113 / 174

— Тетя Энди? Что ты здесь делаешь?— смущенно спрашивает Гарри.

 

Улыбаясь своему племяннику, Андромеда отвечает.

 

— Я знаю, что ты здесь всего пару дней, но у меня есть для тебя угощение, — шепчет Андромеда в ответ, чтобы не разбудить других гриффендорцев в комнате. — Быстрее, надень что-нибудь на ноги и следуй за мной.

 

Следуя ее указаниям, Гарри оказывается втянутым в ранее неизвестные проходы, ведущие из замка.

 

— Еще немного, и я смогу аппарировать, — говорит Энди. — Этот туннель очень пригодился, когда Белла и Сисси еще учились в школе, и мне хотелось зайти к ним поздно ночью… в гости.

 

— Который сейчас час?— спрашивает Гарри. — Это нормально — уйти вот так?

 

— Немного позже полуночи, не волнуйтесь, этот проход можно пройти за 5 минут. Мы уложим тебя обратно в постель раньше, чем ты успеешь это понять. Я договорилась об этом с Минни некоторое время назад, ты ее любимчик, и мне было не сложно договорится о тебе Гарри.

 

Почувствовав усиление ветра, Гарри понимает, что они почти у выхода.

 

— Ещё немного и… идеально, — стоя на месте вдоль небольшой лесной дорожки, Энди протягивает Гарри руку. — Хватайся, тебе понравится сюрприз, который я подготовила для тебя.

 

Взяв ее за руку, Гарри напрягается, чувствуя, как знакомое ощущение овладевает им, снова открывая глаза, он замечает, что стоит в спальне Андромеды.

 

— Та-да!— говорит Энди, указывая на кровать.

 

Повернув голову, Гарри удивленно смотрит на обнаженное, мокрое от пота тело Эммы Грейнджер. Лежа на боку на кровати с поднятой над головой рукой, Гарри ясно видит, насколько напряжена маггловская женщина, ее волосы в подмышках, пропитаны потом, и от ее тела исходит пар.

 

— Не волнуйся, Гарри, я дала ей бодроперцовое зелье, но оно не слишком хорошо помогают магглам, — говорит Андромеда. — Она в порядке, у нас только что была… насыщенная ночь.

 

Подойдя к кровати, Андромеда стягивает простыню, покрывающую нижнюю часть тела Эммы, быстро обнажая ее волосатый куст, теперь покрытый длинными нитями белой спермы, ниже ее киска виднеется широко зияющая дыра, с большим потоком спермы, вытекающей из хорошо оттраханного отверстие на матрац. По полосам засохшей спермы, покрывающим ее бедра, Гарри ясно может сказать, что на ней гораздо больше, чем просто одна порция спермы, и сразу увидев огромное количество спермы, у него слюнки текут.

 

— Эмма, сладкая, я привела кое-кого, чтобы помочь тебе убраться, — сладко говорит Андромеда едва находящейся в сознании женщине.

 

Получив в ответ лишь стон, Андромеда улыбается Гарри.

 

— Не волнуйся, она уже согласилась на это ранее, все это время, что я потратила на ее заправку, я говорила о том, что я пойду и приведу одного из наших детей, чтобы он пришел убрать мой небольшой беспорядок, и на этот раз повезло тебе, — говорит Энди. — Ты бы видел, как это ее возбудило, она практически залила всю кровать.

 

— Т-ты хочешь, чтобы я…

 

— Чтобы ты очистил заполненные спермой дырки женщины, которую я трахала последние несколько часов… да, именно это я хотела бы тебя попросить, — отвечает Андромеда с ухмылкой. — То есть, если ты не заинтересован…

 

— Нет!— быстро отвечает Гарри. — Я имею в виду, мне интересно… просто…

 

— Расслабься, Гарри, — мягко говорит Андромеда. — Просто встань на колени, подползи к этой киске и наслаждайся.

 

Все еще немного стесняясь быть так небрежно близок с женщиной, которая теперь стала девушкой его тети, Гарри, тем не менее, падает на колени, чтобы залезть между раздвинутыми ногами Эммы.

 

Находясь на краю кровати, Гарри имеет свободный доступ к зияющей, наполненной спермой дырке. Наклонившись ближе, он вдыхает мощный запах, исходящий от ее тела, смесь пота, знакомого запаха спермы его тети и подавляющего запаха киски Эммы.

 

Наклонившись ближе, Гарри делает глубокий вдох, в ответ его тело возбуждается. Не в силах больше сдерживаться, он проводит языком по ее скользким губам, быстро слизывая с них полоски спермы, пробуя мощный вкус своей тети, смешанный с уникальным вкусом Эммы. Очищая одну сторону все еще зияющей дырки, он вскоре переходит к другой, слизывая остатки спермы, пока не может чувствовать только сладкий вкус собственных соков Эммы, все еще покрывающий ее киску.

 

Сопротивляясь взывающей к нему наполненной спермой дырке, Гарри вместо этого опускается вниз, счищая с ее бедер полосы старой спермы. Оставив их скользкими от слюны его языка, он в конце концов возвращается к самой сложной части своей задачи.

 

Теперь, глядя поверх ее киски, Гарри сталкивается с густыми спутанными волосами Эммы, полностью пропитанными смесью пота, соков ее киски и широких полос спермы, оставленных Андромедой. От пупка до ее задницы, каждый дюйм взывает к его языку, желая быть очищенным, и Гарри немедленно приступает к этому делу.

 

Проведя несколько минут, уткнувшись лицом в лобок Эммы, чувства Гарри переполняются вкусом и запахом маггловской женщины. В конце концов, преуспев в своих усилиях, Гарри в последний раз прижимается лицом к ее волосам, глубоко вдыхая ее запах.

 

— Хорошая работа, Гарри, возможно, нам просто придется чаще приводить тебя на уборку, — говорит Андромеда, наблюдая за происходящим с ликованием. — Похоже, ты тоже оставил лучшее напоследок.

 

Еще раз посмотрев вниз, Гарри смотрит на все еще протекающую дыру ее задницы, наблюдая, как широкий поток белой спермы продолжает течь из затраханной, растянутой дырки матери его девушки.

 

Прижав рот е ее входу, Гарри скользит языком в заполненный спермой проход и начинает сосать, втягивая сперму в свой рот, пробуя ее и с удовольствием глотая.

 

Чувства языка, вдавливающегося в нее, наконец-то достаточно, чтобы привести Эмму в себя, она смотрит вниз на беспорядок черных волос, принадлежащих подростку, пожирающему ее задницу.

 

— Г-Гарри? — спрашивает она, на мгновение сбитая с толку, пока не видит, как Андромеда ухмыляется ей сбоку, гордо наблюдая, как ее племянник вылизывает ее девушку.

 

— Не перебивай его, пока он наслаждается десертом,— говорит Энди с ухмылкой.

 

Не отвлекаясь, Гарри счастливо продолжает глотать сперму, вытекающую из дырочки Эммы, зияющий проход дарит ему глоток за глотком вкусную сперму. Благодарные стону женщины, которую он чистит, быстро усиливаются, пока он продолжает лизать ее вкусную дырочку.

 

В конце концов, почувствовав, что сперма Андромеды начинает заканчиваться, Гарри обнаруживает, что сталкивается с потоком другой жидкости, поскольку соки Эммы от его чистки начали литься еще сильне, ее вкус другой, но все такой же привлекательный для Гарри.

 

Отстранившись еще через несколько мгновений от чистки ее прохода, Гарри чуть отходит, пока  Эмма продолжает стонать.

 

— Еще нет, Гарри, ты пропустил кое-что, — стонет маггловская женщина, когда она притягивая рот Гарри к своей киске, и приподнимая его голову вверх, пока его язык не касается ее клитора. — Прямо здесь… — стонет Эмма.

 

Поняв, чего хочет женщина, Гарри с радостью дает ей это, смыкая губы вокруг ее клитора и снова начиная его сосать.

 

Через несколько мгновений Эмма чувствует, как наступает очередной оргазм, и с глубоким стоном выпускает поток жидкости, которая течет по подбородку Гарри, прежде чем брызгнуть ему на грудь, пропитывая его пижаму ее соками.

 

Отпустив голову, Гарри отпустил ее клитор и приподняться, наблюдая, как измученная от постоянных оргазмов женщина плюхается на кровать, ее руки подняты над головой, снова обнажая пропитанные потом ягодицы.

 

Глядя на волосатую женщину во всей ее красе, Гарри не замечает, как Андромеда идет вперед, ее член снова в ее руке, и она продолжает дрочить, доставляя себе удовольствие смотря на шоу Гарри все это время, чего он не замечал. С громким стоном Андромеда направляет свой член в одну из волосатых подмышек Эммы и начинает кончать, выпуская толстые струи спермы в пропитанным потом волосы, в конечном итоге оставив несколько полосок спермы, снова покрывающих женщину.

 

— Ой, прости, Гарри, похоже, тебе нужно убрать еще одно место, — говорит Андромеда с непримиримой улыбкой.

 

Глядя на беспорядок, покрывающий женщину, Гарри краснеет, понимая, как он счастлив, что может чистить эту женщину дальше, особенно ее покрытые волосами подмышки. Снова наклонившись вперед, он жадно прижимается языком к густым пучкам волос, его вкусовые рецепторы вскоре воспламеняются от теплого вкуса спермы Энди и гораздо более сильного вкуса пота Эммы.

 

Видя, как подросток страстно лижет грязную подмышку, Андромеда чувствует, как ее член снова оживает, она бормочет себе под нос вслух, глядя на другую поднятую руку Эммы.

 

— Ну, будет справедливо, если он почистит обе…

 

http://erolate.com/book/3561/87178

113 / 174

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 О нелегких попытках сгенерировать арты для этой работы 2 Глава 1 : Снятие стресса 3 Глава 2 : Утро после 4 Глава 3 : Предстоящая учеба 5 Глава 4 : Дружеский разговор.1 6 Глава 4 : Дружеский разговор.2 7 Глава 4 : Дружеский разговор.3 8 Глава 4 : Дружеский разговор.4 9 Глава 4 : Дружеский разговор.5 10 Глава 4 : Дружеский разговор.6 11 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.1 12 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.2 13 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.3 14 Глава 5 : Простое обследование, часть 1.4 15 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.1 16 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.2 17 Глава 6 : Простое обследование, часть 2.3 18 Глава 7: Возвращение услуги.1 19 Глава 7: Возвращение услуги.3 20 Глава 7: Возвращение услуги.2 21 Глава 8: Товарищеские связи. 1 22 Глава 8: Товарищеские связи. 2 23 Глава 8: Товарищеские связи. 3 24 Глава 8: Товарищеские связи. 4 25 Глава 8: Товарищеские связи. 5 26 Глава 8: Товарищеские связи. 6 27 Глава 9: Частное репетиторство. 1 28 Глава 9: Частное репетиторство. 2 29 Глава 9: Частное репетиторство. 3 30 Глава 9: Частное репетиторство. 4 31 Глава 9: Частное репетиторство. 5 32 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 1 33 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 2 34 Глава 10: Счастливого Хэллоуина. 3 35 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 1 36 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 2 37 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 3 38 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 4 39 Глава 11: Встреча с Метаморфом. 5 40 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 1 41 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 2 42 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 3 43 Глава 12: Очень слизеринское извинение. 4 44 Глава 13: В глазах двоится. 1 45 Глава 13: В глазах двоится. 2 46 Глава 13: В глазах двоится. 3 47 Глава 13: В глазах двоится. 4 48 Глава 13: В глазах двоится. 5 49 Глава 14: День сюрпризов. 1 50 Глава 14: День сюрпризов. 2 51 Глава 14: День сюрпризов. 3 52 Глава 14: День сюрпризов. 4 53 Глава 14: День сюрпризов. 5 54 Глава 15: Долгая дорога домой. 1 55 Глава 15: Долгая дорога домой. 2 56 Глава 15: Долгая дорога домой. 3 57 Глава 16: Игры в переодевание. 1 58 Глава 16: Игры в переодевание. 2 59 Глава 16: Игры в переодевание. 3 60 Глава 16: Игры в переодевание. 4 61 Глава 16: Игры в переодевание. 5 62 Глава17: Шопинг и встречи. 1 63 Глава17: Шопинг и встречи. 2 64 Глава17: Шопинг и встречи. 3 65 Глава17: Шопинг и встречи. 4 66 Глава17: Шопинг и встречи. 5 67 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 1 68 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 2 69 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 3 70 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 4 71 Глава 18: Ночь с Нарциссой? 5 72 Глава 19: Простая проверка. 1 73 Глава 19: Простая проверка. 2 74 Глава 19: Простая проверка. 3 75 Глава 19: Простая проверка. 4 76 Глава 19: Простая проверка. 5 77 Глава 20: Обмен подарками. 1 78 Глава 20: Обмен подарками. 2 79 Глава 20: Обмен подарками. 3 80 Глава 20: Обмен подарками. 4 81 Глава 21: Банкет у Боунсов. 1 82 Глава 21: Банкет у Боунсов. 2 83 Глава 21: Банкет у Боунсов. 3 84 Глава 21: Банкет у Боунсов. 4 85 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 1 86 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 2 87 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 3 88 Глава 22: Интерлюдия, часть 1. 4 89 Глава 23: Лекарство от безумия.1 90 Глава 23: Лекарство от безумия.2 91 Глава 23: Лекарство от безумия.3 92 Глава 23: Лекарство от безумия.4 93 Глава 23: Лекарство от безумия.5 94 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 1 95 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 2 96 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 3 97 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 4 98 Глава 24: Ужин с Грейнджерами. 5 99 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 1 100 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 2 101 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 3 102 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 4 103 Глава 25: Очень счастливого Рождества. 5 104 Глава 26: Начало пути домой. 1 105 Глава 26: Начало пути домой. 2 106 Глава 26: Начало пути домой. 3 107 Глава 27: Проходящее время. 1 108 Глава 27: Проходящее время. 2 109 Глава 27: Проходящее время. 3 110 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 1 111 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 2 112 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 3 113 Глава 28: Интерлюдия, часть 2. 4 114 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 1 115 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 2 116 Глава 29: Свидание в Хогсмиде. 3 117 Глава 30: Персональные тренировки. 1 118 Глава 30: Персональные тренировки. 2 119 Глава 30: Персональные тренировки. 3 120 Глава 30: Персональные тренировки. 4 121 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 1 122 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 2 123 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 3 124 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 4 125 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 5 126 Глава 31: Ночь учеников и учителей. 6 127 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 1 128 Глава 32: В Змеиную Яму (Интерлюдия). 2 129 Глава 33: Объединение Черных сестер. 1 130 Глава 33: Объединение Черных сестер. 2 131 Глава 33: Объединение Черных сестер. 3 132 Глава 33: Объединение Черных сестер. 4 133 Глава 33: Объединение Черных сестер. 5 134 Глава 33: Объединение Черных сестер. 6 135 Глава 34: Вейла в песке. 1 136 Глава 34: Вейла в песке. 2 137 Глава 34: Вейла в песке. 3 138 Глава 34: Вейла в песке. 4 139 Глава 34: Вейла в песке. 5 140 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 1 141 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 2 142 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 3 143 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 4 144 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 5 145 Глава 35: Любовь, песок и много дюймов члена вейлы. 6 146 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 1 147 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 2 148 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 3 149 Глава 36: Чемпионат мира по квиддичу. 4 150 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 1 151 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 2 152 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 3 153 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 4 154 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 5 155 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 6 156 Глава 37: Захватывающий конец чемпионата мира. 7 157 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 1 158 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 2 159 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 3 160 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 4 161 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 5 162 Летняя любовь (интерлюдия), часть 1. 6 163 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 1 (В главе присутствует зоофилия) 164 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 2 (В главе присутствует зоофилия) 165 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 3 (В главе присутствует зоофилия) 166 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 4 (В главе присутствует золотой дождь) 167 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 5 168 Летняя любовь (интерлюдия), часть 2. 6 169 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 1 170 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 2 171 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 3 172 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 4 173 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5 174 Глава 40 : «Двойной» сюрприз на день рождения 5

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.