75 / 174

— Я не буду потакать тебе за это!— говорит Анна, как она встает. — Штаны вниз, задница вверх, шлюха. Можешь уткнуться лицом в член своей крестной мамочки, если хочешь.

 

Поспешно следуя ее инструкциям, Гарри спустил штаны до колен, вместе со штанами спустив и нижнее белье. Подняв бедра, Гарри подставляет старшей ведьме свою задницу, демонстрируя свою узкую дырочку.

 

— Хороший мальчик, — говорит Анна, прежде чем произнести заклинание, чтобы подготовить его.

 

Чувствуя, как его вход снова становится скользким, Гарри оглядывается, улыбаясь старшей ведьме, пристраивающейся к его входу.

 

— Глубокий вдох, Гарри, пришло время для твоего особого укола,— говорит Анна, играя роль его целительницы.

 

Собравшись с силами, Гарри чувствует, как толстая головка ее члена прижимается к его дырке, начиная мягко растягивать его сфинктор. Как только он начинает привыкать к давлению ее члена, Гарри задыхается воздухом, когда Анна одним резким толчком вводит свой член внутрь. Вскоре ее бедра касаются задницы Гарри, когда ее толстые яйца бьются о его собственные.

 

— Черт… Энди не преувеличивал насчет этой задницы, — стонет Анна, ее бедра начинают двигаться в устойчивом ритме.

 

Трахая сильными, глубокими движениями его проход, Анна ухмыляется, трахая Гарри перед бездействующей ведьмы. Подняв руку, Анна запустила пальцы в волосы Гарри, наклоняя его голову, чтобы провести лицом по мягкому члену его крестной матери.

 

— Извини, Гарри, но этот член не возбудится без использования специального заклинания,— говорит Анна. — Так что, я думаю, тебе просто нужно насладиться запахом ее мускусного члена и ее спермы.

 

Голова Гарри все еще прижата к паху ведьмы, он счастливо глубоко дышит, двигая лицом вдоль члена все еще впечатляющих размеров, чувствуя, как удовольствие нарастает в нем от ее мускусного аромата.

 

Движения Анны становятся сильнее и быстрее. Анна стонет, трахая Гарри напротив другой ведьмы, удерживая его на месте, она мало обращает внимания на его комфорт, вместо этого получая удовольствие лишь для себя.

 

Чувствуя, как задница Гарри начинает напрягаться, Анна злобно улыбается, когда ей в голову приходит новая идея.

 

Наклонившись, Анна приподнимает спину Гарри к своей груди, ее член все еще глубоко внутри него. Небольшой всплеск магии делает ее более чем способной справиться с меньшим весом Гарри, она стоит на месте, держа молодого волшебника на руках спиной на своей груди.

 

— Хочешь кончить, Гарри? — говорит Анна, снова двигая своим членом, Гарри стонет в ответ. — Возможно, ты хочешь сначала открыть глаза.

 

Снова моргая и открывая глаза, Гарри с удивлением смотрит, понимая, где именно он находится.

 

Стоя на месте, Анна держит Гарри на одном уровне с лицом Алисы, его твердый 4—дюймовый(10 см) член, который подпрыгивает от движений Анны всего в нескольких дюймах от ее остекленевшего, ничего не выражающего лица.

 

— П-подожди! — задыхается Гарри, отчаянно пытаясь сдержать собственное удовольствие.

 

— Не могу, Гарри…— говорит Анна, ее член все еще глубоко проникает в его дырку. — Если ты хочешь кончить, тебе нужно будет испачкать для меня это довольно невинное личико.

 

Разрываясь между беспокойством и непреодолимым возбуждением, Гарри не может продержаться так долго, и с громким стоном его член начинает кончать в безразличной лицо его крестной матери, толстые струйки спермы приземляются на все ее лицо.

 

Глядя через его плечо, Анна с нетерпением наблюдает, как Гарри покрывает спермой лицо неподвижной ведьмы, не получая в ответ никакой реакции, кроме короткого моргания, когда ее тело реагирует на густую порцию спермы, попадающую ей около глаза.

 

От такого зрелища, Анна вскоре следует за Гарри и начинает кончать глубоко в его задницу, пока он отходит от собственного оргазма. Со стоном она крепко держит его, пока ее бедра продолжают двигается, трахая его зад, пока она кончает.

 

С густой порцией спермы заполняющей его задницу, Гарри задыхается от удовольствия, его тело все еще приходит в себя после оргазма, когда Анна опускает его на ноги. Гарри смотрит вверх и видит сперму на лице Элис Лонгботтом.

 

Положив руку ему на плечо, Анна говорит ему со спины. — Прости, Гарри, я немного увлеклась… — извиняющимся тоном говорит Анна.

 

— Все в порядке, — мягко говорит Гарри. — Это просто… разве это не неправильно? — испуганно спрашивает Гарри.

 

— Вовсе нет, — мягко говорит Анна. — Я знаю, что это может показаться странным с маггловской точки зрения, но я могу пообещать тебе, что Алиса не была бы против подобного.

 

— Действительно?

 

— Правда, Гарри, помнишь тот курс, о котором я говорила тебе, который я пыталась пройти, Алиса тоже была там,— говорит Анна. — Добровольцами выступают не только целители, но и некоторые авроры, и Алиса была одной из них. Она принимала участие в подобных вещах, поэтому я могу обещать, что она хотела бы того же взамен.

 

Наклонившись ближе, Анна шепчет Гарри на ухо. — На самом деле, если бы она могла что-то сказать, она бы поблагодарила меня за то, что ты кончил ей на лицо, а не в рот,— хрипло стонет Анна. — Она очень любила когда сперма покрывала все ее лицо.

 

Чувствуя себя легче от ее слов, Гарри улыбается, хихикая, когда старшая ведьма взъерошивает ему волосы.

 

— Что тут происходит? — раздается суровый голос из угла комнаты.

 

Повернув головы, они смотрят на новую ведьму в комнате, невысокую пухленькую женщину в старомодных одеждах, на вид лет шестидесяти, она смотрит на них, сузив глаза.

 

— Августа! К-когда ты… я имею в виду… — заикается Анна, застигнутая врасплох.

 

— Мне срочно сообщили, что кто-то здесь напортачил в обращением с моей невесткой, а потом я вижу, как ты трахаешь маленького мальчика прямо у нее на глазах…— говорит Августа, ее голос полон негодования.

 

Подойдя ближе, она смотрит на все еще полураздетую Элис, ее лицо покрыто толстым слоем спермы. Глядя вниз, она вскоре видит уже мягкий член, лежащий на бедре ведьмы.

 

— Что ж, я полагаю, вы хорошо поработали, — снова говорит Августа, теперь ее голос становится гораздо более дружелюбным. — Это вы сделали, молодой человек?

 

— Я Г-Гарри, мэм, и да… извините! — говорит Гарри.

 

— За что? — недоуменно спрашивает Августа, прежде чем смягчиться. — О, извините за то, как я вошла, я не думала, что такой мальчик, как вы, станет добровольцем так самоотверженно. Спасибо, Гарри,— говорит Августа.

 

Августа смотрит на волшебника с растрепанными волосами, его штаны все еще спадают с его лодыжек, она смотрит на его мягкий член, висящий между ног. — Ну, я думаю, в конце концов, это было не совсем самоотверженно,— говорит она, подмигивая Анне, которая в ответ краснеет.

 

— Давай, Гарри, давай вернем тебя к Энди, а мадам Лонгботтом оставим здесь, чтобы она позаботилась об Элис, — говорит Анна, убирая свой член, пока Гарри начинает одеваться.

http://erolate.com/book/3561/87140

75 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.