110 / 174

Глава 28: Интерлюдия, часть 2

Аннотация:

Я придумал вторую главу-интерлюдию с несколькими горячими сценами, которые либо было пропущены, либо могло не произойти иначе. Наслаждайтесь!

 

Мадам Малкинс, некоторое время назад…

 

Гарри стоял на коленях перед тремя сидящими ведьмами, каждая которых откинула низ своей мантии, обнажив твердые, возбужденные члены, теперь жаждущие внимания после шоу устроенного Гарри в магазине одежды.

 

— Думаешь, нам стоит представиться? — дразняще говорит рыжеволосая ведьма, покачивая своим членом из стороны в сторону. — Или мы должны сначала познакомить его с этим?

 

Захихикав, три ведьмы продолжают дразнить Гарри.

 

— Мы должны, по крайней мере, представиться, чтобы он знал, какие имена ему предстоит стонать, — отвечает азиатка.

 

Протянув руку, рыжеволосая ведьма первой приветствует Гарри. — Привет, дорогой, я Мойра.

 

Потянувшись, чтобы пожать ей руку, Гарри удивляется, когда пожилая ведьма крепко сжимает его руку и тянет ее ближе к себе. Ведьма тянет его руку к своему твердому члену.

 

Обнаружив, что теперь он сжимает ее твердую, 8-дюймовый член (20 см), Гарри не может сопротивляться тому, чтобы начать поглаживать ее мягкую кожу. Ее член такого же бледный цвет, как и остальная часть ее тела, головка ее члена покрыта слишком длинной крайней плотью и Гарри с радостью начинает играть с ней, к ее удовольствию.

 

— Ммм, похоже, ты все-таки знаешь, как приветствовать ведьму, — дразнит она, прежде чем отстраниться, позволив Гарри перейти к следующей ведьме.

 

Повернувшись к брюнетке с бронзовой кожей, Гарри пожимает ее протянутую руку. — Привет, Гарри, я Дженнифер.

 

Теперь более подготовленный, Гарри готов, когда пожилая ведьма снова кладет его руку, на ее на выпуклый 10—дюймовый член(25 см). Схватившись за ее член, Гарри смотрит на ее плоть цвета бронзы, обнаружив, что ее обхват меньше, чем у других членов той же длины. Вместо этого у ее члена толстые, надутые вены, придающие ее длинному стволу мощный вид.

 

— Не волнуйся, через мгновение ты сможешь рассмотреть его поближе, — дразнит ведьма, пока Гарри продолжает скользить рукой по ее члену, крепко сжимая его.

 

Убрав руку, Гарри поворачивается к последней ведьме, терпеливо сидящей, и снова ловит себя на том, что пожимает ей руку.

 

— Привет, Гарри, ты можешь звать меня Зи,— говорит азиатская ведьма, сжимая его руку. Притягивая его к своему члену, она кладет его руку на свой ствол. — На самом деле, ты можешь знать мою дочь Су, она учится на одном с тобой курсе.

 

Кивнув головой, Гарри сосредоточился на члене, который держал в своей руке. Теперь, когда его руки обхватывают более миниатюрную, 6-дюймовый член(15 см), Гарри обнаруживает, что может дрочить всю ее длину сверху донизу, что он с нетерпением делает, пока ее член продолжает в изобилии истекать предэкулятом.

 

— У тебя прекрасные руки, Гарри, но почему бы тебе не поцеловать его? — поощряет Зи. — Прежде чем эти двое попытаются украсть тебя.

 

Улыбаясь своим друзьям, она видит, как они весело улыбаются ей в ответ, и оба довольны тем, что пропустили ее первой.

 

— О, пожалуйста, ты такая шустрая, что уже капаешь от дрочки, поэтому мы всегда пропускаем тебя первой,— отвечает Мойра, от чего Зи краснеет.

 

Подойдя ближе, Гарри наклоняется, чтобы приблизить свой рот к ее члену, быстро смыкая губы вокруг ее члена, в то время как предэкулят продолжает вытекать из ее головки. Вскоре, чувствуя соленый вкус на своем языке, Гарри радостно глотает его, наслаждаясь вкусом ее члена.

 

Продвигаясь глубже вниз по ее члену, Гарри вскоре прижимает ее член к входу в его горло, прежде чем быстро сглотнуть еще больше, чтобы скользнуть членом глубоко внутрь его горла, ее небольшой размер не представляет проблемы для его опытного рта.

 

— О боже… — стонет Зи от удовольствия. — У него потрясающий рот, я почти…

 

— Гарри, быстро сожмите ее яйца, — говорит Дженнифер.

 

Подняв руку, Гарри следует ее приказу и быстро сжимает ее большие выбритые яйца, контрастирующие с кустом волос на ее лобке. Держа ее член во рту, Гарри начинает нежно сжимать ее мошонку.

 

Ее руки сжимают волосы его волосы, и Гарри оказывается схваченным прямо в тот момент, когда ведьма прижимает его к себе и издает резкий крик, начиная кончать глубоко в его горло. Чувствуя, как толстые струи начинают вылетать из ее члена, Гарри отстраняется, позволяя члену покрыть его язык и остальную часть рта толстым слоем спермы, и радостно стонет, ощущая мильный вкус ее спермы.

 

Позволив члену выпасть из его губ, Гарри не успевает перевести дух, как обнаруживает, что его снова тянут к коленям рыжеволосой.

 

— Вот, Гарри, позволь мне поиграть с твоим ротиком, — с улыбкой говорит Мойра, потирая член о лицо Гарри. — Поверь мне, ты захочешь, небольшую разминку, прежде чем ты схватишься с этим монстром,— говорит она, ухмыляясь Дженнифер, продолжающую дрочить свой твердый член.

 

Засунув свой член ему в рот, Мойра вскоре обнаруживает, что он жадно сосет головку ее члена, его язык скользит по ее толстой крайней плоти, скользя внутри и вокруг нее, ища как можно больше ее вкуса.

 

— Вот и все, а теперь попробуй весь этот член… — стонет Мойра, пока Гарри сосет головку ее члена.

 

Вместо того, чтобы проглотить еще больше ее длины, Гарри продолжает играть с головкой, дроча руками остальную часть ее члена, оттягивая ее толстую крайнюю плоть вперед и назад, пока он продолжает скользить языком по ее головке.

 

Откинувшись, Мойра позволяет Гарри насладиться ее членом, удовольствие неуклонно нарастает под его нежными прикосновениями.

 

Продолжая сосать ее член в течение нескольких минут, Гарри теряется в ощущениях и в конце концов приходит в себя, когда старшая ведьма предупреждающе стонет ему.

 

— Я сейчас кончу, милый… — выдавливает Мойра, ее предупреждение приходит как раз вовремя, когда мощный поток спермы вырывается из ее члена, ударяя по нёбу Гарри и быстро наполняя его рот спермой.

 

Сглотнув, пока ведьма продолжала кончать в его рот, Гарри в конце концов чувствует, как ее поток ослабевает, он пользуется последним шансом провести языком глубоко в ее крайней плоти, счищая оставшуюся сперму. Отстраняясь, он нежно целует ее ствол.

 

Прежде чем он успевает даже полностью отстраниться, Гарри обнаруживает, что сильная рука сжимает его волосы, притягивая его к себе, пока он не чувствует, как длинный член проникает глубоко в его горло одним плавным толчком.

 

— Все, держись, Гарри,— предупреждает Дженнифер, прижимая ошеломленного подростка к своему члену. — Я уже близка к оргазму, но я не упущу шанс всадить свой член в мальчика-который-выжил.

 

Держа руки на ее бедрах, Гарри может только стонать и давиться, когда физически сильная ведьма обращается с ним как с дыркой для своего члена, вонзая длинный член глубоко в его горло, в то время как его нос упирается в ее упругий живот.

 

http://erolate.com/book/3561/87175

110 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.