167 / 197

 

   Атмосфера в маленьком офисе становится гнетущей, пока двое устрашающих мужчин молча смотрят друг на друга. Сяо видит, что ее муж напряжен. Женщина беспокоится, что он может  вызвать проблемы со своим вспыльчивым нравом. Она видит с каким подозрением он смотрит на посетителя. 

   Решив разрядить обстановку она начинает говорить.

– Отец Лам, этот джентльмен искал вас, – объясняет она, нервно улыбаясь. –  Я думала, вы были с той парой, что приходила на счет усыновления.

   Ее милое личико бледнеет, когда она замечает, как вздулись вены на шее ее мужа. 

   “Это нехорошо…”

 

   Наконец Цяо Руи заговорил, снимая напряжение: 

– Отец Лам, я друг Фэн ЛиМей и я ее врач. Я буду честен с вами: она покинула больницу, не дождавшись выписки, и я очень обеспокоен ее травмой.

   Отец Лам вспоминает, как Дайю, казалось, испытала боль, когда она подняла руку при встрече. 

   “То что он говорит вполне возможно. Маленькая девочка обычно бросается мне в объятия, но сегодня она только нежно держала меня за рукав. Но... почему этот человек так запросто появился тут? Дайю ничего мне не рассказывала.”

 

   Руи подавляет свою ауру, чтобы казаться безобидным добрым врачом. Те подозрительные взгляды, которые бросают на него эти двое, подтверждают, что этот человек - Яма. 

– Скажите ЛиМей, что я здесь и пусть она сама решает: хочет она меня видеть или нет. 

   “Черт возьми, ЛиМей, тебе лучше встретиться со мной, я не хочу сейчас устраивать разборки с этим убийцей.”

   Отец Лам задается вопросом, что происходит, но аура этого человека не выглядит угрожающей.  

   “Может быть, я стал параноиком и поэтому подумал, что он узнал меня? Так то моя внешность действительно слишком грубая для священника. Я очень высокий и мускулистый - это не очень вяжется с образом святоши. Может быть, поэтому у него было такое выражение лица, когда он впервые увидел меня? Он называет ее ЛиМей, что довольно интимно. Может они поссорились и поэтому убежала в приют?

 

– Меня зовут Цяо Руи.  Я только хочу осмотреть ее рану. Вчера ей сделали операцию, и побег из больницы был очень импульсивным поступком с ее стороны.

   Отец Лам изучает лицо и язык тела Руи, кажется, он говорит правду. 

   “Что за черт! Как Дайю пострадала и почему она покинула больницу?”

   Внешне старик остается спокойным.

– Присаживайтесь, я пойду скажу ей, что вы здесь. 

   Отец Лам хочет узнать, что происходит с Дайю, иначе бы он послал бы свою жену за ней.


 

   ЛиМей сидела на кровати и играла в “Диких бессмертных”. В этой игре она быстро поднялась на два уровня, убивая своих противников. Столь быстрое уничтожение целой гильдии привлекло внимание игрока по имени Пьяный Чжэнь, который решил помочь ей получить оружие. 

   “О боже мой! Он только что помог мне получить лучший арбалет!”  – ЛиМей громко смеется, эта игра супер веселая!

 

   Подходя к комнате ЛиМей, отец Лам услышал её смех. 

   “Чем занята эта девочка?”

   Он стучит в дверь: 

– Дайю, это отец Лам.

   “Вот дерьмо! Что ж,  не могу же  я проигнорировать его ради того, чтобы поиграть в игру.”

   Она кладет свой телефон и, улыбаясь, открывает  дверь. 

– Я собиралась навестить тебя когда проснулась, но залипла в игру на своем телефоне.

   “Так вот почему она смеялась.” 

   Отец Лам не из тех, кто ходит вокруг да около, поэтому он сразу говорит причину своего прихода:

– Дайю, в офисе ждет человек, который говорит, что он твой друг и врач.

 

   Лицо ЛиМей бледнеет, Руи нашел ее? Как?!

   Прежде чем она успевает ответить, старик спрашивает ее: 

– Что с тобой случилось? Почему ты оказались в больнице?

   “Какого черта Руи встревожил отца Лама?!”

– А… Это ерунда.

– Что значит ерунда? Он сказал, что вчера тебе сделали операцию и ты должна была оставаться в больнице.

– Эммм…  Это долгая история... Я собиралась рассказать тебе после того, как посплю.

   “...” 

   “Ты сидела и играла в игру на своем телефоне.” 

– Что с тобой случилось?

 

   ЛиМей кратко объясняет, что произошло на перекрестке, опуская некоторые детали {фактически меняя всю историю.} Она знает, как сильно отец Лам заботится о ней, и она не хочет, чтобы он слишком остро реагировал. Хотя ей не нравится Ленг Шуай, она не хочет, чтобы его он убил его из-за неё. ЛиМей описывает инцидент как попытку ограбления, полностью искажающую правду о том, как в нее стреляли.

 

   После того, как она закончила рассказывать, лицо отца Лама темнеет: 

– Ты забыла все, чему научилась в “Черном Небе”! Как могла  Дайю, которую я знаю, не найти безопасного выхода из ситуации?!

– Это было случайно. В меня попала шальная пуля, когда я выбралась из машины. Я думаю, ты мог бы назвать это чертовым несчастным случаем.

– Значит, тебя ранили в руку? Поэтому тебе было больно, когда ты поднимала руку?

– Да, но она заживает на удивление быстро. В прошлом году дядя Синхи использовал на мне процедуру усиления генов, и, посмотри, теперь моя рука почти не болит. 

   Она снимает куртку, затем закатывает рукав, чтобы он мог видеть повязку, поднимает руку и двигает ею, чтобы продемонстрировать.

 

– Гребаное дерьмо! Этот сумасшедший ублюдок Синхи использовал тебя для своих экспериментов?! 

– Честно говоря, он колебался, но ты же знаешь этого деспота Куан Фу. Когда он услышал о новой разработке, он захотел посмотреть, сможет ли он сделать своих убийц сильнее. Он не хотел подвергать опасности никого из своих наемников, поэтому приказал испробовать её на мне. 

ЛиМей улыбается: 

– Но дядя Синхи сказал мне не беспокоиться, он гений медицины, так что я не боялась. Это первый раз, когда я получила травму. Конечно, нужно бы осмотреть рану, но мне кажется, что она заживает очень быстро.

 

   Теперь любые сомнения отца Лама о том, чтобы позволить Цяо Руи осмотреть ее, были рассеяны.  

– Пойдем со мной, пусть доктор осмотрит тебя и сменит повязку. Если ты не хочешь, чтобы он оставался после этого, я избавлюсь от него.

   “...” 

   Слушая властный тон отца Лама,  ЛиМей понимает, что у нее нет выбора. 

   “Как, черт возьми, он нашел меня?! Серьезно! У меня чертовски мало силы воли чтобы противостоять ему!” 

 

– Позволь мне умыться и почистить зубы.  Я сама  приду в офис.

– Я подожду тебя.

– Хорошо, я быстро. 

   Она хотела бы ещё принять душ, но в ее комнате есть только небольшая ванная комната с раковиной и туалетом; душевые расположены дальше по коридору.

   Зайдя в ванную, ЛиМей опирается на раковину, негодуя про себя: 

   “Черт возьми, Руи! Зачем ты пришел сюда?! Очевидно же, что я ушла, потому что не хочу тебя видеть! Зачем ты меня мучаешь?!”

   Она пыталась отвлечься от мыслей о нем с тех пор, как проснулась.

 

   ЛиМей умывается и чистит зубы. Пока она расчесывала волосы, в ее голове стали вспыхивать образы прошлой ночи. Покраснев, девушка собирает волосы в конский хвост, а затем наносит немного блеска на губы. 

   Теперь, когда он здесь, ей просто невозможно избежать встречи с ним. 

   ЛиМей смотрит в зеркало и разговаривает сама с собой: 

– Будь сильной, ЛиМей, вы с Руи никак не сможете быть вместе, посмотри правде в глаза!

   ЛиМей выходит из ванной, втирая в руки немного лосьона. 

– Я готова.

 

   Они идут к офису в полном молчании. ЛиМей чувствует, как быстро бьется ее сердце от предвкушения встречи с любимым. Зайдя в офис, девушка видит, как Руи разговаривает с Сяо. 

   “О чем они говорят? Надеюсь, отец Лам сказал Сяо, что меня зовут Фэн ЛиМей, а не Цинь Дайю.”

   Когда Руи вновь видит красивое лицо ЛиМей, он чувствует, что его сердце вот-вот выскочит из груди. Ему хочется схватить ее и крепко обнять, но он сдерживается.

 

   ЛиМей застенчиво смотрит на Руи, приветствуя его:

– Доктор Цяо, какой сюрприз.

   “...” 

   Руи берет себя в руки, его темные глаза не могут скрыть его глубокую привязанность.

– ЛиМей, с твоей стороны было неразумно покидать больницу. Мой долг как врача и как хорошего друга доктора Ву, был найти тебя.

   “Я больше не выпущу тебя из виду, моя маленькая девочка.”

 

   Отец Лам чувствует напряжение между ними. 

   “Как связана ли она с этим человеком? Взгляд его глаз говорит мне, что он больше, чем просто друг Дайю.” 

– Доктор Цяо, у нас тут есть небольшой медпункт. Вы можете использовать его, чтобы осмотреть рану Фэн ЛиМей. Там должны быть все необходимые принадлежности, чтобы сменить ей повязку. В нашем детском доме есть  дежурный врач и приходящая медсестра. Я покажу вам дорогу. Это дальше по коридору налево, – говорит отец Лам.

 

   Руи ворвался в приют, оставив свою докторскую сумку в машине, поэтому он говорит: 

– Я взял с собой свою медицинскую сумку, она в машине. 

   Он идет рядом с ЛиМей, глядя на нее с высоты своего роста, думая, что больше не позволит ей убежать. 

   ЛиМей поднимает взгляд на Руи, он пристально смотрит на нее напряженным взглядом. Она нервно улыбается ему, гадая, о чем он думает. Он внезапно берет ее руку в свою и крепко сжимает, и девушка чувствует жар его руки. 

   “Что он делает?” 

   Она пытается вынуть руку, но он сжимает ее чуть крепче.

 

   Отец Лам замечает собственнические действия Цяо Руи и раскрасневшееся лицо Дайю. Это подтверждает его догадки, что в их отношениях есть нечто большее, чем Дайю ему говорила. Он беспокоится о том, что девочка может быть связана с таким человеком, как Цяо Руи, отец Лам хорошо знает, кем он является в городе Пушонг. 

   “Он определенно слишком заметная фигура  для Дайю, поэтому она хочет остаться в приюте?”

   Проводив их до процедурной комнаты, старик Лам решает позволить им самим решить свои проблемы.  Но если после Дайю захочет, чтобы доктор Цяо ушел, он позаботится о том, чтобы выпроводить его, не создавая проблем для малышки.

– Если вам что-нибудь понадобится, я буду в офисе.

   ЛиМей глазами умоляет отца Лама не оставлять их одних. Руи ухмыляется, когда священник выходит из комнаты, явно  проигнорировав молчаливый протест ЛиМей.

 

   Безо всякого предупреждения Руи поднимает ЛиМей и сажает на стол для осмотров. Затем он расстегивает ее толстовку, в то время как она беспомощно смотрит на него. Ее разум девушки пуст. Руи аккуратно  снимает толстовку, осторожно вынимая  ее забинтованную руку, так и не поднимая на неё взгляда. 

– ЛиМей, о чем ты думала, убегая из больницы? – наконец заговорил он низким голосом,  посмотрев на неё очень мягким теплым взглядом. – Посмотри на свою повязку, а что, если в рану попала инфекция? Тебе нужно лучше заботиться о себе.

 

   Руи осторожно снимает повязку и очищает поврежденную область, радостно удивляясь, что рана быстро заживает. Из-за засохшей крови на повязке ему показалось, что она порвала швы. Доктор достает из шкафчика бинт и осторожно обматывает ее тонкую руку.

   ЛиМей спокойно наблюдает за ним, не зная, что сказать. Закончив, он идет к раковине, чтобы вымыть руки.

   Вытерев руки, он возвращается и встает перед ЛиМей, не позволяя ей встать со стола.

   Руи наклоняется к ней так близко, что девушка чувствует его горячее дыхание на своих щеках, его голос низкий и соблазнительный: 

– И что  мне делать с тобой делать?

   Он ласкает ее щеку и ЛиМей чувствует, как покалывает ее кожу, ее разум лихорадочно работает: 

   “Черт возьми! Это происходит каждый раз, когда он прикасается ко мне!” 

   Она пару раз моргает, пытаясь придумать что-нибуд ... что-нибудь, что можно сказать! 

   Она колеблется и, приоткрыв розовые губы собирается что-то ответить, но Руи больше не может сдерживать желание поцеловать её. Он прижаться своими страстными губами к ее, нежно целуя ее, а затем шепчет:

– Ты знаешь, как я волновался, когда проснулся, а тебя не было?

 

   ЛиМей сидит на смотровом столе не имея возбожности сбежать, Руи положил руки на стол, зажав малыщку между  своими сильными руками. Она похожа на пойманного маленького кролика. Широко раскрытыми зелеными глазами девушка смотрит на обеспокоенное лицо любимого. 

– Руи ... Я...Ты...

   Он убирает ее волосы за ухо.

– Если я причинил тебе боль прошлой ночью, пожалуйста, прости меня. Мне очень жаль, но я мало что помню после того, как вернулся в твою палату. Я лишь знаю, что меня накачали наркотиками прошлым вечером.

 

   ЛиМей вздыхает с облегчением: 

   “Он не понял, что я дала ему противоядие.”

   Она машет руками: 

– Руи, ты не причинил мне боли… нет!  Но ты женатый человек, то, что мы делаем, неправильно.

   Его глаза сужаются при упоминании об этой глупой сучке Ван Ребекке.

– Ты не хочешь быть со мной, потому что думаешь, что я женат?

   Руи больше не может ждать, ему нужно сказать ЛиМей правду. Он уже собирается сказать ей, когда раздается стук в дверь.

– Дай.. Я имею в виду, ЛиМей, мне очень жаль, но один из детей поранился во время игры в футбол. Мне нужно перевязать его.

// ...

   Руи неохотно открывает дверь, в его голосе слышится легкое нетерпение: 

– Я могу позаботиться о нем. 

   Руи считает, что так будет бы быстрее. Он должен поскорее закончить разговор с ЛиМей и сказать ей правду. 

   “Чем скорее ЛиМей поймет, что это фиктивный брак, тем лучше, я должен был сказать ей сразу же”.

 

   Сяо входит с милым маленьким мальчиком лет шести, который плачет. Женщина держит его за руку, указывая на Руи. 

– Малыш Чен, – говорит она успокаивающим голосом. – Это доктор Цяо. Не бойся, он перевяжет тебе ногу вместо тебя.

   ЛиМей встает со смотрового стола и садится на стул, а Руи начинает осматривать маленького мальчика. У него окровавленная нога и он хромает. Красивый доктор  осторожно сажает маленького мальчика на стол, ласково спрашивая: 

– Как тебя зовут?

   Мальчик не отвечает и Руи спокойно говорит ему: 

– Ты можешь называть меня доктор Руи. Тебе больно, когда я прикасаюсь к тебе здесь? 

   Мальчик кивает, Руи касается другого места: 

– А здесь? 

   Маленький мальчик отрицательно качает головой. Доктор надевает перчатки и дезинфицирует  рану мальчика, успокаивая его: 

– Будет будет немного жечь, но всего минуту.

 

   ЛиМей восхищается Руи, смотря как он утешает мальчика. Он заговаривает малыша, болтая о футболе, пока перевязывает ему ногу. 

   “Он был таким нежным, когда говорил с мальчиком, чтобы тот не боялся. – Сердце ЛиМей сжимается, наблюдая за этой сценой –  Руи был бы действительно хорошим отцом.” 

   Она видит, как он зачесывает волосы мальчика назад, а затем поднимает его со стола:

– Мне придется вернуться сюда и посмотреть, как ты играешь в футбол, – обещает он.

 

   Потом Руи объясняет Сяо:

– Я проверил его лодыжку, кажется, она не  сломана. Скорее всего он немного потянул её. Но если нога начнет опухать  или покраснеет, отведите малыша к врачу на рентген. 

– Когда младшие дети играют в футбол, вы должны заставить их носить защиту для голени, чтобы предотвратить этот тип травмы в будущем, – подсказывает он Сяо, не осуждая.

– Спасибо, доктор Цяо.

   У Сяо сложилось хорошее впечатление об этом мужчине. Он был добр и нежен, когда заботился о маленьком Чене. Мальчик застенчиво улыбается, махая на прощание, когда уходит, держа Сяо за руку. 

– Доктор Руи, меня зовут Чен.

 

   ЛиМей хихикает, когда Сяо и мальчик уходят: 

– Какой милый ребенок.

   Руи моет руки.

– ЛиМей, пойдем со мной домой. Есть кое-что, что я хочу прояснить.

   ЛиМей выходит из оцепенения, она представляла,  что когда-нибудь у нее будет такой вот милый ребенок.

– Я не думаю, что это хорошая идея. Разве у тебя завтра не заседание правления?

– Да, и именно поэтому ты должна пойти со мной. Если ты этого не сделаешь, я не смогу заснуть, беспокоясь о тебе… А  мне нужно хорошо отдохнуть к завтрашнему дню. Давай заберем твою сумку, а потом пойдем поужинаем.

   Руи слышал, как урчало у нее в животе, пока он менял ей повязку.

 

   “Откуда Руи знает, что я взяла с собой сумку?” 

   Он берет ее за руку и выводит из кабинета с решительным намерением дать ей понять, что они созданы друг для друга. ЛиМей знает, что бесполезно пытаться спорить с ним.  

   “Может быть, нам действительно следует спокойно обсудить то, что произошло между нами?”

//80 глав ей понадобилось, чтобы додуматься до этого!

 

   Когда они добираются до офиса, Сяо уже рассказала отцу Ламу о травме Чена. ЛиМей чувствует себя немного неловко из-за демонстрации Руи своей привязанности, он не отпустит ее руку, как бы она ни пыталась освободиться. Она собирается что-то сказать, но Руи перебивает её, уверенно заявляя: 

– ЛиМей пойдет со мной.

   Отец Лам видит, как ЛиМей застенчиво смотрит на Цяо Руи с нескрываемой любовью в глазах. 

   “Глупая девчонка! Почему она связалась с наследником семьи Цяо?! А если ее сфотографируют с ним папарацци?  Куан Фу может случайно обнаружить ее…” – он не хочет даже думать о последствиях, которые ждут эту глупую маленькую девочку.

   Но он не собирается вмешиваться сейчас, он лишь хочет попытаться вразумить Дайю.

– Я пойду с ЛиМей, помогу ей донести сумку. Доктор Цяо, пожалуйста, подождите здесь.

 

   Руи не видит в этом проблемы, он может сказать, что ЛиМей хочет уехать с ним. 

   Пока они ждут Сяо решает завести с ним светскую беседу: 

– Вы так хорошо нашли подход к малышу  Чену. Вы любите детей?

   Руи нахмурил брови, он не хочет разговаривать с этой женщиной. Но она, должно быть, подруга ЛиМей, поэтому он не может быть грубым. 

– Я не педиатр, поэтому обычно не вступаю в контакт с детьми.

“...” 

   Это был странный ответ.


 

   ЛиМей и отец Лам уже почти подошли к  общежитию: 

– Дайю, что происходит между тобой и доктором Цяо? Тебе нужно помнить, что ты всё ещё в опасности. Ты не можешь позволить себе быть в отношениях с таким публичным человеком.

– О ... о ... отец Лам. Это не то, что ты подумал… Доктор Цяо женат. 

   Она не хочет пытаться объяснить их сложные отношения. 

– Мы друзья, он беспокоится обо мне. И у него завтра важная встреча, так что я не хочу, чтобы он расстраивался. Если вы не возражаете, я вернусь в субботу.

   “Цяо Руи женат, но при этом он приехал сюда за Дайю?” 

 

   Когда они входят в комнату, ЛиМей начинает собирать свои вещи. Она снимает телефон с зарядки и кладет свои туалетные принадлежности обратно в сумку. Отец Лам хочет вразумить ЛиМей:

– Девочка, не будь дурочкой! Этот мужчина смотрел на тебя очень по собственнически. Не пытайся обмануть меня, я прекрасно видел, как ты смотрела на него. Ты хочешь умереть или еще хуже, быть пойманной  этим психом Куан Фу?

– Отец Лам, это правда, я очень забочусь о Руи, поэтому я и  уезжаю из Пушонга на следующей неделе. Но пока у меня есть некоторые незаконченные дела. – “Ага, достать Золотого Дракона и продать его”, –  Старик дал мне другое удостоверение личности, и я планирую переехать во Францию.

 

   Руи не хотел ждать в офисе, болтая чепуху со скучной женщиной, поэтому он пошел за ними, чтобы найти ЛиМей. По его мнению они задерживались слишком долго. Он был за дверью, когда услышал разговор отца Лама и ЛиМей. Но так как он подошел позже, он услышал только последнюю часть разговора: ”Я планирую переехать во Францию”. 

   Его лицо потемнело. 

   “ЛиМей хочет покинуть Пушонг-сити? Я не позволю ей покинуть меня!”

 

   Он тихо уходит и садится ждать их на деревянную скамейку в саду за пределами общежития. Его сердце колотится, когда он думает о словах ЛиМей. 

   “Почему ты хочешь убежать от меня?! Нет, ты не можешь бросить меня...”

 

   ЛиМей и отец Лам заканчивают разговор и выходят из комнаты.  ЛиМей видит, что Руи ждет в передней части сада.

– Спасибо тебе и Сяо тоже скажи спасибо, – благодарит она и крепко обнимает старика. 

   Отец Лам пристально смотрит на Руи: 

– ЛиМей сказала мне, что ты недавно женился, поздравляю.

   Губы Руи изгибаются в легкой улыбке. Он берет сумку из рук ЛиМей, и, глядя на малышку нежным взглядом, отвечает: 

– Приберегите свои поздравления до того момента, когда я женюсь на женщине, которую люблю.

   “...”

 

   Руи крепко берет ЛиМей за руку, когда они идут к машине: 

– Где бы ты хотела поесть?

   ЛиМей не может не думать о том, что он только что сказал: 

– Руи о том, что ты сказал отцу Ламу...

– ЛиМей, я же сказал тебе, что когда мы доберемся до моего дома, я все тебе объясню.

 

   Отец Лам стоит перед приютом, хмуро наблюдая, как доктор и ЛиМей идут рука об руку к машине. У него сложное выражение лица, когда он видит, как дорогой черный "Порше" выезжает со стоянки.  

    Старик любит Дайю и не может не беспокоиться о том, что ее личность будет раскрыта, если она останется с Цяо Руем. 

   “Черт возьми! Эта девушка заслуживает того, чтобы быть счастливой после всего, через что заставили её пройти её никчемный   отец и   "Черное небо". Но является ли Цяо Руи правильным выбором?”

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53154

167 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.