76 / 174

Прежде чем они успели выйти из комнаты, Августа снова заговорила. — О, и мистер Поттер, пожалуйста, сообщите, если вам когда-нибудь понадобится помощь. Я знаю, что вы хороший друг Невилла, и теперь мы в большом долгу перед вами, — сказала она. — Но, может быть, мы не позволим Невиллу узнать об этом, — говорит она с ухмылкой, когда Гарри краснеет.

 

Кивая в ответ, Гарри прощается, они с Анной выходят из комнаты, чтобы вернуться наверх, поскольку они уходят, и ни они, ни ведьма, наблюдающая за ними, не замечают мягкое свечение, падающее на тело Алисы. Странное волшебство, которое останется незамеченным в течение многих месяцев…

 

Наверху, через несколько минут спустя

 

— … А потом Гарри просто кончает и покрывает своей спермой все ее лицо,— хихикает Анна. — Честно говоря, Энди, я думаю, что это была самая большая порция спермы, которую Элис приняла с той ночи в  «Трех метлах» во время войны.

 

Смеясь, две ведьмы продолжают сплетничать, а Гарри краснеет, пока их не прерывает тихий перезвон.

 

— Это результаты! — говорит Андромеда, спеша через комнату. — Хорошо, давайте посмотрим…— Андромеда в ужасе смотрит на пергамент в своих руках.

 

— Что это?— обеспокоенно говорит Анна, поворачиваясь и вставая рядом с ведьмой, просматривающей результаты.

 

— О… о нет, — говорит она в ужасе.

 

Забеспокоившись, Гарри смотрит на двух старших ведьм.

 

— Но если причина в этом, то как же он… подожди, почему это не так… — продолжая бормотать, две ведьмы начинают ходить туда-сюда, а Гарри начинает паниковать.

 

— Подождите, вот оно! — кричит Андромеда, прерывая паническую атаку Гарри.

 

— Что ты… О боже, я вижу, — с восхищением говорит Анна.

 

— Ч-что такое? Это плохо? — спрашивает Гарри.

 

— Нет, Гарри, на самом деле я думаю, что это что-то замечательное, — тихо говорит Андромеда.

 

— Проблема, которая так беспокоила нас, заключается в том, что твой шрам намного хуже, чем простые остатки проклятия, как мы сначала подумали, на самом деле это что-то известное как крестраж, какая-то очень, очень темная магия, — объясняет Андромеда. — Крестраж — это вместилище, часть души, но его можно сделать, только сначала разорвав свою душу.

 

— Ты имеешь в виду, что во мне живет душа Волдеморта?! — в панике восклицает Гарри.

 

— Часть души, но да, — мягко говорит Андромеда. — Но то, что сдерживает ее, настолько невероятно.

 

В замешательстве Гарри ждет ее объяснений.

 

— У тебя есть ведьмина магия, Гарри, — говорит Андромеда. — Эта темная пиявка души сейчас сломлена и избита, и это потому, что внутри тебя магия ведьмы… Очень особенная…

 

— Мама…?— спрашивает Гарри, и на его глазах начинают появляться слезы.

 

Кивнув головой, Андромеда улыбается юному волшебнику. — Верно, Гарри, когда Лили умерла, защищая тебя, она позаботилась о том, чтобы ты никогда не был один, и она передала тебе свою магию.

 

— Вот почему ты такой сильный, и почему твое тело так… восприимчиво к ведьмам,— говорит Андромеда. — Выросшая вместе с тобой, она сделала твою собственную магию и тело намного более уникальными, она, вероятно, оставалась бездействующей, пока она не вступила в контакт с магией другой ведьмы, пока ты не помог Гермионе.

 

— Ух ты…

 

— Энди, а что, если мы…— начинает Анна, но Андромеда быстро перебивает ее.

 

— Что, если мы полностью заблокируем связь пиявки с Гарри? — говорит Андромеда, не обращая внимания на растерянный взгляд Анны. — Хорошая идея, это будет полезно, пока мы не сможем безопасно удалить его полностью. Гарри, подожди здесь минутку, мы скоро вернемся, — говорит Андромеда, ведя Анну в сторону.

 

Вне пределов слышимости Гарри Андромеда начинает шептаться с другой ведьмой.

 

— Я знаю, что ты собиралась сказать, мне тоже пришла в голову та же идея, но мы понятия не имеем, возможно ли это хотя бы отдаленно,— говорит Андромеда.

 

— Но почему бы нам не попробовать? — с тревогой спрашивает Анна.

 

Улыбаясь в ответ, Андромеда кивает. — Мы сделаем это, просто без ведома Гарри. Мы не можем возлагать на него все надежды.

 

— О… ты права, я не подумала.

 

— Готова ли ты к летнему проекту?— с улыбкой спрашивает Андромеда.

 

— Конечно, я провела с ним всего пару часов и уже хочу забрать Гарри с собой домой,— говорит Анна, хихикая.

 

Возвращаясь в комнату, Андромеда снова успокаивает Гарри.

 

— Хорошо, Гарри, сейчас я изолирую крестраж, это не избавит тебя от него, но предотвратит его дальнейшее влияние на тебя,— говорит Андромеда. — Я не знаю, какие у него могут быть побочные эффекты, но я знаю, что он не должен быть только полезными. Ты готов?

 

Кивая в ответ, Гарри наблюдает, как целительницы начинивают замысловатое заклинание, магия проходит над ним и Гарри вскоре теряет сознание.

 

Очнувшись через несколько минут, Гарри смотрит на обеспокоенных Андромеду и Анну.

 

— Ч-что это было? — спрашивает Гарри.

 

— Извини, Гарри, кажется, пиявка каким-то образом была связана с твоим разумом, потеря сознания была необходима для операции, — объясняет Андромеда, с облегчением увидев, что с Гарри все в порядке.

 

— Нет… я н-не об этом, — говорит Гарри, все еще приходя в себя. — Мне… мне приснился странный сон… но я не могу вспомнить, что это было.

 

— Не волнуйся, Гарри, я уверена, что все пройдет. Давай отвезем тебя домой, чтобы ты отдохнул, — говорит Андромеда. — Спасибо за помощь, Анна.

 

— Не думай об этом, я была рада помочь, — с улыбкой говорит Анна. — Надеюсь, я снова увижу тебя, Гарри, — говорит она с голодным взглядом.

 

— Я тоже.

 

Пробираясь к камину, Андромеда мягко ведет уставшего Гарри.

 

— Итак, похоже, у тебя появился новый друг, — дразнит Андромеда. — Я рада, что ты повеселился, Гарри, она всегда была милой, даже с этим чертовым доминированием в ней. Ты должен был видеть ее там, в Хогвартсе, когда она училась, она единственная из слизеринок, которых я знала, могла провести ночь с магглорожденным и беззаботно вернуться в подземелья.

 

Смеясь с ней, Гарри улыбается в ответ. — Ты имеешь в виду ту ночь с мамой Ханны? — говорит Гарри, хихикая.

 

— Точно! Анна уже говорила тебе об этом, да? — говорит Андромеда с ухмылкой.

 

— Эм, да… кажется, говорила,— бормочет Гарри, снова чувствуя себя сбитым с толку.

 

— Давай, жеребец, отвезем тебя домой и посмотрим, удалось ли Сисси прийти в себя,— говорит Андромеда, принимая растерянность Гарри за усталость. — Если мы поторопимся, я дам тебе бодроперцовое зелье и первым трахну ее задницу, — говорит Андромеда, вскоре они смеются и спешат к выходу.

 

Примечания:

Надеюсь, вам понравилось это. У меня уже давно была идея встретить Гарри с Алисой, так как это казалось странным, но возбуждающим, чтобы отказаться от этой идеи, я также добавил нового специального гостя, чтобы помочь продолжить сценарий без Алисы. Вы можете ожидать увидеть Анну снова и в будущем, я уже выделил ее для особенной вечеринки в будущем Гарри.

 

Я думаю сделать специальные главы-интерлюдии, в которой я напишу немного о прошлых парах, на которые я либо намекал, либо они должны были трахнутся, но я этого не описал. Такие пары, как Гарри и синеволосая ведьма-мороженщик, кормящая его сливочным мороженым, Тонкс которая трахнула Нарциссу накануне вечером (с некоторым интенсивным использованием нечеловеческих членов), Гермиона получает буккаке от МакГоннагал, Гарри трахают 3 женщины в магазине одежды, или, возможно, что-то другое из прошедших событий, которое вы хотели бы увидеть.

 

Тем временем, Гарри собирается провести ночь у Амелии, так что он не только воссоединяется с одной из своих любимых взрослых фигур, но и, наконец, проведет некоторое время с ее племянницей, девушкой, которая может быть просто девушкой, идеальный компаньон для Гермионы в ее дальнейшей жизни. Мало того, у них есть несколько особых подарков, и тот, который получит Гарри, действительно позволит ему порадовать свою внутреннюю шлюху.

http://erolate.com/book/3561/87141

76 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.