Готовый перевод The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! / Герой отнял у меня все, поэтому я провожу время с матерью героя!: Глава 19. [Побочная история] Я не понимаю

Pov Зект

- О боже, почему я должна проходить через все эти трудности после охоты и квестов?

- Мэл, не говори так... ты освобождена от других заданий.

- Но, Зект, это так сложно... Я должна регулярно записывать, где и что мы купили, даже то, что мы собираемся делать... Раньше Церес занимался подобными вещами. Я могу честно сказать, что теперь уважаю его...

В этот момент выражение лица Мэл помрачнело, под глазами залегли темные круги.

Она больше не была той хорошенькой девушкой, как раньше, когда почесывала затылок.

- Прости, Мэл... Это единственное, что я могу сказать... - Ох… я устала от того, что меня отчитывают в церкви за мой неряшливый почерк и отсутствие планирования, когда я так усердно работаю. - Я понимаю твои чувства, но ничего не могу сделать. - Я знаю, знаю... Уфф, я тоже ничего не могу с этим поделать. Вот так Мэл всегда закатывает истерики...

 

* * *

- Прости, Зект, но мне нужно, чтобы ты сегодня постирал. Сначала эту работу поручили мне, но готовить было тяжело, стирать тоже, так что мы втроем, за исключением Мэл, по очереди выполняли работу по дому. - Лида, я мужчина. Я не хочу стирать женское нижнее белье.

- Понятно... Зекту легко, потому что ему не нужно заботиться о святом мече, только вытереть его в нужный момент и готово. Но мой меч сразу теряет свою режущую способность, если я не позабочусь о нем должным образом! На днях я не смогла отрезать руку огру; это катастрофа! Я не хочу проходить через это снова!

Что ж, я попрошу Марию постирать белье.

- Мария, прости, ты можешь сделать это вместо меня?

- Нет! Мне нужно сходить за лекарствами и приготовить ужин! Кроме того, не могли бы вы перестать заставлять меня делать все сразу... как в тот день...

О боже...

- На самом деле, это моя вина.

Почему я должен стирать женское нижнее белье? Я герой!

Я должен признать... выгнать Цереса было большой ошибкой.

В конце концов, я и не предполагал, что он был тем, в ком мы больше всего нуждались в нашем отряде... а не в святой, мудреце и святом мече.

- Эй, ребят... М-можем ли мы попросить Цереса вернуться?

После всего... он действительно нам нужен.

Но нам нельзя возвращаться, времени мало, нужно идти только вперёд.

Церковь может снова прислать жалобу...

- Это верно, мы не можем обойтись без Цереса. Если этот бумажный ад закончится... то пусть он вернется...

 - Ах, да, Церес также превосходно владеет мечом!

- Да... нам нужно сделать необходимые покупки... особенно приобрести лекарства... только Церес умеет это делать. Согласна.

Я тоже согласен... Даже если мы разрушим нашу репутацию, нам все равно придется вернуться и забрать его.

- Тогда давайте вернем Цереса.

С этим все решено.

- Это хорошо, но что мы должны предложить ему взамен?

Хм, что ты имеешь в виду?

- Лида... О чем ты говоришь?

- Зект? Разве ты не помнишь?.. Мы так грубо выгнали Цереса, когда он делал всю работу за нас.

- Не помню, чтобы сделал что-то плохое... и я уверен, что все было хорошо.

- Я так не думаю. Мэл получила ожерелье от Цереса, она сняла его и положила вместе с твоим, Зект. В этой ситуации он ушел из-за жестокого обращения, которому подвергся! Простили бы вы Зекта, если бы он сделал то же самое с вами? И хотя он ушел, не сказав ни слова... Конечно, Цересу было очень больно... эй, Мэл, ты была довольно добра к Цересу?

О да... У него был такой грустный взгляд в тот день, теперь, когда я думаю об этом...

Если бы я был на его месте, я бы его ударил.

И все же...

 

* * *

- Мэл... я тебе не нужен?

- …

- Я хочу услышать это от тебя.

- Да, ты мне больше не нужен.

Как просто... да, я этого и ожидал.

- Ну что ж, Зект, будь счастлив!

- Эй... ты знал, что это произойдет?

- Да, но Зект - хороший парень... с любым другим мужчиной я бы сразился на дуэли, но не с ним.

- Мне очень жаль!

- Не беспокойся об этом.

На самом деле, он всегда был добр ко мне.

Но я хорошо помню, что тогда ему сказал!
- Тебе лучше вернуться в деревню и стать местным искателем приключений... или найди другой отряд...

Да, именно это я и сказал. Я демон!

Слишком увлекся... Какой я дурак: забрал девушку своего лучшего друга, а потом выгнал его.

Если бы я был на его месте, никогда бы не согласился с этим и разозлился.

Но этот парень...

- Не беспокойся об этом, Зект! В следующий раз, когда мы увидимся, то улыбнемся и поговорим... Кроме того, спасибо вам за вашу помощь. Я надеюсь, вы четверо будете жить долго и счастливо!

А после он ушел.

Должно быть, ему было тяжело...

- В следующий раз, когда мы увидим друг друга, то улыбнемся и поговорим.

Я бабник... но мне не надо было связываться с Мэл.

Мне никогда не следовало прикасаться к девушке своего лучшего друга.

Я такой придурок.

- Мы не вернем Цереса... Я причинила ему так много боли... что мне делать? Я не хотела, чтобы так все обернулось, - сказала Мэл.

- Мэл, ты знала, что делала. Однако я тоже увлекся, - поддержал Зект.

- Лида... - позвала Мэл.

- Я так же виновата, как и вы... И нам придется предложить Цересу что-нибудь взамен, чтобы загладить свою вину.

- Это верно... Давайте подумаем об этом.

- Ты прав...

Все понимают, какую цену должны заплатить.

Я забрал его девушку и дом. Самое меньшее, что я могу сделать - вернуть это.

Так что я должен вернуть Мэл... Нет.

Примет ли Церес девушку, которая причинила ему такую боль?

Я так не думаю...

Тогда... нужна Лида или Мария.

Нет... они не такие, как Мэл... и я люблю их.

Я не знаю, что теперь делать...

http://erolate.com/book/3091/72366

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Подкупать бабами ты серьёзно???
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь