Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 71.

Пэнси Паркинсон: Еще Одна История Искупления Поттера?

Ромильда Вейн

Каждая ведьма и волшебник в Европе знает историю Панси Паркинсон. Или, по крайней мере, они знают историю того, что она сказала ранним утром второго мая 1998 года. Конечно, вам не нужен этот скромный репортер, чтобы сказать вам, что в тот день, когда Темный Лорд был на пороге начала своей атаки на Хогвартс в том, что станет последней битвой Второй Волшебной войны, мисс Паркинсон попыталась убедить других обитателей замка передать Мальчика-Который-Выжил, Гарри Поттера, Темному Лорду и таким образом избежать битвы. Этот репортер был там, чтобы лично засвидетельствовать этот печально известный инцидент, и точно так же, как он стал определять мисс Паркинсон в глазах общественности в последующие годы, так же это повлияло на мое восприятие ее.

И все же, возможно, мы все были неправы, объявив Пэнси Паркинсон неисправимой. Этот репортер был так же шокирован, как и все остальные, услышав, что мисс Паркинсон недавно провела неделю, работая неоплачиваемым помощником в Министерстве магии, в департаменте авроров. Это само по себе было бы примечательно, но известие о том, что она помогала не кому иному, как Гарри Поттеру, стало для всех настоящим шоком.

Но, возможно, не стоит. Возможно, героический мистер Поттер увидел в ней что-то такое, чего не заметили остальные. Уже не в первый раз он готов оставить прошлое в прошлом, как мы видели из его сердечных отношений с бывшим врагом детства лордом Драко Малфоем, чья жена леди Астория Малфой теперь служит личным помощником мистера Поттера. Конечно, он не стал бы проводить неделю, работая рядом с женщиной, которая однажды попыталась передать его Темному Лорду, если бы не верил, что в ней есть что-то хорошее.

Этот репортер обратился к мисс Паркинсон за комментарием и обнаружил, что она совсем не та женщина, которую я помнил по нашим школьным дням, когда она училась в Слизерине на два года старше меня в Гриффиндоре.

- Я была удивлена, когда лорд Поттер попросил меня помочь леди Астории Малфой справиться с более тяжелой нагрузкой, с которой ей пришлось столкнуться на этой неделе, но я была счастлива помочь, - сказала Пэнси, задумчиво потягивая кофе. - Я обнаружила, что он изменился с тех пор, как познакомилась с ним совсем недавно. Старые домашние обиды, которые мы позволяли влиять на нас в Хогвартсе, были давно забыты, как он показал, протянув руку дружбы сначала семье Малфоев, а теперь и мне."

Когда ее спросили, сожалеет ли она о своих действиях во время битвы при Хогвартсе и извинилась ли она перед лордом Поттером за то, что сказала, мисс Паркинсон не смогла скрыть своей гримасы. - Я, конечно, сожалею о том, что сказал. Единственное объяснение, которое я могу предложить, это то, что я была девочкой-подростком, испугавшейся за свою жизнь и жизни моих друзей и моих родителей, пусть Мерлин присмотрит за их душами." (Читатели, возможно, помнят, что родители мисс Паркинсон были заклейменными Пожирателями Смерти. Они оба погибли во время битвы за Хогвартс, сражаясь за проигравшую сторону. Следует отметить, что г-жа Сама Паркинсон не носит Темной Метки на руке, и она никогда не служила Темному Лорду в качестве Пожирателя Смерти или в каком-либо другом качестве, хотя она была известным партнером и другом нескольких людей, которые сделали это. )

- Они принимали решения, которые не должны были принимать, и следовали приказам человека, который привел их в раннюю могилу, а нашу семью-к гибели, но они все еще были моими родителями, и я любила их, как любила бы любого ребенка. Но это не оправдание тому, что они сделали, или тому, что я пытался сделать перед битвой. Это было глупое решение, и я жил с последствиями этого более четырех лет."

Таковы мысли мисс Паркинсон о решении, которое она приняла в ту роковую ночь более четырех лет назад, но как насчет ее нынешних убеждений? Неужели она все еще придерживается той же догмы о чистокровности, что и ее родители, и которая помогла подняться бывшему Тому Риддлу в Темного Лорда Волдеморта?

-Я все еще поддерживаю многие старые традиции магического общества,- призналась мисс Паркинсон. - Но теперь я понимаю, что несправедливо и контрпродуктивно обвинять не чистокровных во всех произошедших изменениях. Будущее нашего общества заключается не в порабощении или попытках заставить вещи оставаться точно такими, какими они были, а в сотрудничестве. Я считаю, что многие из старых магических традиций стоит сохранить, но единственный способ сохранить их-это поделиться ими с теми, кто был ранее исключен, и научить их истории того, как и почему вещи делались так, как они делались. Может быть, они отвергнут некоторые из этих традиций, но, надеюсь, есть и другие, которые они могли бы принять и помочь нам сохранить. Это путь вперед, и я надеюсь, что еще не слишком поздно для всех сторон научиться лучше принимать друг друга."

Это удивительно глубокое заявление от кого-то, кто когда-то был воплощением чистокровной элитарности, и, возможно, именно поэтому Гарри Поттер решил, чтобы она помогала ему в течение недели. Мисс Паркинсон сказала, что благодарна ему за помощь и считает себя лично обязанной ему за проявленную веру в нее.

Мистер Поттер был в командировке у авроров во время написания этой статьи и поэтому был недоступен для интервью, но этот репортер постарается получить от него комментарий, как только он будет доступен. А что касается личного мнения? Этот репортер здесь не для того, чтобы говорить вам, что чувствовать или что думать. Если вы считаете Пэнси Паркинсон неисправимой и ненадежной, вы вольны так думать. Но, возможно, она не та злая ведьма, какой многие из нас считали ее в течение многих лет. Только время покажет. В конце концов, легко говорить о сотрудничестве и принятии различных идей, но применять их на практике значительно сложнее. Все, что я могу сказать, это то, что я буду наблюдать за поступками Пэнси Паркинсон в надежде, что они совпадут с ее словами.

- Так что ты думаешь?"

Гарри отложил номер "Ежедневного пророка", вышедший несколько дней назад, и задумчиво замурлыкал. Это был его первый шанс увидеть его после возвращения из короткой поездки в Дублин; он вернулся меньше чем за день, и Ромильда Вэйн ворвалась в его офис, требуя встречи, и сунула ему газету в лицо, к большому раздражению Астории. Теперь он мог понять почему. Он хорошо знал, что думает Астория о Пэнси, и все, что представляло ее в хоть сколько-нибудь позитивном свете, не могло сделать леди Малфой счастливой.

"Это гораздо лучше написано, чем большинство вещей, которые публикует Пророк", - сказал он, думая о многочисленных кусках Малфоя и бессмысленной ерунде, которую Рита продолжала писать по сей день. Он побарабанил пальцами по столу в своем кабинете и кивнул автору статьи. "Я думал, что это была сбалансированная, разумная статья, которая не спешила прощать Пэнси и отмахиваться или извинять ее прошлое поведение, но дала ей шанс рассказать свою сторону и показать людям, что она, возможно, не такая большая сука, как мы все думали."

-Из твоих уст я сочту это огромным комплиментом, - сказала Ромильда, улыбаясь ему с другой стороны стола. -Итак, теперь, когда вы вернулись, не хотите ли сделать заявление, которое будет опубликовано в последующем? Вы знаете, что это то, что все хотели прочитать, как только они получили в свои руки статью, которую вы только что прочитали."

Он предложил сделать публичное заявление в поддержку Пэнси, если она искренне извинится за свои прошлые поступки, и он полагал, что тон, который она взяла в статье, был достаточно хорош. - Ладно. Но только в том случае, если вы используете мои цитаты дословно и не пытаетесь их исказить, подразумевая что-то другое, кроме того, что я на самом деле говорю." У него было слишком много опыта в таких делах. Даже не обращая внимания на Риту и ее откровенную ложь и цитаты, которые она просто выдумывала, он все равно имел дело с несколькими репортерами, которые взяли невинную реплику, которую он дал на пресс-конференции, и превратили ее во что-то более пикантное или скандальное в попытке создать заголовок.

-Конечно, - тут же ответила Ромильда. - Если это поможет вам успокоиться, как насчет того, чтобы я пообещал отправить готовую статью на ваше одобрение, прежде чем мы ее опубликуем?"

Гарри не мог сказать "нет". - Это кажется справедливым."

http://erolate.com/book/3342/79314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь