Готовый перевод Liveaboard Fun / Корабельные забавы | 18+ ✅: Глава 1

ГЛАВА 01. День первый. Утро.

Люди бродили вокруг дока, ожидая посадки на катер “Морской бриз”, 100-футовое судно для дайвинга. Здесь было около дюжины ожидающих людей, так что плавание не должно было проходить в тесноте, что означало большее пространство для каждого, и выше и ниже уровня воды. Катер выглядел длинным и гладким, с большой палубой для ныряния на корме и огромной открытой верандой на верхней палубе, занимающей почти две трети длины судна. Имелась также меньшая открытая веранда на нижней палубе, перед моторным отсеком.

Внезапно на трапе появился капитан, высокий, загорелый с большой улыбкой на лице.

- Итак, привет всем. Я полагаю, что вы все уже готовы к посадке, теперь и мы готовы принять вас. Мое имя - Эд, я - капитан. Здесь же мой первый помощник и резервный капитан - Роб, и Мэри - наш кок и третий член команды. Если у вас возникнут любые вопросы или проблемы с чем-либо, спрашиваете любого из нас, и мы будем счастливы Вам помочь в течение всей недели, пока вы будете с нами. Прежде всего, позвольте мне только удостовериться, что наша декларация в порядке и мы начнем посадку по мере того, как я буду называть ваши имена. Семья Адамс, Дон и Джейн с их двумя детьми Джимми и Сьюзан, приветствую вас на борту. Харви и Сью Миллс, пожалуйте на борт. Джон Саут и Алиса Хейргрейвс, прошу на посадку. И последние, но только по списку, Билли, Боб и Банни Джонсон, приветствую вас на борту на нашем весеннем каникулярном дайвинг-круизе. Имеется много свободных кают, так что вы можете выбрать себе по вкусу ту, что захотите. Наш путь к Багамам займет приблизительно четыре или пять часов, так что ознакомьтесь с судном, распакуйтесь и положите ваши принадлежности для дайвинга на кормовой палубе. В час мы приглашаем вас в салон, чтобы рассказать вам о планах нашего путешествия, куда мы поплывем и о правилах. Погода, как прогнозируется, будет хорошей, 30-35 градусов, спокойное море и никаких дождей. Итак, приветствую вас на борту и желаю отличного путешествия.

Все сели на борт с разговорами и некоторым волнением, отнеся свой багаж вниз по лестнице в каюты. Дон и Джейн выбрали каюту и показали Джимми и Сьюзан, что они должны выбрать такую же, напротив. Джимми немного поворчал относительно необходимости иметь с сестрой одну каюту, когда имелось так много пустых, ведь он уже почти взрослый и заканчивал школу в следующем году, но в конце концов бросил свои вещи на койку напротив койки сестры, которая была его старше на год, и в этом году у нее будет выпускной.

Билли, Боб и Банни, поспорили в течение минуты, но решили поселится вместе в одной большой каюте купе вместе, так чтобы Банни не осталась одна. Она была первокурсницей в колледже, в то время как Билли и Боб были второкурсники.

Все быстро расселились и начали исследовать судно, в конечном счете встретившись на палубе для ныряния, где они все проверили свое оборудование и подготовились к их первому погружению, когда они прибудут на Багамы. Наступило время брифинга, и все собрались в салоне с Робом и Мэри.

Роб был привлекательным молодым человеком лет под тридцать, с темными волосами и застенчивой улыбкой. Мэри была обесцвеченной солнцем блондинка с улыбкой во все лицо и большими сиськам, которые угрожали вывалится из ее бикини. У неё были полные бедра и очень расслабленное отношение к себе. В течение следующих 20 минут они объяснили, как катер работает, и каков протокол их плавания. Когда закончили с основной частью, они рассказали о всех аспектах жизни на борту судна.

- Итак, сегодня хороший день, и у нас по крайней мере три часа до того, как мы достигнем таможни, - сказала Мэри. - Так что у вас есть выбор на то время, пока мы не прибудем: позагорать или поспать. Если имеете вопросы, спрашивайте любого из нас. Если вы не найдете нас на борту, рубка рядом с камбузом, мы вам всегда рады.

- Я пойду первой, - сказала Сьюзан, подталкивая Джимми вниз к лестнице.

- Иди первой, - сказал Джимми, кивнув головой.

- Пошли, Банни, - сказал Билли. - У тебя полминуты.

От других доносился какой-то смех, большинство отправились одевать купальные костюмы. Немного позже все поняли, что и не смогли бы носить ничего другого в течение следующей недели. Билли подождал ровно 30 секунд, следя за своими часами, прежде чем толкнуть Боба и последовать за ним вниз по лестнице. Внезапно открыв дверь в свою каюту, они удивили Банни, которая склонилась спиной к ним, стаскивая с себя нижнее белье.

- Эй, парни, - сказала Банни, разгибаясь и оборачиваясь, чтобы взглянуть на них.

- Что люди подумают? – спросила она, держа руки на бедрах, с отвердевшими сосками на ее полных и объемных сиськах.

- Кхе, ты наша сестра, - сказал Боб со смехом, стягивая собственную одежду. - Что тут плохого?

- Ну вы уж слишком, иногда, - улыбнулась Банни, и села на койку, чтобы натянуть свое бикини.

- Это только потому, что слишком тебя любим, - сказал Боб, поворачиваясь так, чтобы его член оказался напротив ее лица, она сидела на крае койки.

- Сообщаю, - рассмеялась Банни, с трудом натягивая трусы от купальника, с членом Боба, трущемся по всему ее лицу. - Сейчас вы ничего не получите, - сказала она, ложась спиной на койку и подтягивая колени к груди, чтобы натянуть свой костюм.

- Хороший видок, - прокомментировал Билли после того, как снял одежду, смотря на киску Банни с выпирающим огромный толстым клитором между ее гладковыбритыми половыми губами.

- Еще бы, - сказала Банни, натянув полностью купальник и прикрывшись. - Я собираюсь удостовериться, что у здесь у каждого есть вкус, целая неделя впереди. «Теперь отойди с моего пути», - сказала она Бобу, быстро кусая головку его члена, которая свисала перед ее лицом, или я действительно укушу.

Боб и Билли быстро закончили переодевание и покинули каюту, последовав за Сьюзан на лестнице. Глаза обоих вылезли из орбит, когда они посмотрели на основание ее ленточного купальника, которое она одела, поскольку она шла по лестнице перед ними. Только ниточка шла от талии через разрез попки к щелке ее киски. Они могли видеть несколько тонких белых волосиков, выпирающих наружу. Ее попка была высокой и крепкой, и можно было легко разглядеть сморщенный кружок розового ануса сквозь нитку купальника. К тому времени, как они поднялись вверх по лестнице, оба имели стояк в плавках.

- Черт возьми, Сьюзан, - воскликнул Джимми, когда она сошла с лестницы в салон. - Мама и папа убьют тебя, когда увидят этот купальник.

- Пусть, - сказала Сьюзан, задрав нос в небо. - Я думаю, что он на мне хорошо смотрится. Не так ли?

- Он почти ничего не прикрывает, - ответил Джимми.

- А вам нравится? - спросила Сьюзан, поворачиваясь к Бобу и Билли и улыбаясь.

- Я думаю, что он великолепен, - Билли запнулся, его глаза приклеились к маленьким полупрозрачным заплатам ткани, которая прикрывала практически только соски ее полных грудей.

- Здорово, - сказал Джимми, проходя мимо них и вниз по лестнице.

Когда он добрался до двери своей каюты, то услышал мать и отца в их собственной.

- Не могу даже предположить, что ты взял это для меня, - говорила его мать.

- Но это выглядит так здорово на тебе, - ответил его отец.

- Мне будет неудобно, - глубоко переживала Джейн.

- Это - самый последний писк моды в купальниках, - ответил Дон. - Я буду гордится взглядами, которыми тебя одарят.

- Мне будет очень неудобно, - сказала Джейн.

- Да ладно, расслабься и наслаждайся солнцем, - ответил Дон.

Услышав это, Джимми быстро скользнул в свою каюту, закрыв дверь прежде, чем открылась дверь каюты его родителей. Подождав достаточно, Джимми быстро пошел назад, зная, что произойдет интересное столкновение, когда кое-кто увидит друг друга. Кроме того, он хотел рассмотреть ту девочку, по имени Банни. Она выглядела ослепительно с огромной копной пылающих рыжих волос.

Придя на палубу, Джимми увидел, что Сьюзан расположилась на лежаке, около лебедки, на спине. Она боится, что мама и папа разглядят ее купальник, подумал он, сам себе улыбаясь. Банни и ее братья разлеглись напротив Сьюзан. Женатая пара, Харви и Сью, сидели на стульях и пили пиво. Она была невысокого роста, но как оказалось, имела очень красивое тело в нераздельном купальнике. Его мать сидела на лежаке, смотря на всех, в то время как его отец раскладывал на нем полотенце.

Когда он закончил, то предложил стул его матери. Секунду поколебавшись, она встала и повернулась, чтобы сесть на полотенце, спиной к нему. Джимми чуть не задохнулся от смеха, когда увидел, что она надела бикини с открытой попой. Он заметил, что даже при том, что ее задница была гораздо больше, чем у Сьюзан, она все еще выглядела великолепно. Усевшись так, чтобы видеть каждого, Джимми, наслаждалось бризом от движения судна по морю.

Тогда он видел последнюю пару, поднявшуюся по лестнице, Джона и Алису. Она одела легкую застегивающуюся белую накидку, которая доходила до колен, и не давала реального представления относительно ее тела. Она была высокой и гибкой, с черными волосами, откинутыми на плечи. Подойдя к лежакам прямо рядом с ним, Джон бросил полотенце на один из них и улегся на него, в то время как Алиса села на конец другого, поглядывая в море. После чего расстегнула накидку, которая скользнула с ее плеч, когда она легла. Джимми был шокирован, что она была обнажена до пояса, огромные висящие сиськи легли ей на грудь. Поглядев на него секундочку и улыбнувшись, она закрыла глаза и лежала, полностью забыв о направленных на нее взглядах.

Так прошло полчаса или около того, все грелись на солнышке. Потом люди начали переворачиваться. Когда Сьюзан встала и перестелила полотенце, прежде, чем улечься на живот, Джейн посмотрела на нее. Оторопев, она увидела тонюсенькое бикини, которое так восхитило Джимми. Определенно в этой поездке, подумал он, закипят страсти.

Прошли еще полчаса и люди начали садится и разговаривать, медленно “ломая лед” и знакомится. Обычно требуется день или около того, чтобы они стали одной большой семьей. Через некоторое время Мэри вышла на открытую веранде и объявила, что у нее есть чем закусить, если кто проголодался. Увидев Алису, сидящую там обнаженный до пояса, Мэри подошла к ней.

- Как хорошо увидеть кого-нибудь, загорающей топлесс, - сказала Мэри. - Теперь и я тоже могу делать это, не выглядя странной, если вы не возражаете.

- Конечно нет, - сказала Алиса. - Мне жаль, что мы вообще должны носить одежду.

- Иногда мы и не носим, - сказала Мэри со смехом. - Но среди нас есть дети с родителями. Я не знаю, как бы они к этому отнеслись.

- Да, я не уверена, - Алиса рассмеялась. - Но присоединяетесь ко мне, когда сможете.

- Я собираюсь немного перекусить, - сказал Дон Джейн. - Ты ничего не хочешь?

- Принеси, что хочешь, - сказала Джейн. - Я собираюсь поговорить с Сьюзан.

- Ну, все же прекрасно, - сказал Дон. - Она взрослеет, а мы уже не поспеваем за ней.

- Она должна была обсудить это с нами, - сказала Джейн.

- И она получила бы тот же самый ответ, что я сказал тебе, не так ли? - ответил Дон со смехом. - Сейчас хорошее время и возможность для нее, чтобы экспериментировать без необходимости волноваться. Кроме того, ты выглядишь великолепно в этом купальнике. Как же ты собираешься сказать ей при этом, что вот она-то так делать не должна?

- Она слишком молода, - сказала Джейн.

- Я скоро вернусь, - сказал Дон, вставая на ноги.

Половина людей пошли вниз попробовать закуски Мэри, оставив Джейн, Сьюзан, Джимми и Алису на открытой веранде. Джейн немедленно подошла и села рядом с Сьюзан, что-то сказала ей, близко наклоняясь. Джимми увидел расстроившуюся Сьюзан, потом она встала, руки в боки.

- Ну хорошо, но это единственный купальник, который я взяла, - сказала она. - Если он не нравится тебе, я не буду носить его, я буду ходить здесь голой.

- Ты и так уже наполовину голая, - ответила Джейн, пробуя приглушить свой голос.

- Как и ты, - сказала Сьюзан. - У тебя вообще-то такой же купальник. Или это только для матерей, а не для дочерей? Или он плохо выглядит на мне?

- Да нет, сказала Джейн. - Я только думаю, что ты возможно слишком молода, чтобы носить такой.

- Мама, я заканчиваю школу через месяц. Теперь каждый носит такие купальники. С какого возраста я должен была его носить? И потом, я сказала уже, он у меня единственный.

- Что за прекрасное место, - сказала Банни, придя на открытую веранду. - О, привет, - сказала она, увидев сидевшую там Алису. - Здесь можно быть обнаженными до пояса?

- Очевидно, - ответила, улыбаясь Алиса. - По крайней мере, никто не жаловался.

- Я и не могу представить, чтобы кто-нибудь это сделал, - сказала со смехом Банни, любуясь Алисой. - Как ты думаешь, если я сяду рядом с тобой, я тоже смогу обнажиться? Я думаю, что люди подумали бы превратно, если бы я сидела с моими братьями, и была обнажена до пояса, понимаешь, о чем я?

- Мне понравится твоя компания, - сказала Алиса, незамедлительно почувствовав симпатию к этой зажигательной и непосредственной рыженькой. - Присаживайся.

- Твой друг возражать не будет? – садясь, спросила Банни.

- Уверена, что нет, - рассмеялась Алиса.

- Великолепно, - сказала Банни, заводя руки за спину и расстегивая лифчик, снимая его через голову и рассвобождая груди.

Соски ее незамедлительно затвердели.

- Боже, как хорошо, - сказала Банни, оживленно потирая свои сиськи, когда она ложилась спиной на лежак. - Между прочим, я - Банни.

- А я - Алиса, - ответила та с улыбкой. - Ты ныряешь со своими братьями?

- О, да. Мы все делаем вместе. И еще трое остались дома, а также две сестры, - добавила Банни. - Здесь я чувствую себя, как будто на свободе.

- Как здорово иметь такую большую семью, - прокомментировала Алиса. - У меня была только одна сестра.

- Была? - спросила Банни. - Что с ней случилось?

- Она погибла три года назад в автокатастрофе, - объяснила Алиса.

- Мне жаль, - сказала Банни. - Как это ужасно.

- Но здесь то мы должны развлекаться и нырять, не так ли? - с улыбкой спросила Алиса.

- Держу пари, мы будем, - ответила Банни. - Развлечемся, как только сможем.

- О, Джон, познакомься с Банни, - сказала Алиса, когда он возвратился с тарелкой, полной закусками. - Она позагорает топлесс в нашем уголке. Ты не возражаешь, не так ли?

- Я и не могу возражать, - сказал Джон, улыбнувшись сначала Алисе, потом Банни. - К полному своему удовольствию, - сказал он, непосредственно и преднамеренно смотря на ее груди, где ее соски немедленно затвердели под его пристальным взглядом. - Ты - столь долгожданное пополнение.

- Спасибо, - сказала Банни, улыбаясь.

- Привет, я - Сьюзан, - сказала та, внезапно появившись с их местами. - Я - здесь с моими родителями и братом.

- Привет, Сьюзан, - сказала Алиса. - Это - Джон и Банни. Как ты?

- У меня большое путешествие с родителями, - Сьюзан глубоко вздохнула. - И я увидела вас, ну вы понимаете, топлесс, и только подумала...

- Пожалуйста, присоединяйся к нам, если с твоими родителями будет все в порядке, - сказала Алиса. - Мы все здесь на целую неделю, так что мы должны обо все договориться с каждым, разве не так?

- О, я понимаю, - вздохнула Сьюзан. - Я только не знаю, как, ну вы понимаете.

- Конечно, - сказала со смехом Алиса.

- Итак, привет всем, - Эд вышел на открытую веранду из рубки. - Я рад видеть, что каждый устроился так, как ему удобно. Леди, - сказал он, кивнув Алисе и Банни, - мы собираемся прибыть к Вест-Энду в приблизительно через 30 минут, для прохождения таможни. Было бы неплохо немного прикрыться при заходе в гавань. Но в любое другое время, пожалуйста одевайтесь так мало, как захотите. Чем меньше, тем лучше для меня.

Все рассмеялся, после чего Эд ушел назад в рубку, но напряженность на открытой веранде была разрядилась. Факт, что Алиса и Банни была обнажены до пояса, был открыто подтвержден перед всеми, и теперь на это можно было смотреть, говорить, и не притворяться, как будто ничего не происходит.

http://erolate.com/book/2056/57856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь