Готовый перевод Harry Potter: The True Wizards Way / Гарри Поттер: Путь настоящих волшебников(Футы имеют Гарри): Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1

Глава 10: Счастливого Хэллоуина

 

Аннотация:

Забегая вперед, мы теперь видим, как Гермиона отплачивает Гарри за долгожданное одолжение, в главе добавится несколько специфических фетешей, потом будет сюжет и снова секс в конце главы.

 

Извините, кого не интересуют такие фетиши, но, честно говоря, если вы все еще читаете это, я полагаю, вы не против того, что происходит ...

 

Хогвартс, Хэллоуин

 

Идя по коридору, Гарри и Гермиона выходят в последний на этот день кабинет.

 

Глядя на своего лучшего друга, Гермиона видит печальный взгляд в его глазах, который был у него весь день. Мягко схватив его за руку, она начинает тянуть его в противоположном направлении от их гостиной факультета.

 

— Гермиона, куда мы идем? — спрашивает Гарри.

 

Нежно улыбнувшись ему, Гермиона отвечает. — Доверься мне, еще немного.

 

Потянув его за собой в пустой класс, Гарри быстро узнает, заброшенную комнату, которую они использовали не так давно.

 

— Что происходит? — осторожно спрашивает Гарри.

 

Все еще сжимая его руки, Гермиона смотрит на него, отвечая. — Я знаю, что сегоднешний день ужасен, Гарри, — мягко говорит она. — У меня самой нет ни одного хорошего воспоминания о Хэллоуине, поэтому я не могу представить, что ты чувствуешь.

 

— Так что теперь я помогу тебе сделать этот день ярче, — говорит она с ухмылкой.

 

Улыбаясь в ответ, Гарри тронут идей своей лучшей подруги. — Спасибо, Гермиона, но тебе не обязательно…

 

— Я же обещала тебе, вернуть услугу, не так ли?— перебивает она его с легкой ухмылкой на лице.

 

Понимая, что она имеет в виду, лицо Гарри быстро загорается, когда он пытается ответить.

 

— Правда? ... Ты хочешь, чтобы я ...— замолкает он.

 

Кивнув своему другу, Гермиона поворачивается, чтобы прислониться к большому дубовому столу, задирая юбку на спину, обнажая маленькие белые стринги, зажатые между ее ягодицами, с очертаниями выпуклости снизу.

 

— Так ... ты хочешь трахнуть меня в задницу, Гарри? — дерзко спрашивает Гермиона.

 

Жадно кивая, Гарри подходит к Гермионе, чтобы мягко провести руками по ее заднице, нежно дразня стринги во время движения.

 

Желая доставить ей как можно больше удовольствия, Гарри опускается на колени, нежно целуя ее задницу, прежде чем сделать то же самое с твердыми яйцами, покрытыми мягкой тканью.

 

Расстегивая юбку, Гермиона позволяет ей упасть на пол, прежде чем начать стягивать трусики. Откинувшись на спинку кресла, Гарри смотрит, на ее узкой розовой дырочкой, густо заросшую волосами вокруг ее дырки и мошонки внизу. Увидев, как ее толстый член выпадает из трусов, Гарри не может сопротивляться, протягивая руку вперед, чтобы мягко потянуть ими по ее члену.

 

— Ммм, как бы мне это ни нравилось, — стонет Гермиона. — Но сегодня для тебя подготовлено другое развлечение.

 

Когда она заканчивает снимать трусики, она мягко поворачивается, чтобы лечь спиной на стол, ее густые волосы разметались вокруг ее головы. Опустив руку вниз, она поднимает яйца вверх, а ее член падает ей на грудь, густые волосы лобка падают на ее живот.

 

Увидев взгляд Гарри, Гермиона смущается: — Я знаю, что должна чаще пользоваться чарами для бритья…— начинает она говорить извинясь.

 

— Не надо!— быстро перебивает ее Гарри. — Я имею в виду ... мне это нравится, — застенчиво отвечает он, его мысли вспоминают Андромеду Тонкс и его неожиданному возбуждению тогда.

 

— Ты…— пытается спросить Гермиона, указывая на ее волосы. — Имеешь в виду ... повсюду?

 

Понимая желания Гарри, Гермиона наклоняется, чтобы натянуть школьный свитер и рубашку через голову. Оставшись в простом белом бюстгальтере, который она вскоре расстегивает, чтобы позволить ему упасть со своего тела, обнажив свою скромную грудь 3 размера, увенчанную маленькими розовыми сосками, уже затвердевшими от возбуждения.

 

Наблюдая за взглядом Гарри, она застенчиво поднимает руки, обнажая густые волосы в подмышках.

 

— Моя мама в некотором роде поддерживает свободу, я думаю, что отчасти это передалось мне.

 

Гарри снова охватывает возбуждение при виде ее небритых подмышек, его тело быстро движется, чтобы подойти и нежно провести руками по ее мягким волоскам.

 

— Мне это и вправду нравится,— говорит он с улыбкой, довольный тем, что лицо Гермионы покраснело в ответ.

 

Гермиона, держа руки поднятыми, снова смотрит на Гарри. — Разве ты не слишком одет? — спрашивает она, хихикая, когда Гарри быстро начинает снимать одежду.

 

Вскоре, Гарри обнажил свой твердый член, и Гермиона снова заговорила. — Я хотела спросить, кто научил тебя чарам для бритья, — спрашивает она.

 

— О, я узнал это от профессора МакГонагалл, — краснея отвечает Гарри. — У меня было немного времени поговорить с ней, и она сказала, что ей нравится, как я выгляжу… мило, когда на мне нет волос, — отвечает Гарри, его щеки пылают.

 

— Она была права, — хихикает Гермиона, наблюдая, как четырехдюймовый(10 см) стержень Гарри качается от возбуждения. — Ты ведь знаешь заклинание очистки и смазки?

 

Кивнув в ответ, Гарри быстро налажил чары на Гермиону, и она почувствовала это покалыванием в теле. — Трудно не научится этому, когда каждая ведьма хочет использовать эти чары на тебе,— бормотал Гарри себе под нос, чем заставил хихикать Гермиону.

 

Наложив заклинание, Гарри встает ближе, подрачивая свой член, глядя на тело Гермионы, ее ноги были так раздвинуты, будто приглашая его войти. Вспомнив вкус, который он попробовал до того, Гарри падает на колени, решив распробовать свою лучшую подругу получше.

 

Наблюдая за тем, как Гарри встает на колени, Гермиона задерживает дыхание, ожидая его прикосновения, ожидая, что его мягкий язык коснется ее яиц или пройдется по твердой длине ее ствола. К ее удивлению, она чувствует, его прикосновение языка ниже, и издает глубокий стон от ощущения, как язык Гарри скользит по ее сфинктеру.

 

Прижав рот к ее тугой розовой дыре, Гарри вылизывает ее, вскоре проталкивая свой язык в ее дырочку, мягкие волоски щекочут его лицо. Вдохновленный ее вкусом, Гарри издает стон, хотя ее задница менее привлекательна, чем вкус ее члена или ее спермы, он все же находит этот вкус захватывающим, нетерпеливо покрывая ее дырочку своей слюной.

 

Наслаждаясь нежным вылизыванием задницы, Гермиона нежно поглаживает свой твердый член, а другая рука ласкает ее грудь, чтобы еще больше принести ей удовольствие.

 

Отрываясь от ее дыры, Гарри снова встает, поглаживая свой член, подходя ближе.

 

— Ты готова?—  спросил он.

 

Кивнув в ответ, Гермиона мягко трясет своим членом, показывая Гарри, насколько она возбуждена. — Сделай это, Гарри, трахни меня, — стонет она.

 

Прижав свою головку к узкой розовой дыре, Гарри проталкивается внутрь, ее задница мгновенно поглащает половину его члена. Услышав ее глубокий стон, Гарри продвигается вперед и погружает оставшуюся часть своего члена внутрь.

 

Гарри почувствовал полное погружение, Гермиона тоже наслаждалось этим чувством. Его небольшая длина все еще умудрялась находить толчки удовольствия в ее задницу. Гермиона, смакуя ощущение первого своего члена, встречает глаза Гарри, когда они делятся своими ощущениями стараясь передать их взглядом.

http://erolate.com/book/3561/87097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь