За дверью обнаружился кабинет, к которому идеально подходило слово «величественный». В глубине комнаты в правой стене открылась панель, и оттуда вышел человек.
— ... Шумно.
Его недовольный голос звучал так, словно доносился из глубин ада. Это был высокий мужчина в белой ночной рубашке. Его льдисто-голубые глаза раздраженно смотрели на нас из-под вьющихся светлых волос. Он был похож на прекрасную статую. Вероятно, он немного моложе Алекса. Где-то около тридцати, плюс-минус? Я не умею определять точный возраст иностранцев. В отличие от дружелюбного Алекса, от него веяло холодом.
... Умм, да, это тот самый. Тот, кто вчера держал мое тело как принцессу. Стройный мачо. Так его зовут Фердинанд?
— Фокель. — словно из-под земли Фердинанд позвал старика.
— Да.
— Я же сказал никого не пускать.
— Да! Мои глубочайшие извинения! — старик низко поклонился.
— Не вини Фокеля. Я вошел без разрешения, — сказал Алекс.
Фердинанд глубоко вздохнул.
— Ладно. Фокель, можешь идти.
— Слушаюсь.
Когда старик вышел из комнаты, Фердинанд небрежно откинул челку.
— И что тебе нужно, Алекс?
— Да ничего срочного. Ты сам разрешил мне приходить в любое время, пока ты в отпуске. Так что я просто решил тебя навестить.
— Так рано утром?
— Я уже успел попотеть на тренировочной площадке.
Услышав эту фразу, Фердинанд чуть иронично улыбнулся.
— И ты там что-то услышал, верно?
— Ну да. Чем ты занимаешься во время отпуска? Тебе не скучно?
— Вовсе нет. У меня много дел, например, управление своими землями.
— Понятно. Трудно быть дворянином.
— Алекс. — Фердинанд холодно взглянул на него. — Если ты хочешь что-то спросить, то просто спроси.
Алекс коротко вздохнул и, пожав плечами, сказал:
— На тренировочной площадке ходили слухи. Что вчера в твой особняк привезли потрясающую вещь.
После слов Алекса Фердинанд шумно выдохнул и прислонился к стене.
— У них слишком много свободного времени. Настолько, что они начинают сплетничать о чужих делах. Со вчерашнего дня до сегодняшнего, до чего же длинные у них уши, — Фердинанд приподнял уголок губ. Но его глаза не улыбались.
— Ты хорошо все разведал, Алекс. Но те, которые что-то вчера видели, вероятно, ошиблись. Сюда не привозили ничего особенного. ... Кстати, — Его льдисто-голубые глаза посмотрели прямо на меня. — Что это у тебя за пазухой?
— Собака.
Да, собака. Я тихо гавкнул в знак приветствия.
— ... Не помню, чтобы я давал разрешение приносить это в мой дом. — сказал Фердинанд, наблюдая за мной. Его взгляд ясно говорил о том, что он ненавидит собак.
— Разве он не милашка?
— К сожалению, не могу разделить твою точку зрения. Он был у тебя раньше?
— Нет. Я только что подобрал его в конюшне.
— Здесь? — Фердинанд сделал странное лицо. — ... В любом случае забери его сегодня с собой.
Я почувствовал, что он собирается нас выгнать, и в нетерпении стал извиваться.
— Эй, успокойся, — сказал Алекс.
Но я не мог быть спокойным. Я терпеливо слушал разговор этих двоих, но меня беспокоила дверь позади Фердинанда. Дверь, которая была слегка приоткрыта.
Если мое тело где и могло быть, то только там. У-у, я так взволнован! Я должен узнать, действительно ли это мое тело или нет. Иначе мой приход сюда будет бессмысленным!
Я решительно выпрыгнул из жилета Алекса и, упав, перевернулся на спину. Было больно, но не сильно. Так что я со всех лап бросился к двери.
— А, стой!
Рука Алекса попыталась схватить меня, но я отчаянно увернулся и проскользнул за дверь.
В центре комнаты стояла большая кровать с балдахином. Прыгнув изо всех сил, я приземлился на нее.
На кровати лежал я. Длинные черные волосы. Трепещущие ресницы. Старый шрам над бровью, который я получил, ударившись об угол стола. Ошибки быть не могло. Это лицо мне знакомо.
И тогда я заметил. Одежда была другой. Вчера на мне был гакуран, а сегодня — странная ночная рубашка, похожая на струящееся серебро. Кажется, это называется шелковой пижамой?
Силы медленно покидали меня.
Кто переодел меня без разрешения! Придурок!
http://erolate.com/book/2874/68628
Сказал спасибо 1 читатель