Готовый перевод Blonde Life: Summer / Блондинка: потерянное лето (Завершено): Глава 28

На следующее утро, Карл потратил очень много времени и сил, что бы уложить свои волосы и нанести макияж.

Делал он это по двум причинам: во-первых, он хотел отсрочить их совместную поездку; а во-вторых, хоть ему и не нравилось признаваться себе в этом, он хотел убедиться, что он выглядит, как можно более красиво и женственно, чтобы уменьшить шансы, что кто-нибудь узнает его.

Имея это в виду, он выбрал милый короткий топ с цветочным рисунком и соответствующую ему мини-юбку розового цвета с трехуровневыми воланами.

Он поморщился, когда обул пару бледно-розовых туфель с изящным семисантиметровым каблуком - казалось, что более половины всего его гардероба было в таком же милом, невинном, девичьим цвете, но длина этой юбки была далеко не невинной!

Карл попробовал потянуть её вниз, но безрезультатно.

Это было почти неприлично коротко, открывая его стройные, сексуальные ноги, и он был уверен, что эти воланы будут призывно раскачиваться при каждом шаге, приковывая все взгляды к его колышущейся заднице.

Тем не менее, это было очень женственно, и очень красиво, и, конечно, это было то, что девушка по имени "Кэнди" хотела бы носить, а парень по имени "Карл" никогда бы даже и близко не подошёл.

- Хватит прихорашиваться, Кэнди, уже пора выходить! - Сказала тётя Кэт, входя в комнату. Она была одета в стильные облегающие блузку и юбку, хотя и не настолько короткую, как у Карла. - Готова?

- Почти, - с тревогой сказал Карл. - Мне, наверное, надо надеть чулки?

- Я думаю, что сегодня ты отлично будешь выглядеть и без них, - улыбнулась тётя Кэт. - Ты заслужила шанс показать свои такие красивые загорелые ножки, ты не думаешь? Лучше давай посмотрим на твои подмышки.

Покраснев, Карл поднял руки над головой, чтобы она могла оценить их.

Благодаря бритве и крему они были гладкими, как у младенца.

Кроме этого Карл заметил, что все волосы на его теле, казалось, стали как-то короче и тоньше, или совсем исчезли. Это было почти безумием, как будто его тело знало, что он одевался как девочка...

Но это же было глупо!

- Хорошо, - нервно вздохнул Карл, беря в руки свою сумочку. - Я думаю, что я готов идти!

- Хорошая девочка, - сказала тётя Кэт. - Я вижу, ты нанёс блеск для губ, который соответствует твоему лаку для ногтей! Очень мило.

Карл покраснел, прикоснувшись одним из ухоженных ногтей к своим розовым губам.

Он сделал это машинально!

Неужели он так глубоко погрузился в эти уроки по макияжу?

Он последовал за своей тётей к машине, стуча своими каблуками об асфальт, а тётя Кэт с гордостью заметила, как он изящно скользнул на сиденье, не выставив напоказ слишком много своего нижнего белья, а только лишь край своих кружевных новых трусиков.

К тому времени, как они прибыли, набережная была, как и предсказывала тётя Кэт, полна народа.

Но это было не так ужасно, как опасался Карл.

И хотя теперь у него было множество новых забот (он должен был поправлять свою кокетливую мини юбку, следить, что бы его каблуки не провалились между досок деревянного настила, не забывать проверять свой макияж и вовремя обновлять блеск для губ и стараться изо всех сил игнорировать похотливые взгляды и восхищенный свист, получаемые в свой адрес), Карл всё ещё наслаждался солнцем и достопримечательностями набережной.

Ему даже удалось на какое-то время убедить себя, что внимание всех мужчин было сосредоточено на его красивой тёте, которая прогуливалась в туфлях и узкой юбке с изяществом модели.

Но это было не долго, и ему стало очевидно, что значительная часть из них останавливает свой взгляд на его красивом лице, и едва там задержавшись, тотчас переводит его на длинные, сексуальные ноги Карла.

- Это комплимент, милая, - тётя Кэт сказала ему после очередного восхищённого посвиста от мальчика в плавках, когда они вышли из, как показалось Карлу, пятидесятого бутика одежды.

- А этот мальчик довольно симпатичный. Почему бы тебе не ответить ему улыбкой и не покачать немного бёдрами пока ты идёшь, просто чтобы показать, что ему тут не "светит"? - Она усмехнулась, увидев выражение ужаса на лице своего племянника.

- Я просто пошутила, Кэнди, но тебе, действительно, нужно привыкнуть к вниманию, которое постоянно сопровождает красивую девушку, - сказала она серьезно. - А сейчас, я хочу зайти в вон тот винный магазинчик, чтобы купить там бутылку вина, а ты можешь пойти к машине и подождать меня там.

- Одной? - Кротко спросил Карл.

- Тебе семнадцать, Кэнди, - сказала тётя Кэт, закатив глаза.

- Давай, милая, ты отлично провела весь день и немного самостоятельности тебе не помешает… - Улыбка заиграла в уголках её губ. - Ты большая девочка, так что, встретимся у машины. Я буду буквально через несколько минут! Клянусь.

- Хорошо, хорошо, - сказал Карл. - Только не слишком долго! Пожалуйста.

- Я буду очень скоро, ты даже не успеешь оглянуться, - улыбнулась тётя Кэт. - Иди, детка.

Карл разгладил свою мини-юбку и начал спускаться с дощатой набережной.

Сделав пару шагов, он услышал вибрирующий шум от одной из сумок.

Его мобильный телефон!

Он по-прежнему носил его, скорее по привычке, но не использовал уже больше недели.

А если это звонил Брэд, который вдруг решил позвонить своему приятелю, и что именно он может сказать ему, и как он сможет скрыть свой женский голос, не привлекая внимания прохожих.

Мысли проносились всполохами молний, пока Карл рылся в сумке, чтобы найти его. Отвлёкшись на телефон, он не заметил, как каблук его розовых туфлей провалился прямо сквозь доски настила!

- Ох! - Выдохнул Карл, теряя равновесие и начиная падать вперёд.

http://erolate.com/book/1930/54310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь