6 / 55

Глава 2.1

Гелодеш - самое северное королевство континента.

Осторт - столица Гелодеша.

Рыгор - самый маленький из трех городов Гелодеша.

Саманта Тигрин - правительница королевства Гелодеш.

Сюзанна Тигрин - сестра-близнец Саманты Тигрин. Маршал королевства Гелодеш.

Миранда Тигрин - старшая дочь Сюзанны Тигрин. Пробудила элемент воды.

Роза Тигрин - младший близнец Миранды Тигрин. Пробудила элемент огня.

Лили Тигрин - дочь Саманты Тигрин. Пробудила элемент земля.

Рэймонд Тигрин - младший близнец Лили Тигрин.

Шания Мозель - любовница Рэймонда.

Ингрид Белтран - королевская особа из соседнего королевства Белтран. Подруга Сюзанны.

Теодор Генри - глава Рыгорского отделения торговой ассоциации Генри, крупнейшей торговой ассоциации на континенте.

...

Рэймонд с трудом выбрался из постели. Лучи раннего утра проникали в комнату через большое окно.

Нет смысла больше об этом думать. Тетя Сьюзи будет здесь через несколько часов. Я должен потренироваться до ее приезда...

Обеспокоенный безразличным поведением Миранды, Рэймонд почти не спал прошлой ночью. Он чувствовал себя измученным и истощенным. Он сожалел о своих вчерашних действиях, но не мог придумать, как исправить свою ошибку. Он просто хотел, чтобы все вернулось к тому, как было до... до того, как он поцеловал Миранду.

Такой импульсивный... *вздох*...

Он лениво надел свое обычное тренировочное снаряжение из легких кожаных доспехов, нарукавников и кожаных сапог. Он взглянул в зеркало в углу комнаты; его кожа выглядела бледной, темные круги под глазами были окрашены фиолетовыми и черными оттенками. Его короткие темные волосы были растрепаны. Он быстро расчесал волосы и накинул плащ на мускулистые плечи. Его шестифутовое тело было хорошо скрыто под плащом. Он взял меч, который держал у кровати, и вышел из дома.

...

Он быстро добрался на своей лошади до северной окраины города. По дороге Рэймонд проскочил мимо стражей, патрулировавших город. Несколько магазинов были открыты, готовясь к предстоящему дню.

Многие молодые воины направлялись к северным воротам. Рэймонд догадался, что они собрались сделать то же самое, что и он, - пройти раннюю тренировку перед началом рабочего дня. Большинство людей в городе, будь то мужчины или женщины, имели некоторый опыт обращения с оружием. Но менее чем один из двадцати был пробужденным.

Это число было фактически беспрецедентным на континенте. Хотя Гелодеш был королевством, корнями уходящим в военное прошлое, он все еще не мог оправдать большое количество пробужденных в населении. Среднее число пробужденных в любой из крупных империй континента составляло едва ли один из сорока, что значительно ниже среднего показателя Гелодеша.

Большую роль в этом сыграла политика обязательного обучения магии для лиц моложе 21 года, а также уникальная география. Тем не менее, процент пробужденных был необычным.

Чертовски холодно!

Рэймонд глянул на белый пейзаж вдалеке.

Гелодеш располагался в северной части континента. К северу лежали холодные, покрытые снегом леса. Северный лес, как его называли, каждую зиму получал сильные снегопады и оставался покрытым почти весь год. По мере углубления в лес число первичных зверей увеличивалось в геометрической прогрессии.

Армейская база, расположенная в лесу, наблюдала за первичными зверями в течение лета. Охота традиционно проводилась летом для того, чтобы очистить лес от зверей, которые забрели из глубин.

Рэймонд подумал о своих кузине и сестре.

- Интересно, как далеко зашли Роза и Лили?.. - в его голосе звучала глубокая тоска. Тропинка, шедшая в глубь леса, напомнила ему о том, что он пропустил.

Северный лес был в значительной степени неизвестным фактором в истории континента. До того, как Гелодеш был основан как королевство, никто не исследовал его, и самая дальняя экспедиция прошла лишь несколько десятков миль в глубину, остановившись у большого озера, известного как Бадафлоат.

Когда Рэймонд подъехал к воротам, несколько человек, которые как раз собирались выйти из города, выстроились в очередь для осмотра. Это делалось для того, чтобы городской совет мог следить за людьми соседних племен, входящими в город.

Рэймонд подъехал к началу очереди, где дежурные стражники быстро пропустили его. Он заметил, что многие стражники тренируются в строю. Присутствовало также несколько армейских капитанов, наблюдавших за тренировкой.

Должно быть, готовятся к приезду моей тети.

- Доброе утро, сэр Рэймонд! - крикнул кто-то ему вслед.

Услышав знакомый голос, Рэймонд остановил лошадь. Он обернулся и увидел молодого человека, не намного старше его самого, который быстрым шагом направлялся к нему. Этот парень обладал мощной аурой, типичной для пробужденного.

Однако Рэймонд ничуть не испугался, и хотя он не мог точно определить уровень этого парня, он был уверен, что его кузины были намного сильнее.

- Доброе утро, Капитан Фьорд. Какой приятный сюрприз встретить вас здесь!

- Всегда рад увидеть вас, сэр Рэймонд, - коротко ответил капитан.

- Какой еще "сэр"?! Теперь ты пробудил свой элемент, так что нет необходимости обращаться ко мне так.

Капитан Фьорд только вежливо улыбнулся на замечание Рэймонда.

- Это подготовка к приезду моей тети? - спросил Рэймонд, указывая на тренировку.

- Да, сэр. Маршал прибудет через несколько часов, и мы хотим показать ей, что база в Рыгоре не расслабляется, - гордо ответил капитан Фьорд.

- Как продвигается охота?

- Все идет очень хорошо. Леди Роуз и леди Лили всегда находятся рядом с солдатами. Боевой дух солдат всегда высок, когда они рядом.

- Хорошо... хорошо ... - пробормотал Рэймонд, и на его лице появилось выражение тоски. Он повернулся и уехал, не сказав больше ни слова.

Капитан Фьорд вздохнул с сочувствием к затруднительному положению Рэймонда. Он все еще помнил несколько лет назад, когда он не был пробужденным, просто обычным стражником. Он благоговейно взирал на Рэймонда, изредка здороваясь с ним, когда его ставили на дежурство. Рэймонд всегда был вежлив с ним, немного нетерпелив, чтобы приступить к его ежедневным тренировкам, но вежлив, несмотря ни на что.

Какая жалость!

Капитан Фьорд покачал головой и присоединился к своим солдатам, наблюдая за их тренировкой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1925/54153

6 / 55

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»