Читать Goblinology / Гоблинология: Глава 2 - Гильдия работорговцев 18+ :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Goblinology / Гоблинология: Глава 2 - Гильдия работорговцев 18+

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Канзибар - один из тех городов, которые можно смело назвать "уникальными". Он расположен на прибрежном краю беззаконных пустошей, в невостребованной точке трех великих государств - Эльфийского Высокого Королевства, Коалиции городов-государств людей и Холдов Восточных Лордов гномов.

Это пестрая смесь ветхих трущоб и крепостей наемников: если какой-либо товар или услуга запрещены или незаконны, то их, скорее всего, можно найти в стенах Канзибара. Конечно, правительства близлежащих стран знают об этом, но такое нелегальное место может быть выгодно их правителям. Канзибар находится в состоянии хрупкого равновесия, либо благодаря жирным пальмам, либо соглашениям о недопущении определенной деятельности за пределами своих границ. В центре этого равновесия, через который проходит столько же золота, сколько через любую гномью шахту, находится Канзибарский Большой Базар. Это аукционный дом, которому нет равных, чей главный товар - люди. Рабство - краеугольный камень экономики этого города и Гильдии работорговцев, которая им управляет. Стражники Гильдии работорговцев патрулируют улицы, рабочие Гильдии работорговцев (в основном рабы, что неудивительно) ремонтируют дороги, а клерки Гильдии работорговцев нотариально заверяют контракты и документы на право собственности.

А маги Гильдии работорговцев создают телепортационные кристаллы, привязанные к камерам в глубинах Большого базара, куда разбойники и бандиты могут быстро и легко переправить свою добычу, готовую к продаже...

---

"Выпустите меня сейчас же!"

Стуча в дверь своей камеры, леди Амберлинн из Дома Орианд скорее рассержена, чем напугана. В конце концов, это не лагерь грязных разбойников или логово минотавра - она точно знает, где находится. Благородные дома Высокого Эльфийского Королевства заключили соглашение с Канзибарской гильдией работорговцев, позволяющее родственникам выкупить контракт на владение любым эльфом, проданным на базаре.

Их по-прежнему продают, но Гильдия работорговцев может аннулировать контракт, как только родственник прибудет для оплаты, и будет жестко преследовать любого, кто попытается обойти закон. Это гарантирует безопасность всех похищенных эльфийских дворян, а также отговаривает бандитов от "вольной" работы или продажи в менее уважаемые места.

Одну из подруг леди Эмберлинн действительно схватили пару лет назад и увезли в Канзибар - ее выкупил беспринципный торговец, который поселил ее в своем доме в относительном комфорте, пока не приехал ее дядя, чтобы выкупить контракт. Благодаря этой доброй воле купец вошел в высшее общество эльфов, и теперь его дела идут лучше, чем когда-либо, а леди Эвермун была отправлена домой целой и невредимой.

На этом познания Эмберлинн в этом вопросе исчерпываются.

"Я требую разговора с тем, кто за это отвечает! Эти условия совершенно неразумны для женщины моего статуса!"

Платье благородной дамы было снято с ее тела вместе со всем нижним бельем в шокирующем проявлении неуважения. Тяжелый металлический ошейник был застегнут на ее шее, ограничивая ее магию и не позволяя ей попытаться освободиться. Затем, дав ей лишь тунику, слишком короткую, чтобы прикрыть промежность, и веревку, чтобы затянуть ее на талии, ее затолкали в эту грязную камеру - видимо, для ожидания аукциона сегодня днем.

Для такой благородной эльфийки, как она, неприятно думать об этом. О том, что ее могут выставить на всеобщее обозрение, выставить на торги, как произведение искусства. Или, возможно, более точно, как крестьяне покупают скот. Леди Эмберлинн недолго осталось ждать, чтобы узнать на собственном опыте, каково это, когда ее наконец забирает охранник Гильдии работорговцев. Руки скованы за спиной, а лодыжки закованы в цепи, ее ведут в аукционный зал.

Но прежде чем войти, ее отводят в сторону и ведут в какой-то кабинет. Там за столом сидит человек средних лет, очевидно, высокопоставленный чиновник, и Эмберлинн прикрывает промежность связанными руками. На его столе лежит серебряная табличка с надписью "Мистер Граундл", а рядом с ним...

"О, сэр Пак! Вы сделали это! Теперь, пожалуйста, вытащите меня из..."

"Тише, девочка. Я привел тебя сюда только для того, чтобы показать твоему рыцарю, что ты в безопасности. И скоро будешь выставлена на продажу".

Этой последней части достаточно, чтобы заткнуть леди Эмберлинн и разъярить сэра Пака, который кладет руку на свой меч. Как только он это делает, охранники в комнате напрягаются, руки тянутся к своему оружию, прежде чем чиновник поднимает руку.

"Тише, все не так серьезно, как кажется. Да, вы будете выставлены на аукцион, но вряд ли кто-то купит вас. Девушки-эльфийки мало кому нужны на рынке, кроме... борделя... и не многие покупатели рискнут навлечь на себя гнев эльфийского лорда. Полагаю, вы знаете о соглашении относительно пленных эльфийских дворян?"

Эмберлинн покраснела при упоминании борделя, но неуверенно кивнула, когда мужчина продолжил говорить

"Ваша семья - Орианды, верно? В настоящее время это довольно непопулярный игрок, так что вряд ли кто-то захочет приютить вас. В таком случае вас поселят в комнате для гостей на базаре, пока ваш рыцарь здесь организует достаточное количество золота, чтобы выкупить вас".

Сэр Пак серьезно кивает и подходит к девушке, за которой ему было поручено присматривать, явно смущенный тем положением, в котором она сейчас находится.

"Я отправлю сообщение так быстро, как только смогу, миледи! Вашему отцу, которого я попрошу привезти необходимые средства, а я останусь здесь, чтобы защитить вас. Клянусь."

Этого недостаточно, чтобы полностью успокоить леди Эмберлинн, ведь она все еще едва одета перед этими работорговцами, но это успокаивает ее настолько, что она перестает дрожать. Улыбка чиновника Гильдии работорговцев на мгновение натянулась, а затем он выдохнул с протяжным вздохом.

"Да, хорошо... она будет достаточно защищена стражами Гильдии, но я уверен, что вам будет разрешен доступ, чтобы обеспечить благополучие Эмберлинн".

Очевидно, удовлетворенный этой уступкой, сэр Пак позволил вывести себя из комнаты, а мистер Граундл махнул рукой охранникам, чтобы они продолжали сопровождать его благородную подопечную в аукционный зал. Эмберлинн стала гораздо спокойнее, чем раньше, она уже не так сильно сопротивляется, хотя все еще недовольна своими нынешними условиями.

К счастью, вспомнив слова чиновника, она уверена, что сегодня ее не купят. В конце концов, какая неполитическая польза может быть от нее жителю этого забытого богами города? Кроме того, ее освободят, как только придут деньги ее отца.

 

http://erolate.com/book/2695/63091

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку