Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 15. 5 день. Часть 1.

- Почему ты все время ерзаешь? Только не говори мне, что маггловская еда все еще действует на тебя. Это было пять дней назад!”

“Э-э, Может быть,” Астория сказал. - У меня были тяжелые дни.” По крайней мере, это была правда. Все ее тело болело после трех с половиной дней использования и издевательств этого придурка Гарри Поттера. Если бы Драко только знал, на что она пошла, чтобы защитить их! Ну, в основном она делала это для себя, должна была признать она. Но Драко наверняка бросил бы ее в мгновение ока, если бы Поттер не был склонен предложить ей альтернативную сделку, так что у нее не было других вариантов. И клятва все еще не была исполнена! Это было беспокойство, которое грызло Асторию весь день, даже несмотря на то, что сейчас был вечер, и она не видела и не имела никакого контакта с Гарри с тех пор, как покинула Блэк-Мэнор рано утром (но не раньше, чем он потребовал последний минет, к сожалению.) Кто знает, что этот кретин попытается сделать с ней в следующий раз!

- Хм, - сказал Драко, потягивая вино и не глядя на нее, когда плюхнулся в свое любимое кресло. Он весь день был занят делами, так что это был их первый шанс по-настоящему посидеть вместе с тех пор, как она провалила сделку, захват и последующее пленение в доме Поттера. Если быть честной, ей хотелось бы чего-то более существенного, чем "хм".

- Как прошли выходные?” - спросила она, отодвинув в сторону ее разочарование. - Встреча с румынами прошла хорошо?”

“Достаточно хорошо, - сказал он. - Мы все еще далеки от каких-либо формальностей, но я думаю, что в конце концов мы сможем что-то сделать.”

- Хорошо. Это хорошо.” Она ломала голову, пытаясь придумать, что еще сказать, какую-нибудь другую тему, которая позволила бы ей забыть о многих, многих способах, которыми Гарри Поттер трахал ее до сих пор, но Драко сменил тему прежде, чем она смогла что-либо придумать. К сожалению, новая тема разговора не позволила ей забыть о своих проблемах.

“И что?” он выжидающе посмотрел на нее. - У тебя есть что сказать в свое оправдание?”

- ...Что вы имеете в виду? - спросила она, нахмурившись. Иррациональный страх пронзил ее. Неужели он догадался, где она была? Мог ли он каким-то образом сказать, что она провела несколько дней, трахаясь с другим мужчиной, и к тому же его давним врагом?

- Товар, Астория, - протянул он, глядя на нее так, словно она была полной тупицей. - Ну, знаешь, те товары на несколько тысяч галеонов, которые ты решил отдать бесплатно? Только не говори мне, что ты забыл об этом. Меня не волнует, насколько глупы магглы; даже они не могли бы так плохо готовить!”

“Ах да,” сказала она. - Я ведь уже сказал тебе, почему я это сделал, не так ли? Третья сторона, которой я их отдал, богата и могущественна. Чрезвычайно мощный. То, что мы получим от этого, намного ценнее, чем какие-то жалкие галеоны, Драко, я могу заверить тебя в этом. Он сказал, что не возьмет их в Министерство, по крайней мере сейчас, но она знала, что не получит их обратно, и они не увидят ни одного серпа из того, что было щедрой коллекцией товаров. Она надеялась, что Драко бросит это и не будет настаивать на большем, но она сомневалась, что он будет удовлетворен только этим. Обычно у нее был готов ответ для него, но ее мозг был заполнен образами члена Гарри Поттера, постоянно трахающего каждую из ее дырочек, и страхами того, что может произойти дальше. Она была слишком отвлечена, чтобы тратить время на поиски алиби, и теперь пыталась найти объяснение, которое удовлетворило бы его.

- Ты не можешь всерьез ожидать, что я буду удовлетворен только этим, - сказал он, подтверждая ее опасения. - Здесь решения принимаю я, Астория. Я не знаю, о чем, черт возьми, ты думал, когда отдал весь улов бесплатно, даже не связавшись со мной, но лучше бы у тебя была чертовски веская причина для этого! Скажите, кто этот таинственный "влиятельный благодетель", который якобы обладает такой властью и влиянием?”

Астория напряженно думала, ее мозг лихорадочно пытался придумать ложь, которая могла бы быть убедительной и не была бы тем, что он мог бы легко опровергнуть одним разговором. Ее объяснение сработало бы только в том случае, если бы у него не было возможности разобраться в этом самому. Или, наоборот, ей нужно было назвать кого-то, кто согласился бы подыграть лжи и прикрыть ее, но где она могла найти такого человека? Любые потенциальные деловые партнеры, о которых она могла бы подумать, скорее всего, сохранят секреты Драко, чем ее, а те немногие близкие знакомые, которые были более лояльны к ней, чем к нему, не обладали такой силой, чтобы сделать ложь убедительной. Она должна была придумать имя, которое обладало бы богатством и властью, которые заставили бы даже ее алчного мужа неохотно согласиться с тем, что отказ от денег был благоразумным решением, и не питало особой привязанности или преданности к Драко.

“Это был Гарри Поттер,” вдруг сказала она. Драко побледнел и выплюнул вино, но это не было случайной оговоркой со стороны Астории. Она выкинула его имя в внезапном порыве вдохновения. Вместо полной лжи она скажет ему частичную правду. В конце концов, Гарри Поттер забрал товар. Вымысел будет заключаться в том, как и почему.

- Ты с ума сошел?” Драко со стуком поставил бокал на стол и вскочил с кресла. - Ты отдал товар Поттеру?! С какой стати, черт возьми, это делать?—“

- Драко? - тихо спросила она, с тревогой глядя на него. Он замолчал на середине фразы и посмотрел на нее с самым неприветливым выражением, какое она когда-либо видела на его лице, по крайней мере, направленным на нее. Он не был самым нежным или эмоциональным человеком, но, по крайней мере, в его глазах была определенная доля нежности, когда он смотрел на нее. Не сейчас, конечно. Теперь его глаза стали холодными и подозрительными.

http://erolate.com/book/3342/79258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь