111 / 174

Почти чувствуя головокружение от скорости ведьмы, Гарри в конце концов начинает приспосабливаться к члену, трахающему его горло, за несколько мгновений до того, как член начинает кончать глубоко внутри него.

 

Не останавливаясь ни на секунду, даже во время оргазма, Дженнифер продолжает двигать головой Гарри по своему члену, выпуская густые струи спермы глубоко в его живот.

 

Наконец, остановившись, она позволяет Гарри вырваться на свободу, он делает глубокий вдох, его щеки раскраснелись от ее грубого траха в рот.

 

— Извини, если я была слишком взволнована, Гарри, —говорит Дженнифер с нежной улыбкой. — Я как-то увлекся.

 

Отдышавшись, Гарри смотрит на старшую ведьму и ее друзей, все еще наблюдающих со стороны.

 

— Все в порядке… я не возражаю, — признается Гарри, прежде чем увидеть, как его тетя возвращается. — Думаю, мне пора идти, но, может быть, я когда-нибудь напишу вам, ребята, и мы сможем повторить это снова?

 

Когда трое друзей переглядываются друг с другом, каждый из них широко улыбается.

 

— В любое время, Гарри.

 

Хогвартс, 2-й этаж, недавно…

 

Стоя перед знакомой ванной, Гарри еще раз читает записку.

 

«Гарри, встретимся в женском туалете на втором этаже после уроков, я думаю, мы заслужили возможности немного… побыть наедине.

 

С любовью, Гермиона»

 

Покраснев от предвкушения, Гарри пробирается в ванную.

 

Когда он входит, Гарри сначала с удивлением смотрит на знакомую комнату, но теперь он видит ряд писсуаров сбоку, которых раньше тут не было. Вспомив кобуру на своем запястье, Гарри понимает, почему теперь он может видеть их.

 

Глядя вдоль ряда писсуаров, Гарри наблюдает, как ведьма идет с другой стороны от раковин, убирая на ходу помаду.

 

К своему шоку, Гарри обнаруживает, что смотрит не на Гермиону, каторую он ожидал, а на высокую спортивную фигуру Анджелины Джонсон.

 

Еще не заметившая Гарри, стоящего у входа, Анджелина направляется к писсуарам, небрежно приподнимая юбку, обнажая большую выпуклость, натягивающих ее узкие черные стринги. Пока Гарри наблюдает со стороны, она опускает руку, чтобы вытащить свой внушительный член. Толстая черная плоть по-прежнему казалась больше, чем у большинства ведьм, даже будучи мягкой в ​​ее руке.

 

Не в силах сдержать вздох, Гарри непреднамеренно привлекает к себе внимание Анджелины. Сначала Гарри увидел выражение гнева на ее лице, от того, что она услышала мужской голоса в женском туалете. Но вскоре увидев его, ее выражение лица сменилась широкой ухмылкой и веселым огоньком в ее глазах.

 

— Боже, Гарри, ты так отчаянно хочешь увидеть, как я снова писаю? — дразнит Анджелина краснеющего волшебника.

 

— Н-нет!.. Я имею в виду, я должен был встретиться с Гермионой здесь после уроков… н-но, похоже, она опаздывает, — запинается Гарри, пытаясь отвести взгляд от члена Анджелины, все еще удерживаемого в ее руках.

 

— Разве у нее сейчас не магловедение? Я помню, как она и Кэти обсуждали расписание после той недели,— спрашивает Ангелина. — И тебе не нужно отводить взгляд, Гарри, ты достаточно близко знаком с моим членом.

 

Смотря на ее член, Гарри еще больше краснеет, когда Анджелина дразняще трясет своим толстым членом из стороны в сторону.

 

Хихикая над его реакцией, Анджелина позволяет своей юбке опуститься. — Прости, Гарри, как дела?

 

Глядя вниз, Гарри продолжает краснеть, когда видит, что головка члена Анджелины все еще виднеется из-под юбки, ее юбка недостаточно длинная, чтобы скрыть ее длинный член.

 

— Ой, думаю, это не сработало,— без извинений говорит Анджелина.

 

— Извини, я просто уйду отсюда и найду Гермиону позже, — говорит Гарри, поворачиваясь, чтобы уйти.

 

— Гарри, подожди, — окликает его Анджелина. — Сначала я просто дразнила, но… ты можешь остаться, если хочешь.

 

— Остаться и…?

 

— Посмотреть… или помочь, если тебе все еще любопытно, — отвечает Анджелина. — Я видела, как тебе это понравилось в поезде, Гарри, может быть, тебе все-таки больше понравится из первоисточника.

 

Видя, что Гарри колеблется, Анджелина продолжает.

 

— …Или, если ты не готов, я всегда могу попросить кого-нибудь помочь мне прицелиться,— говорит она, подмигивая. — И ты сможешь помочь мне после этого.

 

Кивнув, Гарри подходит и встает рядом с Анджелиной у писсуаров.

 

Снова приподняв юбку, Анджелина снова показывает Гарри свой толстый черный член.

 

— Лучше будь нежнее, Гарри, — дразнит она. — Если ты возбудишь меня, мне придется попросить тебя, чтобы ты позаботился и об этом.

 

Опустив руку, Гарри нежно обхватывает ее член, размер которого все еще впечатляет, даже несмотря на то, что он в еще мягкий. Прицелившись в писсуар, Гарри в предвкушении указывает на него головкой ее члена.

 

Подождав всего мгновение, Гарри наблюдает, как из головки ее члена вырывается всплеск золотистой жидкости, с всплеском приземляющийся в писсуар.

 

— Уф, вот оно…— с облегчением стонет Анджелина. — Знаешь, может мне просто нужно, чтобы ты помогал мне с этим чаще.

 

Услышав ее дразнящие слова, Гарри не может оторвать глаз от ее все еще писающего члена, его внимание приковано к сверкающему потоку, вылетающему из ее головки.

 

Чувствуя, как начинает возбуждаться, Гарри слушает периодические стоны Анджелины, пока она продолжает справлять нужду.

 

Наконец, через минуту ее поток заканчивается, и Гарри видит, как с ее головки падают капли мочи.

 

— У тебя есть два варианта, Гарри, либо хорошенько встряхни его… — говорит Анджелина, прежде чем наклониться, чтобы прошептать ему на ухо. — Или ты можешь снова очистить его своим ртом.

 

Краснея, Гарри несколько секунд размышляет над своим выбором, прежде чем наклониться и взять толстую головку в рот.

 

Когда его губы смыкаются вокруг ее плоти, Гарри мгновенно ощущает горький, соленый вкус оставшейся мочи, неприятный вкус возбуждает его еще больше.

 

Проводя языком туда-сюда, Гарри очищает ее головку от оставшихся капелек. Решив отстраниться, прежде чем возбудить ее еще больше, Гарри делает последнее движение языком.

 

Когда он собирается отстраниться, Гарри удивляется, когда поток жидкости вырывается из ее головки, быстро наполняя его рот горьким, соленым вкусом.

 

— Ой, кажется, я еще не закончила…— хихикает Анджелина, выплескивая последний поток мочи на язык Гарри.

 

Сглотнув мочу, Гарри еще раз очищает ее член, прежде чем отстраниться.

 

— Тебе понравилось?— спрашивает Ангелина. — Думаешь, в следующий раз ты захочешь попробовать настоящий напиток?

 

Покраснев и отведя взгляд, Гарри бормочет в ответ.

 

— … Может быть.

 

Святое Мунго, когда-то до этого

 

— … К концу я, должно быть, заставила его кончить по крайней мере шесть раз, самое возбуждающее в том, что, клянусь, он, вероятно, проглотил больше, чем я.

 

Сидя рядом с больничной койкой своей сестры в тихой четырехместной палате, Нарцисса заканчивает рассказывать сестре о ее рождественском веселье.

 

— Значит, он так много кончает от такого с ним обращения?— с ухмылкой спрашивает Белла. — Я была так вне себя в то время, что думала, что, должно быть, мне привиделись некоторые вещи, которые я делала с ним, или, по крайней мере, как сильно он наслаждался этим.

 

http://erolate.com/book/3561/87176

111 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.