, была аллергическая реакция на ингредиенты мази.

 

– Когда это случилось?

– Я бы сказал, около половины седьмого.

– Почему же ты не привёз ее сюда сразу после того как обнаружил, что у нее была такая реакция?  Или, по крайней мере, когда буря немного утихла.

   Шуай понимает, что  должен сказать врачу правду. Это может помочь Фэн ЛиМей. 

– Я применил лекарство только полтора часа назад. Я не знал, что ее лихорадит, пока не увидел, что она горит во сне. Я искупал ее в прохладной воде и применил лекарство. Раньше царапины были очень красными, но не такими воспаленными как сейчас.

   Доктор Му хмурится: 

– Неужели ты совсем лишен человеческого сострадания? Почему ты не позаботился об этой маленькой девочке сразу? Ленг Шуай, я горько разочарован в тебе.

 

 

   Тем временем Гао Лани переодела ЛиМей в больничный халат и поставила ей  капельницу, после чего подошла к тому месту, где они сидели. Она бросает на Ленга Шуая странный взгляд, потому что обнаружила, что  на девушке не было нижнего белья.

– Доктор Му, всё готово.

– Хорошо. 

   Старый доктор посмотрел на Лани и добавил:

– Спасибо, сестра Гао. На  сегодняшнюю ночь я  прикрепляю вас к этому пациенту.

   Он подходит к кровати ЛиМей и приподнимает ее веко, светя в глаза фонариком. 

– Сестра возьмет у нее кровь и введет этот антибиотик в капельницу. Позвоните лаборанту, чтобы он поторопился с анализом. И как только будет готово, немедленно сообщите мне результаты. 

 

   Ленг Шуай стоит рядом с ним.

– Она скоро очнется? – спрашивает он с надеждой.

   Он нервничает, что она не двигалась с тех пор, как спала в его постели.

– Трудно сказать. Состояние мисс Фен стабилизировалось, дыхание нормальное. Но мы узнаем больше, когда получим результаты анализа крови. 

– Сестра, я собираюсь проверить еще одного пациента. Наблюдайте за  мисс Фен.

– Да, Доктор.

– Шуай, тебе надо отдохнуть, ты выглядишь ужасно. Сейчас она вне опасности. Я надеюсь, что ты поразмыслишь над своими действиями по отношению к мисс Фен.

– Я хочу, чтобы за ней наблюдал другой врач, а не обычная медсестра, заявил  Шуай.

 

   Гао Лани смотрит на него. Она знает, что сегодня кроме доктора Му дежурят только   только два врача, но их вызвали в отделение неотложной помощи для оказания помощи пострадавшим в результате несчастного случая.

– Мистер Ленг, я в состоянии наблюдать за пациентом. Вы можете быть уверены, что если будут какие-то изменения, я немедленно вызову врача.

   Он сердито смотрит на нее, раздраженно повышая голос:

– Разве я с тобой разговаривал?! Му, позови сюда другого врача, прежде чем уйдешь.

   Гао Лани тихо говорит доктору Му: 

– Их вызвали в отделение неотложной помощи. Однако, как я поняла,  доктор Цяо из  палаты 784 знает мистера Ленга. И, возможно, он мог бы подойти сюда.  Это могло бы успокоить мистера Ленга?

 

   Доктор Му размышляет над её предложением. Это было бы очень не ортодоксально. 

– Нет. Я думаю, что сейчас она стабильна и может подождать.

– Шуай, ты должен позволить нам делать нашу работу. Это твоя больница, но если мы бросим раненых пациентов в отделении неотложной помощи, ради того, чтобы следить за стабильным пациентом, это будет неправильно! Сестра Гао очень способная. Я ухожу, – твердо заявляет старый доктор и выходит из палаты не давая шанса Шуаю ответить.

– Господин Ленг, я позвоню на пост, чтобы принести вам чаю, – пытается успокоить его сестра Гао. – Пожалуйста, будьте уверены, если возникнут малейшие проблемы, я позову доктора Му.

 

   Ее голос спокойный  ободряющий голос кажется знакомым Ленгу Шуаю. Он внимательно смотрит на нее. 

   “Не та ли это медсестра, которую я приказал перевести сюда из городской больницы? Что ж, она была компетентна, когда ухаживала за мной в государственной больнице”. 

– Хорошо, – сдается он.

   Ленг Шуай придвигает стул и садится у кровати ЛиМей. Он смотрит на ее спящее лицо, потом убирает за ухо выбившуюся прядь волос и нежно касается ее щеки своим тонким пальцем. 

– Я все исправлю, обещаю, – шепчет он ей  тихим голосом с оттенком вины.

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53088

103 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.