33 / 174

Наконец, проникнув в ведьму, Гарри чувствует  твердые стенки ее туннеля, сжимающие его ствол, гораздо сильнее, чем то, что он испытывал от их ртов. Стремясь доставить ей удовольствие, Гарри начинает медленно двигать свой член взад и вперед.

 

— Бля… ты такая узкая, — задыхается он. — Даже с моим…

 

Гермиона, хихикая, стонет в ответ. — Ммм, не волнуйся, Гарри, наша магия сделает так, что даже твой маленький член может приносить удовольствие.

 

Она продолжает, глядя на него с ухмылкой. — Плюс ко всему, для таких размеров, как у тебя, есть чары набухания.

 

Покрасневший Гарри продолжал трахать задницу Гермионы, его гладкие яйца бились о ягодицы Гермионы. Глядя вниз, Гарри мягко провел рукой по ее волосатым яйцам, прежде чем перехватить у нее подпрыгивающий член. Гарри начал дрочить член Гермионы, и она начала стонать.

 

Чувствуя, как удовольствие поражает ее с обеих сторон, Гермиона начинала в удовольствии корчиться на столе, наслаждаясь твердыми толчками члена Гарри, когда он ласковой дрочкой ее члена.

 

Теперь, когда ее руки были свободны, она запрокинула их за голову, наслаждаясь тем, как взгляд Гарри тут же переместился к е неухоженным подмышкам. Закрыв глаза, она расслабилась, пока ее пронзали резкие и приятные толчки.

 

Когда Гарри посмотрел на Гермиону, он увидел, что она лежит на спине и она гордо демонстрирует заросшие густой порослей подмышки, ее член становился все тверж в его руке. Вскоре Гарри пришлось приостановиться, чтобы не кончить раньше времени, глубоко погрузившись в Гермиону, он сделал паузу.

 

— Извини… Миона…— задыхался он. — Мне просто ... нужна минутка, — сказал он, смущенно глядя в сторону.

 

Улыбаясь, Гермиона потянулась, чтобы прижать Гарри к себе, его член глубоко в ней, а ее член лег между их животами.

 

— Не волнуйся, — тихо прошептала она. — У тебя все отлично выходит, — сказала она, прежде чем прижаться к его губам, ее язык нетерпеливо боролся с его собственным.

 

Когда они целуются, Гарри снова начинает мягко возобновлять движения, его член твердеет, а Гермиона задыхается.

 

— Трахай меня, Гарри, — стонала Гермиона ему в ухо. — Трахнай меня жесче.

 

Начав снова проникать глубже, Гарри сосредоточился на том, чтобы доставить Гермионе как можно больше удовольствия, стараясь не обращать внимания на мягкие бархатные ее стенк, обвивающие его член.

 

Прежде чем снова откинуться на стол, Гермиона снова поднимает руки, демнстрируя свои волосатые подмышки рядом перед глазами Гарри. Чувствуя, как его толчки снова останавливаются, Гермиона открывает глаза, видя причину отвлечения Гарри, она мягко говорит.

 

— Вперед, можешь попробовать,— стонет она.

 

Получив разрешение, лицо Гарри утыкается под ее поднятую руку, его нос прижимается к мягким волоскам подмышки, вдыхая ее манящий запах, с легкими нотками пота от их занятия любовью.

 

Снова начав трахать Гермиону, Гарри отстраняется от ее подмышек, не веря себе, что выдержит больше, если продолжит нюхать их. Способный вбиваться в ее дырочку сильнее, он начинает быстрее дрочить ее член, его рука сжимает ее член, а другая держит ее бедро, чтобы удерживать ее после его мощных толчков.

 

Чувствуя, что его оргазм приближается, Гарри отчаянно дрочит толстый член в его руках, его бедра расплываются, он хочет, чтобы Гермиона кончила с ним. Он чувствует, как напрягается твердый член, прежде чем он начинает извергаться густыми струями сливок, достигающих груди Гермионы, она кричит от удовольствия.

 

Не в силах больше сдерживаться, Гарри погружается в ее задницу, плотные стенки смыкаются, его собственный член начинает кончать, густая сперма выливается глубоко внутрь Гермионы, его рука все еще дрочит гораздо больший член, толстые струйки спермы продолжают покрывать ее тело.

 

Чувствуя, как его поток спермы начинает ослабевать, Гарри мягко растирает остатки с члена Гермионы, капли спермы падают на толстый куст у лобка ее члена.

 

Оба они дышат глубоко, Гермиона тянет Гарри вниз еще раз, пачкая их обоих толстым слоем спермы, пока их языки сражаются за господство, Гарри быстро проигрывает эту битву.

 

Отойдя назад, Гарри позволяет своему мягкому члену выпастьиз ее тела и рухнет на стол рядом с ней.

 

— Вау… это было… потрясающе, — сказал он, тяжело дыша.

 

Хихикая, Гермиона поворачивается к его лицу и отвечает. — Рада, что тебе было весело, когда ты будешь готов повторить? — спрашивает она, получив в ответ поспешный кивок.

 

Снова смеясь, она встречает взгляд Гарри. — Итак, теперь ты сделал и то, и другое, что лучше… трахать или быть трахнутым?

 

Наблюдая, как Гарри отворачивается, а на его лице появляется глубокий румянец, она получает ответ, в котором нуждается.

 

— Хороший выбор, — говорит она, нежно целуя его в щеку.

 

Позже в тот же день, после пира

 

Возвращаясь в свою гостиную факультета, Гарри и Гермиона держатся за руки.

 

Услышав крики, они быстро устремляются в конец коридора, встретив группу гриффиндорцев, стоящих перед теперь разорванной картиной, охраняющей входя в их башню.

 

— Это был он!— плачет Толстая дама с далекой картины. — Это был Сириус Блэк!

 

Быстро направляясь обратно в Большой зал, студенты всех четырех факультетов собираются и слушают Дамблдора, вскоре им приказывают устроиться поудобнее и переночевать здесь, группы старостов начинают помогать юным ученикам устраиваться.

 

Подойдя к профессору МакГонагалл, Гарри и Гермиона начинают расспрашивать свою главу факультета.

 

— Но профессор, я думал, доказательства указывают на невиновность Сириуса? — спрашивает Гарри.

 

Мягко улыбаясь своим любимым ученикам, Минерва начинает объяснять.

 

— Мы все еще думаем, что это так, Гарри, — мягко отвечает она. — Однако либо Сириус не смог услышать наши просьбы сдаться, либо у него есть другие мотивы, которых мы еще не знаем.

 

— Но зачем ему врываться в Хогвартс? — спрашивает Гермиона.

 

— Что мы не знаем этого мисс Грейнджер, — вздыхает она. — Мы не можем исключить что это влияние, которые оказывали дементоры, на него, поэтому сегодня вечером мы перестраховываемся.

 

Получив осторожный кивок от обоих студентов, она мягко кладет руку Гарри на плечо.

 

— Не волнуйся, Гарри, мы его найдем, — мягко говорит она.

 

Затем их прерывает звук крыльев, когда яркая снежная сова приземляется на плечо Гарри.

 

— Букля, что ты здесь делаешь? — спрашивает он своего верного товарища.

 

Получив пустой взгляд, он снова поворачивается к своему профессору.

 

— Извините, профессор, обычно Букля прилетает только тогда, когда мне нужно отправить письмо, но я не знаю, почему… — быстро догадывается Гарри.

 

— Подожди, ты хочешь сказать, что сможешь найти Сириуса?— спрашивает он сову. Получив в ответ резкий кивок, Гарри быстро поворачивается к Гермионе.

 

— Скорее, нам нужен ежедневный пророк! Если мы отправим его и записку о встрече с директором, это может сработать! — взволнованно говорит Гарри.

 

Вытащив из сумки газету, Гермиона наблюдает, как Гарри пишет короткую записку, прикрепляя ее с газетой к своей верной сове.

 

— Береги себя, Букля, — мягко говорит он, получая в ответ легкий клевок.

http://erolate.com/book/3561/87098

33 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.