Готовый перевод Harry Potter: The True Wizards Way / Гарри Поттер: Путь настоящих волшебников(Футы имеют Гарри): Глава 19: Простая проверка. 4

— Я не буду потакать тебе за это!— говорит Анна, как она встает. — Штаны вниз, задница вверх, шлюха. Можешь уткнуться лицом в член своей крестной мамочки, если хочешь.

 

Поспешно следуя ее инструкциям, Гарри спустил штаны до колен, вместе со штанами спустив и нижнее белье. Подняв бедра, Гарри подставляет старшей ведьме свою задницу, демонстрируя свою узкую дырочку.

 

— Хороший мальчик, — говорит Анна, прежде чем произнести заклинание, чтобы подготовить его.

 

Чувствуя, как его вход снова становится скользким, Гарри оглядывается, улыбаясь старшей ведьме, пристраивающейся к его входу.

 

— Глубокий вдох, Гарри, пришло время для твоего особого укола,— говорит Анна, играя роль его целительницы.

 

Собравшись с силами, Гарри чувствует, как толстая головка ее члена прижимается к его дырке, начиная мягко растягивать его сфинктор. Как только он начинает привыкать к давлению ее члена, Гарри задыхается воздухом, когда Анна одним резким толчком вводит свой член внутрь. Вскоре ее бедра касаются задницы Гарри, когда ее толстые яйца бьются о его собственные.

 

— Черт… Энди не преувеличивал насчет этой задницы, — стонет Анна, ее бедра начинают двигаться в устойчивом ритме.

 

Трахая сильными, глубокими движениями его проход, Анна ухмыляется, трахая Гарри перед бездействующей ведьмы. Подняв руку, Анна запустила пальцы в волосы Гарри, наклоняя его голову, чтобы провести лицом по мягкому члену его крестной матери.

 

— Извини, Гарри, но этот член не возбудится без использования специального заклинания,— говорит Анна. — Так что, я думаю, тебе просто нужно насладиться запахом ее мускусного члена и ее спермы.

 

Голова Гарри все еще прижата к паху ведьмы, он счастливо глубоко дышит, двигая лицом вдоль члена все еще впечатляющих размеров, чувствуя, как удовольствие нарастает в нем от ее мускусного аромата.

 

Движения Анны становятся сильнее и быстрее. Анна стонет, трахая Гарри напротив другой ведьмы, удерживая его на месте, она мало обращает внимания на его комфорт, вместо этого получая удовольствие лишь для себя.

 

Чувствуя, как задница Гарри начинает напрягаться, Анна злобно улыбается, когда ей в голову приходит новая идея.

 

Наклонившись, Анна приподнимает спину Гарри к своей груди, ее член все еще глубоко внутри него. Небольшой всплеск магии делает ее более чем способной справиться с меньшим весом Гарри, она стоит на месте, держа молодого волшебника на руках спиной на своей груди.

 

— Хочешь кончить, Гарри? — говорит Анна, снова двигая своим членом, Гарри стонет в ответ. — Возможно, ты хочешь сначала открыть глаза.

 

Снова моргая и открывая глаза, Гарри с удивлением смотрит, понимая, где именно он находится.

 

Стоя на месте, Анна держит Гарри на одном уровне с лицом Алисы, его твердый 4—дюймовый(10 см) член, который подпрыгивает от движений Анны всего в нескольких дюймах от ее остекленевшего, ничего не выражающего лица.

 

— П-подожди! — задыхается Гарри, отчаянно пытаясь сдержать собственное удовольствие.

 

— Не могу, Гарри…— говорит Анна, ее член все еще глубоко проникает в его дырку. — Если ты хочешь кончить, тебе нужно будет испачкать для меня это довольно невинное личико.

 

Разрываясь между беспокойством и непреодолимым возбуждением, Гарри не может продержаться так долго, и с громким стоном его член начинает кончать в безразличной лицо его крестной матери, толстые струйки спермы приземляются на все ее лицо.

 

Глядя через его плечо, Анна с нетерпением наблюдает, как Гарри покрывает спермой лицо неподвижной ведьмы, не получая в ответ никакой реакции, кроме короткого моргания, когда ее тело реагирует на густую порцию спермы, попадающую ей около глаза.

 

От такого зрелища, Анна вскоре следует за Гарри и начинает кончать глубоко в его задницу, пока он отходит от собственного оргазма. Со стоном она крепко держит его, пока ее бедра продолжают двигается, трахая его зад, пока она кончает.

 

С густой порцией спермы заполняющей его задницу, Гарри задыхается от удовольствия, его тело все еще приходит в себя после оргазма, когда Анна опускает его на ноги. Гарри смотрит вверх и видит сперму на лице Элис Лонгботтом.

 

Положив руку ему на плечо, Анна говорит ему со спины. — Прости, Гарри, я немного увлеклась… — извиняющимся тоном говорит Анна.

 

— Все в порядке, — мягко говорит Гарри. — Это просто… разве это не неправильно? — испуганно спрашивает Гарри.

 

— Вовсе нет, — мягко говорит Анна. — Я знаю, что это может показаться странным с маггловской точки зрения, но я могу пообещать тебе, что Алиса не была бы против подобного.

 

— Действительно?

 

— Правда, Гарри, помнишь тот курс, о котором я говорила тебе, который я пыталась пройти, Алиса тоже была там,— говорит Анна. — Добровольцами выступают не только целители, но и некоторые авроры, и Алиса была одной из них. Она принимала участие в подобных вещах, поэтому я могу обещать, что она хотела бы того же взамен.

 

Наклонившись ближе, Анна шепчет Гарри на ухо. — На самом деле, если бы она могла что-то сказать, она бы поблагодарила меня за то, что ты кончил ей на лицо, а не в рот,— хрипло стонет Анна. — Она очень любила когда сперма покрывала все ее лицо.

 

Чувствуя себя легче от ее слов, Гарри улыбается, хихикая, когда старшая ведьма взъерошивает ему волосы.

 

— Что тут происходит? — раздается суровый голос из угла комнаты.

 

Повернув головы, они смотрят на новую ведьму в комнате, невысокую пухленькую женщину в старомодных одеждах, на вид лет шестидесяти, она смотрит на них, сузив глаза.

 

— Августа! К-когда ты… я имею в виду… — заикается Анна, застигнутая врасплох.

 

— Мне срочно сообщили, что кто-то здесь напортачил в обращением с моей невесткой, а потом я вижу, как ты трахаешь маленького мальчика прямо у нее на глазах…— говорит Августа, ее голос полон негодования.

 

Подойдя ближе, она смотрит на все еще полураздетую Элис, ее лицо покрыто толстым слоем спермы. Глядя вниз, она вскоре видит уже мягкий член, лежащий на бедре ведьмы.

 

— Что ж, я полагаю, вы хорошо поработали, — снова говорит Августа, теперь ее голос становится гораздо более дружелюбным. — Это вы сделали, молодой человек?

 

— Я Г-Гарри, мэм, и да… извините! — говорит Гарри.

 

— За что? — недоуменно спрашивает Августа, прежде чем смягчиться. — О, извините за то, как я вошла, я не думала, что такой мальчик, как вы, станет добровольцем так самоотверженно. Спасибо, Гарри,— говорит Августа.

 

Августа смотрит на волшебника с растрепанными волосами, его штаны все еще спадают с его лодыжек, она смотрит на его мягкий член, висящий между ног. — Ну, я думаю, в конце концов, это было не совсем самоотверженно,— говорит она, подмигивая Анне, которая в ответ краснеет.

 

— Давай, Гарри, давай вернем тебя к Энди, а мадам Лонгботтом оставим здесь, чтобы она позаботилась об Элис, — говорит Анна, убирая свой член, пока Гарри начинает одеваться.

http://erolate.com/book/3561/87140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь