Готовый перевод Becoming Lord Black (Harry Potter) / Стать лордом Блэком (Гарри Поттер): Глава 2.

Он последовал за ней в гостиную, не торопясь надеть свои боксеры. Она не видела смысла снова одеваться, будучи уверенной, что они скоро снова будут трахаться, но, возможно, хорошо, что он хотя бы что-то надел.

Ей было бы трудно сосредоточиться, если бы его член висел на виду, искушая ее. "

Ну что? Нашла что-нибудь?" - спросил он.

"Нашла".

Она посмотрела вниз на первый лист бумаги, хотя в этом не было необходимости; она знала, что там было написано.

Триста лет назад у тогдашнего лорда Блэка был не самый лучший наследник, азартный игрок и пьяница. Затем он женился на "леди ночи", подтвердив, что его родители были правы, сомневаясь в том, что он унаследует контроль над семьей.

Они не хотели полностью отрекаться от него, но по понятным причинам не хотели иметь ничего общего с бывшей проституткой, ставшей новой Леди Блэк после того, как их старший сын получил наследство.

К счастью для них, у них был второй сын, и они составили юридический документ, чтобы сделать его настоящим наследником титула лорда Блэка. Чтобы сделать это, не выбрасывая старшего из семьи, они внесли в документ пункт, согласно которому лорд Блэк мог назвать своим наследником любого человека черной крови, даже если в противном случае титул унаследовал бы кто-то другой.

Однако назначение было сопряжено с определенными условиями, главным из которых было то, что в случае возникновения таких условий, избранный наследник должен был заключить соглашение о браке с ведьмой чистой крови, которая соответствовала некоторым другим благоприятным критериям, до 25-летия волшебника, и брак должен был состояться в течение года после заключения соглашения о помолвке.

Старший сын старого лорда Блэка умер молодым и бездетным, так что наследником в любом случае стал бы его младший брат, но сам документ уже был подан.

Его никогда не переписывали и не выбрасывали последующие лорды Блэки, возможно, потому, что эти уникальные обстоятельства никогда не затрагивали ни одно из последующих поколений. Почему Сириус не позаботился об этом, Нарцисса сказать не могла, да и Гарри не знал, поскольку его крестный отец никогда не упоминал об этом ни перед смертью, ни в своем завещании.

Возможно, это было его обычное отсутствие осторожности и готовности вернуться, чтобы навредить ему в последний раз, или он просто не знал об этом. Независимо от этого, его неудача означала, что теперь это проблема Гарри, потому что он унаследовал лордство Блэков раньше, чем ближайший кровный родственник Сириуса (Беллатриса), а значит, древний договор касался его напрямую.

Он мог либо заключить помолвку с ведьмой, которую считал подходящей по условиям, составленным старым лордом Блэком, в течение следующих нескольких месяцев до своего 25-летия, либо лишиться наследства и прав, которые давал статус лорда Блэка.

"Я тщательно изучала условия и искала ведьм, соответствующих всем критериям, - начала она, - но сначала скажи, почему я помогаю тебе"

Она улыбнулась ему и откинулась в кресле.

"В конце концов, если ты не выполнишь условия контракта, разве мой сын не станет новым Лордом Блэком вместо тебя, ведь Беллатриса мертва?"

Она дразнила его, но в то же время испытывала его. Она все еще была дочерью дома Блэков, даже если она была Малфоем почти три десятилетия, и если она собиралась стать новым главой семьи, то хотела проверить, насколько он проницателен.

"Мы с вами знаем, что Сириус восстановил Андромеду в роду Блэков в своем завещании", - сказал он скучающим голосом.

"Она старшая сестра теперь, когда Беллатриса мертва, а это значит, что если я откажусь от нее, то лордство перейдет к ней, а затем к Тедди, когда он достигнет совершеннолетия".

Очень хорошо, Гарри", - сказала она, одобрительно кивнув ему.

Он не был таким тупицей, каким его считали Люциус и Драко.

"Да, в случае твоего отказа наследниками станут Андромеда и ее сын, так что тебе не нужно беспокоиться о том, что Драко получит то, что осталось от состояния Блэков".

"К тому же я уже богат благодаря наследству Поттеров, и у меня есть место Поттера в Визенгамоте", - сказал он.

"Если Андромеда займет место Блэков, я не сомневаюсь, что мы будем одинаково участвовать в голосовании по большинству, если не по всем важным вопросам".

"Я не сомневаюсь в этом", - мягко сказала Нарцисса.

"Все это заставляет задуматься, почему ты вообще удосужился попросить меня изучить этот договор, если тебе не нужно золото и ты не беспокоишься о том, что случится с ним или с местом в Визенгамоте"

"Потому что Сириус хотел, чтобы я был его наследником", - сказал он, пожав плечами.

"Он мог бы назвать Андромеду своей наследницей, но он выбрал меня. Я не собираюсь жениться на ком-то, кто сделает меня несчастным, только чтобы это произошло, но я решил, что это стоит рассмотреть, по крайней мере".

"Понятно." Она перетасовала стопку бумаги и положила сверху новую.

"Ну, как вы и просили, я изучила этот вопрос для вас. Хотя, вероятно, есть и другие потенциальные кандидаты за границей, я предположила, что вы предпочтете сосредоточиться на ведьмах из Британии".

"Да", - сказал он, кивнув.

"Я бы предпочел хотя бы немного узнать о девушке, прежде чем рассматривать ее, а единственные небританские ведьмы, которых я знаю, либо уже замужем, либо слишком молоды для меня".

http://erolate.com/book/2857/68195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь