4 / 12

- На самом деле я уже готовила еду до вашего прихода, - продолжила она, поднимая подол платья, когда спускалась, чтобы не споткнуться. - Видите ли, я люблю обедать поздно. Я нахожу, что это помогает успокоить мой желудок. Там должно быть достаточно для нас обоих.

- Эй, не голодай из-за меня, - ответил Фредди, когда они вернулись в фойе. - Я возьму пакет рамена или чашку лапши, если это то, что предлагается. Я не собираюсь навязываться.

- Хотя говорят, что нищим выбирать не приходится, правильное питание гостей - это вопрос гостеприимства, - ответила она. - В этом смысле я старомодна.

На этот раз они пошли в противоположном направлении к гостиной, пройдя по похожему коридору.

- Когда-то это было крыло для прислуги, где раньше жил персонал, - объяснила она, и еще одна вспышка молнии снаружи на мгновение осветила коридор через грязные окна, которые выходили на территорию. - Как и следовало ожидать, кухни находятся в этой части поместья. Хотя я, конечно, скучаю по тому, что мне готовит команда людей, я не думаю, что будет преувеличением сказать, что я стала довольно опытна в их отсутствие.

Эта часть поместья действительно была обставлена менее роскошно, но все равно производила очень сильное впечатление. Даже помещения, предназначенные для слуг, были все еще больше и экстравагантнее, чем все, к чему он привык. Она вела его по более извилистым коридорам, пока запах готовящейся еды не достиг его носа, его желудок немедленно начал урчать в ответ. Должно быть, он был голоднее, чем думал. Они вошли в просторную кухню с арками, сделанными из открытой кирпичной кладки, что создавало ощущение погреба, со столами и мраморными стойками на холодном каменном полу. Фредди чувствовал, как холод пробирается сквозь его носки. Все шкафы были из того же темного дерева, что и перила на лестнице, а над столом в центре комнаты на железных цепях висела какая-то деревянная стойка, на которой были подвешены все кастрюли и кухонные принадлежности.

Сказать, что в нем чувствовалась деревенская атмосфера, было бы преуменьшением. Фредди нигде не видел микроволновой печи или посудомоечной машины, вообще никакой современной техники. Там не было даже кофемашины. В комнате горел еще один огонь, но на этот раз он потрескивал в чугунной печи, пламя которой было скрыто за стеклянной дверцей. Это объясняло, как она могла готовить во время отключения электроэнергии.

Мойра подошла к нему и надела прихватку для духовки, прежде чем открыть одну из дверей, звук металла о металл заполнил комнату, когда скрипнула петля. Это больше напомнило Фредди угольную печь, чем кухонный прибор.

- Принеси мне тележку, хорошо? - попросила она.

Фредди на мгновение оглядел комнату, не уверенный, что она имеет в виду, но быстро заметил тележку на колесах, которую можно использовать для доставки еды и напитков в номер в отеле. Он пододвинул блюдо к ней, наблюдая широко раскрытыми глазами, как она достает целую жареную индейку из духовки. Она была массивной, как что-то из рекламы на День благодарения, хрустящая кожица идеально подрумянилась. Она лежала на подушке из жареных овощей, аппетитные соки плескались на дне сковороды. Хозяйка воспользовалась моментом, чтобы накинуть на ноги пару белых покрывал с оборками, затем перенес в тележку. Затем появилась сковорода, наполненная достаточным количеством жареного картофеля, чтобы накормить семью из пяти человек, а также соусник и несколько столовых приборов.

- Ты собирался съесть все это в одиночку? - Скептически спросил Фредди, глядя на угощение, которое она разложила на тележке. Конечно, она была крупной женщиной, но не настолько, чтобы съесть целую десятифунтовую индейку за один присест.

- Я бы положила большую часть в морозилку, - объяснила она. - Я не могу хорошо разрезать замороженную индейку на более подходящие порции, не так ли?

Это не объясняло картошку, но Фредди был слишком голоден, чтобы слишком беспокоиться об этом.

- Следуйте за мной, - добавила она, начиная толкать тележку через кухню. - Столовая в этой стороне.

- Почему бы не поесть здесь? - Спросил Фредди, кивая на стол посреди кухни. Сам по себе он был размером с обеденный стол, окруженный дюжиной стульев.

- Этот стол для слуг, - усмехнулась она, как будто сама идея была абсурдной. - Я бы не хотела, чтобы мой гость ужинал на кухне.

- Твоя кухня больше, чем моя квартира, - добавил он, но она продолжала идти.

Они прошли по более мрачным коридорам, Мойра поставила свой подсвечник на тележку, колеса которой заскрипели по каменному полу. Когда они снова начали видеть бюсты и картины, Фредди понял, что они вернулись в левое крыло особняка, коридор вскоре открылся в другое пространство, достаточно большое, чтобы вызвать у него головокружение. Это был поистине огромный обеденный зал, высокий, наклонный потолок и открытые балки над головой создавали у него впечатление, что он входит в какой-то собор. По центру стоял длинный стол, за которым могло бы разместиться по пятьдесят человек с каждой стороны, а в дальнем конце стоял похожий на трон стул с высокой спинкой. За ним возвышался еще один портрет, увеличенный в натуральную величину, на этот раз изображавший мужчину верхом на лошади на каком-то неизвестном поле битвы. Одна только картина имела такую же площадь поверхности, как стол на кухне, который они только что покинули.

Мойра прошла весь путь до дальнего конца комнаты, затем оставила свою тележку рядом со столом, наклонилась, чтобы зажечь пару канделябров, которые стояли на его лакированной поверхности. При свете свечей она поставила блюда на стол, затем заняла свое место в троноподобном кресле во главе стола. Фредди несколько мгновений стоял в благоговейном страхе, прежде чем она указала на место слева от нее, и он скользнул на сиденье рядом с ней.

- Ха, - пробормотал он, наблюдая, как она схватила одну из маленьких оборчатых обложек на ножке индейки, когда разрезала ее ножом. - Я видел эти штуки в рекламе, но до сих пор не знал, для чего они нужны.

- Они не дают пальцам жирнеть, - объяснила она, отрезая щедрый кусок грудки. Блюдо с ощутимым шлепком упало на его тарелку, за ним последовали порции жареных овощей и картофеля. Она предложила ему соусник, и он полил им еду, наблюдая, как коричневая жидкость растекается по тонкому фарфору.

- Ты уверена, что не ждала гостей? - спросил он, наблюдая, как Мойра наполняет свою тарелку.

- Ваше прибытие застало меня врасплох, - ответила она.

Фредди хотел сказать ей, что он не спросил, ожидала ли она его лично, но передумал и принялся за еду. На вкус оно было таким же вкусным, как и выглядело, мясо было мягким и сочным, хрустящая кожица хрустела, когда ее снимали. Картофель имел идеальную консистенцию – пушистый внутри, но хрустящий снаружи.

- Ты не шутила, - усмехнулся он, его прежняя неуверенность быстро забылась. - Ты не просто опытная – ты мастер-повар.

- Ты льстишь мне, Фредди, - проворковала она, отправляя в рот вилку с индейкой. Он отметил, что она закончила жевать, прежде чем продолжить, никогда не забывая о своих безупречных манерах. - Мне пришлось научиться кормить себя в отсутствие какого-либо кухонного персонала.

- Это, наверное, лучшее блюдо, которое я ел с той свадьбы, о которой упоминал, - добавил он, Мойра улыбнулась в тихом веселье, когда он нарезал еще одну картофелину, чтобы выпустить струйку пара. Он оглядел комнату, снова почувствовав приступ головокружения, когда поразился ее огромным размерам. Пара канделябров отбрасывает танцующие тени на стены, их свет не достигает даже половины длины стола, оставляя Фредди и Мойру сидеть на изолированном островке освещения. Как и остальная часть поместья, стропила наверху были соединены между собой покрывалами старой паутины, и на каждой поверхности был тонкий слой пыли. По крайней мере, ближний конец стола был чистым. Тем не менее, это мало отвлекало от зрелища, Фредди вытягивал шею, поедая еще одну пропитанную соусом картошку.

- Я понимаю, почему ты не любишь есть в одиночестве, - добавил он, окинув взглядом стол. Он был таким длинным, что они, вероятно, могли бы установить несколько кеглей в дальнем конце и использовать его как дорожку для боулинга

- Это заставляет чувствовать себя довольно маленьким, - ответила она, проследив за его взглядом. - Когда несколько поколений моей семьи все еще жили под этой крышей, и была целая армия слуг, обслуживающих такое же количество шумных гостей, я могу заверить вас, что это было намного уютнее. В этом зале было устроено так много вечеринок, так много праздников, так много дней рождения и праздников. Мне стыдно видеть его таким пустым и заброшенным. Опять же, это описывает все в этом доме, - добавила она со вздохом.

- Не так уж трудно представить, что все эти свечи зажжены, а все эти места заняты, - сказал Фредди, и это, казалось, немного подбодрило ее.

- О! - воскликнула она, приложив руку ко рту, когда выражение ее лица внезапно изменилось на удивленное. - Где мои манеры? Я не предлагала тебе ничего выпить!

- Не беспокойся об этом, - ответил Фредди, удивленный ее внезапной вспышкой. - Ты устроила для меня пир, я не собираюсь жаловаться на отсутствие вина. На самом деле, тебе не нужно беспокоиться, - запротестовал он, когда она поднялась на ноги.

- Я настаиваю, - сказала она с улыбкой, на которую он не мог не ответить. - Я только на минутку.

Она выскользнула из столовой, Фредди повернулся на своем месте, чтобы посмотреть, как она исчезает, ее темное платье, казалось, растворилось в темноте. По правде говоря, он совершил изрядную долю винных туров, и перспектива попробовать бутылку из, должно быть, хорошо укомплектованного погреба была привлекательной. Он возобновил трапезу, и вскоре вернулась Мойра. Она несла бутылку красного вина вместе с парой хрустальных бокалов, со звоном поставив их на стол рядом с ним.

- Я думаю, что выдержанное бордо должно хорошо сочетаться с белым мясом, - сказала она, практически напевая себе под нос, наполняя один из бокалов малиновой жидкостью. Ее энтузиазм был заразителен. Судя по пыли, покрывшей бутылку, она, вероятно, долгое время пролежала в винном погребе, томясь, пока Мойра ждала возможности открыть ее. Она действительно рассматривала его необъявленный визит как повод.

Она передала ему один из бокалов, и он сделал скромный глоток, одобрительно кивая. Это было великолепно – даже изысканно. Как она и сказала, его пикантный вкус прекрасно дополнял их трапезу. Когда она снова села, он потянулся за бутылкой, вытирая пыль с этикетки. Пока его глаза пробегали текст, он едва избежал плевка, Мойра с любопытством посмотрела на него.

- Почему, в чем дело, Фредди?

- Это ... это Шато Петрюс! - пробормотал он. - Оно датировано девятнадцатым-восемнадцатым годом! Мойра, эта бутылка стоит больше, чем моя машина!

- Ты знаешь свои вина, - ответила она с восхищенной улыбкой, даже не рассматривая ситуацию.

- Мойра, я не могу это пить! - продолжал он, сидя с разинутым ртом.

- Я была бы очень обижена, если бы вы этого не сделали, - сказала она, хотя выражение ее лица никогда не теряло своей теплоты. - У меня редко бывает повод совершить набег на подвал, и эта бутылка, вероятно, пролежала бы еще сотню лет, собирая пыль, если бы ты не появился у моей двери. Мой покойный муж часто ругал меня за то, что я сгибаю корешки его книг, - добавила она со смешком. - Я бы сказал ему, что книги хотят, чтобы их читали, и я также верю, что вина хотят, чтобы их пили. Кроме того, мы не можем сейчас поставить его обратно на полку, не так ли? - Она сделала глоток из своего бокала, выжидательно наблюдая за ним, пока он не последовал ее примеру. - Вот хороший мальчик, - промурлыкала она.

http://erolate.com/book/2092/58622

4 / 12

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.