Готовый перевод Harry Potter and A Vow of Control / Гарри Поттер и Обет Контроля: Глава 330.

Габи направилась обратно на улицу, как всегда восхищаясь поместьем, в котором она теперь жила, поместьем, открытие которого праздновалось этой вечеринкой и более официальным гала-концертом завтра. Торжественный прием был ожидаемым/официальным; мероприятие проводилось потому, что к этому призывало их общество. Но сегодняшняя вечеринка была настоящей. Сегодня вечером были только друзья и семья, и он не был полон формального дресс-кода и изнуряющей политиканской болтовни. Это был тот самый вечер, который Гарри был не прочь провести у себя, но он боялся завтрашнего. На самом деле, никто из них не ждал этого торжества с нетерпением, но Гарри был единственным, кто его активно боялся. Габи уже достаточно хорошо знала его, чтобы ожидать этого.

Она оглядела территорию, бросая взгляды на разных людей, которые, разговаривая, разбились на разные группы. Впервые за весь вечер она почувствовала себя немного потерянной. Она действительно знала здесь не так уж много людей. Она знала их до некоторой степени, но поскольку прошло всего несколько месяцев с тех пор, как Гарри, Дафна и остальные появились, чтобы навсегда изменить ее жизнь, она встречалась с большинством из них всего несколько раз. Все они были добры к ней, и они ей нравились, но она не знала их достаточно хорошо, чтобы чувствовать себя комфортно, активно подходя и общаясь с кем-либо из них, особенно когда они были в таких группах, как эта.

До сих пор она беседовала с теми гостями, которых хорошо знала и с которыми чувствовала себя комфортно, - группой, которая в основном состояла из тех же людей, которых она видела каждый вечер, плюс лучшая подруга Дафны Трейси Дэвис. А также Тонкс, с которой она провела не так уж много времени, но благодаря тому, что провела все это время в кабинете Гарри, она довольно много поговорила с главным аврором. Тонкс также была такой общительной от природы, и она легко втянула Габи в разговор, зная, как сильно та была бы признательна за участие.

Однако сейчас ее не было ни с одной из ее подруг или Гарри, и она не хотела присоединяться к ним, как будто прислушивалась к их разговорам и не могла сама общаться. Она не хотела выглядеть какой-то нуждающейся маленькой девочкой, которая не могла поддерживать разговор без них. К сожалению, это означало, что она несколько бесцельно бродила по территории. Она подавила желание одернуть юбку, которая сползала с каждым шагом, и вместо этого ей удалось небрежно придержать ее на месте. Оно было таким коротким, что мысль о том, чтобы надеть его перед таким количеством людей, заставила ее покраснеть.

Астория убедила ее надеть эту комбинацию из крошечной юбки и облегающей блузки. Оно прекрасно смотрелось на ней, и в конечном счете ее решение было принято, когда Гарри одарил ее взглядом, от которого она чуть не застонала прямо посреди магазина. Ему нравилось, как она в нем выглядела, и остальным тоже, которые говорили о ее заднице даже больше, чем обычно. Но когда она решила надеть его, то не подумала о том, каково будет носить его для других людей, кроме своих возлюбленных. Все на вечеринке были совершенно почтительны, но они все равно смотрели. Волшебники хранили молчание и умудрялись не пялиться слишком явно, но ведьмы, как правило, были гораздо более откровенны в комплиментах о том, как хорошо она выглядела.

Комплименты были приятными, но многие из них как бы невзначай говорили о том, что они хотели бы с ней сделать, или что бы они отдали, чтобы увидеть ее без юбки! В течение всего вечера она часто краснела. Все это было спровоцировано и поощрялось ее подругами, которые были рады поддержать эту линию разговора. Часто кто-то из них даже начинал эти разговоры. Как только другие ведьмы увидели, что такого рода вульгарные разговоры не только разрешены, но и поощряются, это стало более или менее постоянным. Это не было нежелательным, и она не чувствовала себя неловко. Габи нравилось, когда ее заставляли чувствовать себя желанной. Это просто казалось ей странным, потому что она так привыкла к тому, что Флер была сестрой, которой уделялось такое внимание.

***

Габи была не единственной Делакур, которой было уделено много внимания во время вечеринки. Флер, как и всегда, привлекала к себе множество взглядов и комментариев.

На ней было короткое платье, открывавшее ее ноги, но самой примечательной вещью в нем был глубокий вырез, который был настолько низким, что открывал ее пупок. Это, очевидно, означало, что ее идеальная грудь была выставлена на всеобщее обозрение и выглядела потрясающе. Было продемонстрировано огромное декольте, и все взгляды были прикованы к нему, если бы их уже не привлекло длинное ожерелье, которое ниспадало между ними и висело чуть выше ее пупка.

Это было то, что она не надела бы, будучи замужем за Биллом, но в эти дни она была так счастлива, уверена в себе и чувствовала себя комфортно оттого, что была такой, какая она есть, носила то, что хотела, и наслаждалась вниманием, которое привлекала. Аэлла и Эдмунд были рядом с ней, и ни один из них сегодня вечером не заботился о соблюдении светского этикета. Их руки были повсюду, ощупывая и дразня ее, и Флер с радостью отвечала им тем же. Или, возможно, это они вместо этого отвечали на ласки и поддразнивания Флер. Было трудно уследить за тем, кто что сделал, когда было шесть активных раздач. На Аэлле было ее собственное потрясающее платье, а Эдмунд выглядел очень красивым в своей рубашке и слаксах. Все трое были одеты так, чтобы произвести впечатление, и больше всего они произвели впечатление друг на друга.

***

Габи начала чувствовать себя неловко из-за того, как долго она бесцельно бродила в одиночестве, но ей не удалось больше зацикливаться на этой неловкости, когда чья-то рука крепко схватила ее за задницу и притянула к себе. Она не сопротивлялась притяжению. Она могла бы узнать эту руку и это присутствие в одно мгновение, и ей бы всегда хотелось только приблизиться к ней, как мотыльку к пламени. Гарри!

Она счастливо прижалась к нему, мгновенно почувствовав себя комфортно. В группе, с которой он разговаривал, были все люди, с которыми ей было довольно комфортно, что было плюсом, но его одного было бы достаточно, чтобы успокоить ее. Она покраснела, когда его рука осталась там, где была, на ее заднице, и продолжила наслаждаться его прикосновением к ней. Среди людей, с которыми он разговаривал, была, в частности, одна ведьма, которая, Габи знала, без проблем указала бы на это.

- Мы отвлекаем тебя от чего-то более интересного, Гарри? - спросила Лаванда Браун, пошевелив бровями.

"Да", - сказал Гарри со смешком. - Но это не твоя вина. Я могу просто придумать несколько способов, которыми я предпочел бы провести свой вечер, а не быть на вечеринке. Без обид." Его рука продолжала ощупывать задницу Габи.

"Да, я думаю, мы все это видим, Хар", - сказала Кэти Белл, хихикая. Сьюзен Боунс и Оливер Вуд тоже рассмеялись.

Габи познакомилась с бывшими товарищами Гарри по команде по квиддичу Кэти и Оливером во время фотосессии "Молнии", на которой она присутствовала, и оба казались милыми и делали ей искренние комплименты и давали советы по поводу ее полетов. Она много раз встречалась с Лавандой в ее магазине, поэтому знала, насколько общительной и кокетливой была Лаванда Браун и как сильно она любила поддразнивать.

"Да, я уверен, что у тебя есть, сколько, четыре вещи, которые ты предпочел бы сделать?" Лаванда продолжила.

"На самом деле, больше четырех вещей", - сказал Гарри, ухмыляясь.

"Да, да, мы знаем, Гарри", - беззаботно сказала Сьюзен. - Ты жеребец с неистощимой выносливостью. Твои подружки без умолку твердят о том, какой ты хороший и как ты их всех изматываешь. И они действительно никогда не перестают говорить об этом огромном..."

"Я могу подтвердить, что они не преувеличивают по этому поводу", - сказал Оливер. - Не хочу хвастаться, но я и сам не лыком шит в этой области. Но когда мы переодевались перед фотосессией, я был вынужден признать, что метла Гарри просто относится к отдельной категории".

"Счастлива?" - спросил Гарри, глядя на Лаванду, которая в ответ приподняла бровь.

"Это ты так открыто лапаешь задницу своей девушки, пока мы разговариваем", - ответила она. "Я не жалуюсь, имей в виду, поскольку это дает мне свободный вид на твою идеальную задницу".

"Кажется, я припоминаю, что ты позаботился о том, чтобы тебе было хорошо видно это, когда ты и остальные мои подружки тоже заставляли ее играть в переодевания", - парировал Гарри. Габи покраснела, в то время как остальные рассмеялись.

- Ну, ты не можешь винить ведьму за то, что она смотрит на совершенство и ценит его, - сказала Лаванда, широко улыбаясь Габи.

"Я не могу с этим поспорить", - сказала Кэти, подмигивая. Она посмотрела на Оливера. "И я замечаю, что ты избегаешь комментариев, Вуд".

"Оказывается, есть некоторые вещи, которые волшебнику не могут сойти с рук", - сказал он. "Если смотреть запрещено, то давать какие-либо комментарии, безусловно, было бы запрещено".

"Ладно, я думаю, хватит дразниться", - сказала Лаванда после того, как они с Кэти посмеялись вместе. "Мы же не хотим, чтобы бедная Габи побагровела".

"Вуд и Кэти не были на поле", - сказал Гарри, похлопывая Габи по заднице. - Помоги мне устроить им экскурсию. И да, это предлог, чтобы сбежать от тебя, Лаванда. У тебя ни за что не получится спуститься туда, когда в любой момент появится Нарцисса, чтобы увести тебя и показать, как они украсили комнаты."

- Трус, - поддразнила Лаванда. - Но ты не ошибаешься. Трава, обручи и трибуны меня не интересуют."

Оливер фыркнул. "Как и незначительные изменения в оттенках серого для меня". Он увернулся от руки. - Поторопись. Мое тело приносит мне деньги - нет, не так, Белл! Мерлин, ты хуже тех парней, которых мне приходится слушать в раздевалках каждый день."

***

Гарри толкнул Габи сзади, шлепнув ее по заднице достаточно сильно, чтобы раздался треск плоти о плоть. Последовал болезненный укол, и комната огласилась завывающими стонами удовольствия Габи, когда она приподнялась на цыпочки и попыталась приподнять свою задницу повыше для него.

Турне завершилось не так давно. Они даже не успели вернуться в хозяйскую спальню. Нарцисса все еще проводила экскурсию для Лаванды и еще нескольких человек, выйдя за пределы кухни и спустившись в крыло, что означало, что они не вернутся этим путем. Габи не была уверена, была ли дверь заперта, но она видела, как сработали заглушающие чары, поэтому предположила, что так оно и было.

Ее юбка была задрана, образуя удобную подушку между краем прилавка и ее телом. Блузка на ней была снята, и ее груди лежали на столешнице вровень. Ее попытки приподнять задницу выше сработали, но только на миллисекунду, потому что следующий требовательный толчок швырнул ее на стойку, когда его член врезался в это мучительное, потрясающее место. Ей действительно казалось, что он находится где-то рядом с ее легкими, и это было невероятно.

"Черт, вот и все", - прорычал он. "Возьми этот член! Оно едва налезает, но ты воспринимаешь это как хорошая, распутная принцесса, какой ты и являешься." Она вскрикнула и взяла его, хотя было непохоже, что она имела какое-то отношение к происходящему. Его член входил бы в нее так глубоко, как ему хотелось, независимо от того, что она делала, и она не смогла бы многого сделать, даже если бы он не вводил его так требовательно.

Он отшлепал ее еще немного, не обращая внимания на красные пятна, уже распустившиеся на ее заднице. Он продолжал двигаться, пока она не закричала, не задрожала и не кончила жестко во второй раз с тех пор, как он притянул ее к себе.

Затем он продемонстрировал свою силу, подняв ее миниатюрное тело, с легкостью перевернув ее на спину и раздвинув ее ноги выше и шире. Он наклонился, чтобы крепко поцеловать ее.

- Близко, - пробормотал он несколько минут спустя. Это было похоже на то, что он просто знал, что ей что-то нужно, если он собирается снова подтолкнуть ее к краю, и она знала, что он всегда намеревался это сделать.

"Однажды, как только ты добьешься того, чего хочешь, и мы будем к этому готовы, я поставлю тебя в такое же положение и ты забеременеешь", - заявил он. Она редко думала об этом, каким бы волнующим это ни было, но то, что он сказал это сейчас с таким волнением, показало ей, как сильно он хотел удержать ее навсегда. Он хотел ее сейчас и всегда, точно так же, как Дафну, Асторию и Нарциссу. Это также напомнило ей, как сильно она хотела того же самого.

Она закричала ему в рот, когда он снова поцеловал ее и кончил одновременно с тем, как взорвался внутри нее. Когда ее мир стал белым-бело, она подумала, как было бы здорово, если бы она действительно забеременела от него вот так.

- Ты действительно этого хочешь? - прошептала она, когда они закончили. "Но я не собираюсь быть леди".

- Никогда ничего не исключай, принцесса, - сказал он, ухмыляясь. - Но это не имеет значения, так это или нет. У тебя будут мои дети, и ты останешься со мной навсегда. Но это только после того, как вы будете готовы, и не раньше. Я хочу их, но только тогда, когда мы будем довольны тем, чего достигли оба, и готовы посвятить свою энергию тому, чтобы помочь им расти и осуществить их мечты. Ни секундой раньше, понял?"

Габи кивнула. - Я люблю тебя, - прошептала она. - Большое тебе спасибо, Гарри. За все."

Он усмехнулся и любовно погладил ее по волосам. - Тебе не нужно благодарить меня ни за это, ни за что другое, глупая девчонка. Мы все любим тебя так же сильно, я обещаю". Она поцеловала его в шею, главным образом для того, чтобы найти какой-нибудь способ удержаться от слез.

"Спасибо, что трахнул меня", - сказала она в конце концов. Он рассмеялся.

"Теперь ты можешь поблагодарить меня за это, даже если мне это понравилось так же сильно, как и тебе", - сказал он."

***

Формальный и гораздо более утомительный официальный прием закончился.

Гарри застонал, потягиваясь по пути в свою спальню, а Дафна рассмеялась и помогла ему раздеться. Она целовала его спину, снимая рубашку, и поцеловала в губы, расстегивая его ремень и брюки. Ее губы продолжали прокладывать дорожку поцелуев вниз, пока она снимала с него брюки, нижнее белье и носки. Его член ожил, и она поцеловала его, прежде чем затащить в постель.

Почти сразу же Стори чуть не набросилась на свою сестру сбоку. Она перевернула Дафну на спину, прислонила к подушкам и раздвинула ей ноги, прежде чем та успела среагировать.

- Стори, - простонала она. "Я собирался трахнуться, позволь мне..."

Гарри рассмеялся, скользнул рядом с ней и обнял ее одной рукой, чтобы притянуть к себе. "Наслаждайтесь", - сказал он.

"Не смей говорить мне, что ты так устала, что не можешь трахнуть нас", - сказала Нарцисса, входя в комнату, держа Габи за руку. - Хотя, я полагаю, все когда-нибудь бывает в первый раз.

"О, вовсе нет", - рассмеялся Гарри. "Но я более чем счастлив расслабиться, наблюдая, как вы все развлекаетесь и готовитесь ко мне".

Он притянул Нарциссу к себе с другой стороны, и Габриэль с радостью принялась за Леди Блэк после того, как твердая рука направила ее вниз. Нарцисса громко стонала, пока Гарри целовал Дафну, а затем настала ее очередь целовать его и стонать ему в рот.

"Я уже чувствую себя так, словно последние пять часов меня не просто пытали", - сказал Гарри, когда поцелуй прервался. Нарцисса рассмеялась, и даже Дафне удалось усмехнуться, несмотря на ее все более громкие стоны. Прошло совсем немного времени, прежде чем обе ведьмы кончили, и как только они это сделали, Гарри сказал им, что должно быть дальше.

"Поменяйтесь своими питомцами", - сказал он. "И как только они снова хорошо поработают, вы сможете вознаградить их". Дафна и Нарцисса были счастливы поменяться, а Астория и Габи были счастливы, что их обменяли, хотя они ненадолго остановились, потому что Астории просто нужно было тайком поцеловаться с Габи, пока они проходили мимо друг друга.

После того, как Астория закончила с Дафной, сестры оглянулись, чтобы посмотреть, как Нарцисса осторожно обводит вейлу. В данном случае "мягко" означало, что вместо того, чтобы прерваться прямо перед тем, как она испытала бы оргазм, она расслабилась, когда он начал приближаться, и просто медленно уменьшила нарастание.

Габи отреагировала тем же. Вместо мгновенного отчаяния, которое последовало бы за резким ударом, она просила, умоляла и обещала быть хорошей девочкой.

"Ты хорошая девочка", - сказала Нарцисса. "И это твоя награда, хорошая девочка".

Дафна улыбнулась, глядя на Асторию. "Я собираюсь взять себя в руки для того, что должно произойти", - сказала она. "Почему бы тебе не пойти дальше и не сделать то, что, как мы знаем, ты хочешь сделать?"

Астория посмотрела на Гарри. "Могу я пососать ваш член, пожалуйста, сэр?" - спросила она. Он ухмыльнулся.

"Тогда продолжай, ты, очаровательная маленькая шлюшка", - сказал он. Астория нетерпеливо принялась отсасывать ему, и он громко застонал. - Я никогда не забуду, как чертовски потрясающе у тебя это получается. Но, черт возьми, даже учитывая, как часто ты это делаешь, я все равно не могу представить, что это может быть так хорошо, как я помню. А потом ты делаешь это снова."

Дафна рассмеялась. "Да, я понятия не имею, как шлюха, которая уже намного лучше сосет член, чем все остальные из нас, все еще становится в этом лучше с каждым разом. В наши дни она почти не давится, в то время как остальные из нас все еще нормальные ведьмы с нормальными глотками."

"Это так больно", - сказала Астория после того, как соскочила с его члена. "Но мне это нравится".

"Да, мы знаем, ты маленькая мазохистка", - сказал Гарри, грубо толкая ее обратно к основанию. - Иди вперед и не торопись спускаться туда. Не похоже, что твоя любовница собирается позволить этому малышу кончить в ближайшее время." Габи громко заскулила, как по команде.

"Да, это займет много времени", - подтвердила Нарцисса. "Это слишком увлекательно для меня, чтобы торопиться с окончанием".

http://tl.rulate.ru/book/3342/89261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь