108 / 174

— О, пожалуйста, как будто ты не собиралась предложить ему то же самое, — отвечает Парвати.

 

— Хорошо, она права, Гарри, ты сделаешь так, чтобы Падма кончила первой, а я покажу тебе сиськи.

 

С его ртом, все еще обхватывающим член Парвати, Гарри может только стонать в знак согласия, вибрация доставляет еще больше удовольствия смуглокожей ведьме, трахающей своим членом его рот.

 

— И время… — говорит Гермиона.

 

— Ой, да ладно, я потратила столько времени на одно лишь заключение сделки!— жалуется Парвати.

 

— Правила есть правила, — отвечает Гермиона. — Хотя у Гарри есть две руки, которыми он не пользуется.

 

Улыбаясь в ответ своей подруге, Парвати машет своим членом, стоя рядом с Лавандой. — Пожалуйста, Гарри, ты подрочишь мой хорошенький член, не так ли?— дразнит она.

 

Поднявшись, Гарри обхватывает ладонью ее толстый член, когда Лаванда снова проникает в его рот, начиная дрочить, он нежно скользит рукой вверх-вниз по длинному члену, касаясь ее крайней плоти вдоль головки, пока она стонет от удовольствия.

 

— Что случилось, Падма, ты не хочешь чтобы тебе подрочили, пока ты ждешь?— спрашивает Парвати. — Или ты не чувствуешь себя такой уверенной? — дразнит она свою сестру.

 

Покраснев в ответ, Падма делает шаг вперед, чтобы еще раз представить Гарри свой твердый член. — О, пожалуйста, вы такие нетерпеливые, что мне даже не нужно беспокоиться о том кто первый кончит.

 

Теперь, обхватив руками пару одинаковых членов, Гарри радостно дрочит, пока Лаванда продолжает трахать его рот.

 

Через несколько секунд светловолосая ведьма вынуждена остановиться, потому что таймер отчитывает очередные 60 секунд.

 

Вернувшись в середину, Падма снова прижимает свой член к губам Гарри.

 

— Не слушай их, Гарри, ты же не хочешь торопиться, наслаждаясь моим членом, верно?— говорит Падма, покачивая бедрами из стороны в сторону, отчего ее толстая член шлепает Гарри по щекам.

 

— Знаешь, они не единственные, кто может предложить тебе сделку, Гарри…— шепчет Гермиона позади него, вскоре он чувствует знакомый член своей девушки, прижимающийся к его заднице.

 

— У меня есть предложение получше: ты делаешь все возможное, чтобы все они кончили, а я буду трахать тебя сам, пока ты будешь это делать,— шепчет Гермиона ему на ухо. Чтобы еще больше донести свое предложение до Гарри, когда она наклоняет свой член вниз, чтобы прижаться к его тугой розовой дырочке.

 

Застонав в головку члена Падмы, Гарри в ответ жадно заглатывает толстый смуглый член, заставляя себя заглатывать больше ее члена, пока его нос не упирается в густой куст темных волос у ее лобка.

 

— О, черт… — стонет Падма в ответ на энтузиазм Гарри, и теперь его рот дарит ей наслаждение, растекающееся по ее телу.

 

— Хороший мальчик… — с ухмылкой говорит Гермиона, счастливо наблюдая, как Гарри творит свою магию. Схватив свой член, она снова опускает его ниже, на этот раз располагаясь под меньшим членом Гарри. Глядя, как Гарри продолжает водить ртом по твердому члену Падмы, Гермиона улыбается про себя, приблизившись ближе к Гарри, прежде чем подтянуть член, чтобы шлепнуть им по твердому члену Гарри и его маленьким яйцам, свисающими под ним.

 

Чувствуя, как толстый член сталкивается с его членом, Гарри чувствует краткий укол боли, от того, что его шлепнули по яйцам, прежде чем почувствовать быстро переполняющее его удовольствие. Гарри ловит себя на том, что издает громкий стон в член Падмы.

 

Услышав громкий стон удовольствия от своего парня, Гермиона позволяет своему члену скользнуть к задницей Гарри, прежде чем снова взяться за свой твердый член. Прицелившись, Гермиона направляет головку своего члена на маленькие свисающие яйца Гарри и с широкой ухмылкой снова шлепает их своей головкой.

 

Чувствуя, как его колени почти подгибаются, Гарри изо всех сил старается удержать свое внимание на члене Падмы, в то время как удары удовольствия снова и снова пронизывают его тело, пока Гермиона быстро шлепает своим членом по его яйцам.

 

Услышав, как звенит таймер, Гарри, задыхается, вытаскивая член изо рта. — М-Миона… — запинается Гарри.

 

— Ой, слишком сильно для твоих маленьких яиц?— дразнит Гермиона. — Это твой новый способ умолять меня трахнуть тебя вместо того, чтобы продолжить играть с твоими яйцами?

 

Когда Парвати быстро заткнула ему рот, Гарри может только стонать в ответ. К его облегчению, Гермиона прекращает шлепать его яйца, чтобы начать вжимать свой твердый член в его узкую дырочку, вскоре погружаясь внутрь на первые дюймы.

 

Подняв руки, Гарри берется за члены, не заполняющие ни одну из его дырок, и начинает дрочить их, в то время как две ведьмы задыхаются от удовольствия рядом с Парвати.

 

Его руки страстно дрочат два члена, Гарри продолжает сосать своим ртом длинный смуглый член Парвати, пытаясь заставить ее кончить, его горло заполняется, когда он вводит ее член глубоко внутрь, к ее неохотному удовольствию.

 

Погружая член глубоко внутрь его задницы, Гермиона решает помочь своему парню, потянувшись вперед, она толкает его голову вперед, прижимая его к гладкой коже живота Парвати. — Вот и все, ты так хорошо справляешься Гарри, — подбадривает Гермиона, погружая свой член глубоко в узкий проход Гарри. — Обслуживаешь сразу четыре члена, как настоящая шлюха,— гордо говорит Гермиона, улыбаясь, когда Гарри стонет в ответ.

 

Услышав, как снова звонит таймер, Гарри приходится немного подождать, прежде чем ведьмы поменяются местами: Лаванда нетерпеливо проталкивается до середины его горла, в то время как Падма остается в стороне, пытаясь расслабится, после того как она была близка к тому, чтобы кончить. Не желая уходить слишком далеко, она попадает в волнительный плен руки Гарри, когда он возобновляет дрочку, одновременно протягивая руку к ее сестре, теперь каждая его рука обхватывает одинаковые по длине смуглые члены.

 

Чувствуя, как руки Лаванды сжимают его волосы, Гарри снова заглатывает ее толстый бледный член, головка которого легко проникает глубоко в его горло.

 

— Черт, мне все равно, кончу ли я первой, этот рот такой классный, — стонет Лаванда.

 

— Если ты считаешь, что это хорошо, ты должен почувствовать это… — дразнит Гермиона, продолжая глубоко вталкивать свой член в дырку Гарри.

 

Видя, как Гермиона проникает глубоко в задницу Гарри, Лаванда погружается глубже в его рот, она издает довольным вздох, когда она чувствует, как язык Гарри продолжает скользить по каждому дюйму, до которого он может дотянуться, его нос прижимается к гладкой коже.

 

— Вот, Гарри, ты можешь получить аванс, если заставишь кого-нибудь другого кончить первым,— говорит Лаванда, расстегивая блузку. Позволив ей упасть с плеч, она потянулась назад, чтобы расстегнуть лифчик, быстро обнажая свою большую грудь перед нетерпеливым глазам Гарри.

 

С грудью, превосходящей всех остальных в своем классе, Гарри смотрит на чудесный вид, открывшийся ему. Зрелище становится только более привлекательным, поскольку Лаванда продолжает трахать своим членом его рот, заставляя ее груди подпрыгивать при каждом толчке.

 

http://erolate.com/book/3561/87173

108 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.