Готовый перевод Blonde Life: Summer / Блондинка: потерянное лето (Завершено): Глава 38

Как только его новая грудь оказалась на свободе, его соски мгновенно затвердели.

Видно было, что Миранду немного позабавила его чувствительность, но из вежливости она ничего не сказал ему.

- Ох, - выдохнула она вместо этого. - Это великолепно. Они выглядят фантастически, и так естественно... Твой парень должно быть на седьмом небе от счастья!

- Я…, у меня никого нет, - сказал Карл, в замешательстве.

- Нет парня? - Не поверила Миранда. - Это ненадолго! Мальчики вряд ли смогут удержать свои руки от них, не говоря уже об их глазах! Ну, ты же понимаешь, эти мужчины...

Она закатила свои глаза.

- У меня был один парень, только это было раньше, чем у меня тут что-то выросло. Так вот, он был просто одержим большими сиськами. Я уверена, что это основная причина, почему он меня бросил, но на самом деле, он был просто козёл. Если такая красивая девушка, как ты не сможет удержать мужчину такой грудью, как эта, то нет никакой надежды для остальных девушек! Могу я спросить, кто сделал их?

- Доктор Невский, - чуть дыша, ответил Карл.

- О, я слышала о нем! - Воскликнул Миранда. - По-видимому, он один из самых лучших! Хотя и супер дорогой.

- Да? - Пробормотал Карл. - Я имею в виду…, я действительно не знаю…, я не спрашивала, сколько они…

- Поверь, они стоят своих денег, - успокаивая его, сказала Миранда. - А, теперь, давай-ка измерим тебя.

С этими словами она развернула портновский метр и начала измерять его бюст. Карл непроизвольно судорожно выдохнул, когда она случайно, коснулась его соска.

- Извини! - Сказала Миранда. - Хорошая работа. У тебя идеальный 34-Д размер, Кэнди! Теперь начинается самое интересное. Ты жди здесь, а я принесу несколько бюстгальтеров, чтобы определиться, какие стили тебе подойдут…

Всё, что происходило потом, было одним из самых долгих часов в жизни Карла.

Всё время, пока он примерял бесконечную череду роскошного женского белья, будучи полностью во власти рук его бывшей, он старался избегать с ней зрительного контакта и говорить как можно меньше, в то время как Миранда, думая, что перед ней просто застенчивая девушка, делала всё, чтобы заставить её сказать ей, какой стиль и какие цвета она любит больше всего.

Желая, что бы всё это, как можно быстрее закончилось, Карл безропотно соглашался с её выбором, хотя её вкус, безусловно, склонялся к несколько раскованному стилю.

Всё, что она приносила ему для примерки, было или пуш-ап или демикап, с оборочками или без, но всё с кружевами и украшенное небольшими цветочными узорами или милыми бантиками, и цветом, начиная от сексуального черного и заканчивая нежным девичьим розовым.

(П.П.: «demicup» американизм: бюстгальтер типа "Анжелика", балконированный или балконет - в этом бюстгальтере грудь наполовину погружена в чашки, по форме напоминающие балкончики. Снабжены косточками в чашках и в боковых панелях, что позволяет хорошо поддерживать грудь. Очень хорошо сочетается с глубоким вырезом платья, открывающим грудь.)

Он вынужден был стоять, дрожа перед зеркалом, пока Миранда помогала ему примерять каждый новый бюстгальтер, показывая ему, где крючки и как они застёгиваются, что бы потом оценить, как они сидят на его сиськах и отвечать на её вопросы о том: как хорошо они поддерживают их; как они показывают ложбинку между ними; и, как сексуально они заставляют его чувствовать себя.

Карл мог только беспомощно смотреть на свое отражение, на натянутые кружевные полоски ткани на своих хрупких плечах и шелковистые чашки бюстгальтера, который принесла Миранда, прижатые к его большой груди и формирующее заманчивое декольте, и говорить ей, что он думает по поводу этой модели, а для ускорения процесса, он, конечно же, как правило, вынужден был говорить, что ему нравиться всё.

С его тонкой талией, плоским животом, и стройными ногами, не говоря уже о его красивом лице, он выглядел как девушка, из-за которой, совсем недавно, он мог бы убить, лишь бы увидеть её в нижнем белье!

Естественно, с большинством бюстгальтеров были отложены и соответствующие им трусики, в том числе несколько очень сексуальных стрингов, но Миранда не отпускала его, пока не добавила к ним некоторые маленькие дополнения, сексуальный полупрозрачный Тедди и маленький черный корсет бюстье с подвязками.

(П.П.: Тедди - элемент женского белья, представляющий собой единство бюстгальтера и трусиков. Тедди стали носить вместо комбинации, когда в моду вошли брюки и мини-юбки. Сегодня тедди – предмет эротического белья, поэтому оформляется в соответствующем стиле.)

- Они помогут тебе почувствовать себя о-о-очень сексуально и женственно, - хихикнула Миранда, начиная укладывать в пакеты покупки. - Я, например, очень люблю носить пикантные штучки под своей повседневной одеждой.

- Это, звучит возбуждающе! - Сказал Карл, краснея. - Это всё, ну, такое милое, я действительно не могу дождаться, чтобы попробовать одеть всё это…

Он чуть было не пропал.

Миранда окинула его немного недоуменным взглядом, как будто пытаясь вспомнить что-то, но удача не покинула его. Конечно, было бы довольно трудно распознать своего бывшего парня в этой грудастой блондинке!

- Ну, вот и всё! - Улыбнулась Миранда, упаковывая последние покупки и складывания их к остальным. - Кредитка?

- Да, пожалуйста, - сказал Карл. - Вот…

Он порылся в сумочке, вытащил кожаный бумажник и быстро вынул кредитную карту тёти Кэт.

Миранда слегка нахмурилась, и Карл оцепенел от ужаса.

Это был бумажник, который она подарила ему на его день рождения два года тому назад!

Он быстро сунул его обратно в свою сумочку, надеясь, что она не заметила изображённую на нём монограмму.

Миранда провела картой по терминалу и вернула ему её.

- Всё сделано, - сказала она.

- Мне очень неловко, но я на самом деле... Это так странно... Ты уверена, что мы никогда не встречались? – Опять спросила она.

- Уверена, - с дрожью в голосе сказал Карл. - Хм, я не отсюда. На самом деле я просто приехала погостить у своей тёти…

Он понял, что это не то, что нужно было сказать, но это уже выскользнуло из его розовых глянцевых губ. Миранда не переставала хмуриться, как будто пытаясь поймать ускользающую мысль.

- В любом случае, мне уже надо идти… - Пискнул Карл.

- Кэнди? О, хорошо, что вы уже закончили. - Тётя Кэт прибыла на место происшествия, закрывая свой сотовый телефон. - Пора идти, дорогая.

Она подняла голову и её брови приподнялись в удивлении, когда она увидела, кто стоял за прилавком.

- О!

Она бросила взгляд на Карла.

- Привет, дорогая Миранда, - сказала она.

Они слишком хорошо знали друг друга, что бы попытаться делать вид, что они не знакомы. Тётя Кэт ещё раз посмотрела на Карла, указывая взглядом, что бы он поторопился.

- Здравствуйте, мисс Визерс, - ответила ей Миранда, и теперь она уже глядела на Карла с видом подозрительного недоверия.

http://erolate.com/book/1930/54320

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь