Готовый перевод Magic, Love, Family / Магия, Любовь, Семья: Глава 2.7

Глава 2.7

Рэймонд ехал верхом, Лили - слева от него. Впереди в карете ехали Роза и Сюзанна. Они уже покинули город через северные ворота. При таком темпе им понадобится всего полчаса, чтобы добраться до военной базы.

Рэймонд испытывал смешанные чувства по поводу поездки на военную базу. Он, без сомнения, встретит много знакомых лиц, и это доставит ему удовольствие. Но в то же время это послужило бы напоминанием о том, что он, человек, которому уже исполнился двадцать один год, несмотря на то, что он был членом королевской семьи, все еще не мог пробудить свой элемент. Рэймонд взглянул на отстраненное лицо Лили и почувствовал умиротворение, увидев его таким же, как всегда. Он усмехнулся про себя: будь что будет, но Лили это не волнует.

- Как прошла охота?

- Хорошо, - ответила Лили. Она, казалось, колебалась, прежде чем ответить ему. "В этом году наблюдается необычное увеличение числа первичных животных".

- Ох, возникли какие-то проблемы? - небрежно спросил Рэймонд,

- Нет. Ничего особенного.

После этого обмена слов они оба притихли. Рэймонд нервничал из-за предстоящей "схватки" с Розой. Скорее всего, Роза меня отмутузит.

- Думаешь, это сработает? - спросил Рэймонд, нарушая молчание. Он имел в виду метод, который они собирались использовать, чтобы пробудить его элемент.

- Нет, - коротко ответила Лили.

- Нет? Что значит "нет"? А если нет, то зачем вообще им пользоваться? - вскрикнул он, расстроенный перспективой быть избитым до синяков без всякой на то причины.

- Пока ничего не выйдет, - спокойно ответила Лили, ничуть не смущенная его криком.

Рэймонд усмехнулся отсутствию объяснений с ее стороны, а затем посмеялся над собой, ожидая чего-то большего. Как это типично! Можно подумать, что она должна платить налоги за каждое свое слово.

- Леди Лили, не могли бы вы объяснить причину вашего скептического ответа этому вашему скромному брату, ибо он все еще далек от достижения высот вашей глубокой мудрости и всеохватывающих способностей? Он чувствует себя глубоко оскорбленным жестоким и безжалостным обращением со стороны своей злой тетушкой и исключительно злой кузиной, - резко спросил Рэймонд своего близнеца.

Лили не смогла сдержать намека на улыбку, появившуюся в уголках ее губ. Она немного помедлила, прежде чем озвучить свои мысли, глядя прямо перед собой. "Она недостаточно сильна, чтобы заставить это работать... этот метод основан на способности первичных зверей развиваться перед лицом абсолютной опасности. Ей придется симулировать то же самое чувство опасности в вашем бою".

Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание, прежде чем продолжить объяснение: "Это могло бы сработать, если бы она действительно была сильнее, чем сейчас, или если бы ее контроль был достаточно точным. Но не при твоем нынешнем уровне силы".

Рэймонд попытался понять смысл ее слов. Так что это не сработает, потому что я слишком силен для этого, и он ухмыльнулся в заключение. Он упрекнул себя за то, что был так доволен этим маленьким комплиментом. Не знаю, радоваться мне или нет. Лишь несколько мгновений спустя Рэймонд понял, что его ждет. Если Роза недостаточно сильна, это означает, что Миранда и Лили также не учитываются. Затем... Рэймонд вдруг закричал, почти падая с коня: "Нет..."

Всадники, находившиеся по обе стороны от них, чуть не свалились от его громкого крика. Они успокоились только после того, как Лили сделала им знак продолжать, что все в порядке. Она приказала всадникам быстро сообщить своему командиру, который шел впереди, что они догонят остальных позже.

Рэймонд, наконец-то выйдя из оцепенения, настойчиво спросил Лили: "Это ведь тетя Сьюзи, да? В конце концов, она это сделает, верно?"

Он пришел в еще большее отчаяние, когда Лили ничего не сказала в ответ.

- Просто убей меня. Это будет чертовски больно. Во-первых, я должен бороться с Розой, которая, я уверен, облизывает губы в своем шансе избить меня, а затем ужасная Сюзанна Тигрин следующая в очереди!? Знаешь ли ты, сколько урона может нанести один пробудившийся с элементом молнии, просто стоя на поле!? Просто убей меня сейчас. Зачем возиться со всей этой шарадой?! - уныло пробормотал Рэймонд.

Он был потрясен, когда взглянул на Лили, на лице которой играла легкая улыбка.

- Тебе это нравится, не так ли?

Он шел следом и посмеивался над абсурдной ситуацией, в которой оказался.

- Скажи мне, почему многие люди не используют этот метод?

- Есть разные причины, - ответила Лили. Казалось, она больше не собиралась продолжать, пока Рэймонд не разразился очередной тирадой комплиментов.

- Ладно, ладно, я расскажу тебе, - добавила она. "Сам метод очень сложен. Ты должен точно контролировать свою ману, чтобы сработало. И это не твоя проблема. Если бы кто-то обладал твоим уровнем контроля, он бы уже пробудил свой элемент. Я не думаю, что Роза сможет дать тебе чувство опасности, необходимое для его работы".

- Значит, ты хочешь сказать, что, хотя это полезно только для несчастных, бедных душ вроде меня, это даже ничего не гарантирует! Черт! Почему бы мне не найти кого-нибудь получше Розы, чтобы помочь мне! - в отчаянии воскликнул Рэймонд.

- Обычным людям трудно найти даже обычного пробужденного.

- Хммм... - Рэймонду очень повезло, что в конце концов его тетя, его тетя Сьюзи, знаменитая и страшная маршал Сюзанна Тигрин, будет рядом, чтобы помочь ему пробудится. Хотя это будет довольно болезненно и восстановление может занять много время, все это стоит того.

- Тогда... почему она не может прямо сразиться со мной? Почему я должен сначала драться с Розой? Она собирается отомстить за все те разы, когда я издевался над ней. Мне повезет, если я вообще выживу...

Лили отругала Рэймонда, прежде чем он успел что-то сказать: "Что бы ты ни думал, она глубоко о тебе заботится".

Затем она продолжала тем же укоризненным тоном: "Если бы она не боялась, что действительно причинит тебе боль, тебе даже не пришлось бы драться с тетей Сюзанной".

Рэймонд был удивлен бурной реакцией Лили. Что это на нее вдруг нашло? Она никогда так не реагировала. Он решил, что она просто нервничает из-за предстоящей драки. Ведь он будет сражаться с Розой в настоящем бою, и это будет сопряжено с реальной опасностью.

Чувствуя себя неловко из-за неловкого молчания между ними, Рэймонд решил разрядить обстановку.

Он дразняще улыбнулся, глядя в глаза Лили.

- Итак, ты хочешь сказать, что знаешь больше, чем тетя Сьюзи? - спросил он, и его улыбка превратилась в усмешку.

- Когда дело касается тебя, - ответила Лили ровным тоном, словно констатируя факт.

Рэймонд был ошеломлен ее ответом.

- Стоп. Ты заставляешь меня краснеть, - пробормотал он и умчал прочь.

Лили мягко улыбнулась, глядя, как смущенный Рэймонд убегает от нее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1925/54159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь