13 / 284

Джейсон осторожно посмотрел за дверь. Культистов не было видно. Возвращаясь в комнату, он никого не заметил. Те, кто не преследовал его в туннеле, были, скорее всего, на платформах выше. Он поднимался по лестнице так тихо, как только мог, дорога была свободна.

Джейсон достиг первой платформы. Он откинул плащ и подошел к клетке человека-льва. У того были те же тяжелые решетки и большое пространство, что и в клетке Джейсона, но там, где Джейсону удавалось вытянуться, человеку-льву это не удавалось.

«Извини», - сказал Джейсон, вынул кольцо для ключей из своего инвентаря. «Сегодня меня сильно били по голове, поэтому я не помню твоего имени».

«Гари», -сказал человек-лев, низкое рычание прозвучало в его голосе. «Я не думал, что ты вернешься».

«Я пытался отговорить себя от этого, поверь мне».

«Инстинкты героя?», - сказал Гари.

«Я, вероятно, отнесу это к неправильному суждению», - сказал Джейсон. «Меня сегодня побили несколько раз». Джейсон продолжал подбирать ключи. «Я даже не уверен, что один из них сработает», - сказал он. «Я надеялся сделать это спокойно, но у меня не получилось, но у меня есть еще несколько монет… о, наконец-таки».

Замок щелкнул, и Гари протиснулся своим огромным телом в дверь. Он выглядел как профессиональный борец, возвышаясь над Джейсоном.

«Есть ли ключ от моего ошейника?» - спросил Гари. На шее у него был толстый железный ошейник.

«Понятия не имею»,- сказал Джейсон. «Дай мне посмотреть.» -сказал Гари. Джейсон передал Гари кольцо для ключей. На кольце висело великое множество ключей, и Гари начал просматривать их, чтобы найти то, что ему нужно. Несмотря на его подобную льву голову, его руки были довольно нормальными, пусть и огромными, и волосатыми. Пока он искал ключи, Джейсон огляделся. Похоже, что культистов не было, ни спускающихся по лестнице в туннель, ни обратно из туннеля. Он увидел какую-то церемониальную чашу, встроенную в верхнюю часть клетки. Внутри был круглый кристалл, очень темно-красного цвета. Джейсон поднял его.

Предмет: [Пробуждающий камень пира] (обычный)

Пробуждающийся камень, который открывает силу потребления. (расходуемый, пробуждающийся камень).

Требования: непробужденная способность сущности.

Эффект: пробуждает способность сущности. У вас есть 3 непробужденных способности сущности.

Вы желаете поглотить [Камень Пробуждения]. Поглотить Да/ Нет?

Он сунул камень в свой инвентарь.

«Нет ни одного из них для ошейника»,- подавлено сказал Гари. «Они сделали эти ошейники специально для таких как мы, поэтому тот, у кого ты взял ключи, не должен был принимать участие в ритуале».

«Да, я думаю, что ошейники пережили много людей», - сказал Джейсон. «Они выполняли какую-то свою функцию. И, что именно делают эти ошейники?»

«Они подавляют все основные способности», - сказал Гари. «Подавляют некоторые расы, но не все».

«Это подавляет тебя несмотря на то, что ты огромный парень, который может выбить дерьмо из людей?» - улыбаясь сказал Джейсон.

«Нет, это не так». Гари взял инициативу в свои руки, когда они поднялись по лестнице к следующей платформе, и которую они достигли без каких-либо проблем. Клетка Джейсона была пуста, решетки спереди согнуты наружу. Мертвый культист все еще лежал на платформе с дырой в груди. Пока Гари опустился на колени, чтобы осмотреть его, Джейсон проверил верхнюю часть своей клетки. Тут была еще одна церемониальная чаша, но она была смещена. Джейсон немного огляделся и обнаружил еще один пробуждающийся камень пира, который лежал на платформе, когда Джейсон выскочил из клетки. Он и этот камень сунул в свой инвентарь.

«Что случилось с этим парнем?» спросил Гари.

Джейсон поднял все еще окровавленный кулак. Гари перевел взгляд с руки Джейсона на труп и взорванную клетку.

«Я думаю, что в этот момент», - сказал Гари, - «они, возможно, хотели просто сбросить тебя. В любом случае, расскажи, как ты в это впутался?»

«Не совсем удачное время», сказал Джейсон.

«Правильно. Хорошая работа, хотя…» -сказал Гари.

«Это была плохая работа», - сказал Джейсон. «Я кого-то убил»

«Как ты думаешь, зачем они тащили нас в клетках?» - спросил Гари. «Это чтобы заставить нас танцевать для их развлечения?».

«Убивая их в ответ, мы не становимся лучше, чем они». -ответил Джейсон.

«Конечно, это так», - сказал Гари. «Но лучше убивать самим, чем быть убитыми!».

Джейсон повернулся и увидел трех культистов, спускающихся по лестнице. Гари шагнул вперед, смотря им прямо в лицо, хватая первую пару за горла. Он поднял их вверх, по одному культисту в каждую руку, подошёл к краю платформы и с силой швырнул их вниз - в кровавый бассейн. Когда Гари подходил к краю платформы, в это время Джейсон оказался лицом к лицу с третьим культистом, который был все еще на лестнице. Глаза Джейсона расширились от паники. Он упал на колени, вытянув руки в мольбе.

«Пожалуйста, не убивайте меня. Я не хочу умирать.» Удивление культиста было видно даже сквозь маску. Джейсон воспользовался этим моментом, и ударил кулаком прямо в промежность культиста. Из-под маски раздался стон, Джейсон ударил во второй и третий раз, в результате чего культист согнулся пополам. Джейсон встал, схватил культиста за одежду и столкнул его с лестницы.

Вы победили [Культиста Крови].

«Я только что слышал, как ты умолял о пощаде?» - спросил Гари, подходя к Джейсону.

«Это была правда», - сказал Джейсон. «Я действительно не хочу умирать».

Гари засмеялся, и двинулся вперед, прокладывая путь к третьей платформе, которая теперь оставалась без присмотра… Гари и Джейсон подошли к клетке, в которой находился Руфус. Теперь Джейсон знал правильный ключ, чтобы открыть клетки. Он очень быстро воспользовался ключом.

Руфус вылез из двери и встал, давая Джейсону внимательнее разглядеть его. У Руфуса была темная кожа, лысая голова, и он был необычно красив. Измученный и грязный от своего испытания, он выглядел как герой боевика, который шел в бой, отражая одержимых врагов и преодолевая испытания.

«Это нечестно», - сказал Джейсон.

«А что не так?» - спросил Руфус, в его голосе прозвучали бархатные нотки.

«Это не имеет значения», пробормотал Джейсон. «Давай просто уйдем»

«Жаль, что у меня нет оружия», - сказал Руфус, и Джейсон достал злобную мотыгу.

«Это не так много», - сказал Джейсон, - «но она очень острая и поможет тебе».

«Я возьму ее», - с благодарностью сказал Руфус, осматривая мастерок в руке. «Это подозрительно острый предмет, не правда ли?».

Гари и Руфус пошли вперед, Джейсон остановился, чтобы вырвать третий пробуждающийся камень с верха клетки Руфуса. Когда они поднялись по лестнице, одинокий культист небрежно спустился вниз, чтобы им помешать. Культист откинул капюшон и снял маску, обнажив длинные темные волосы и лицо молодой женщины. Она вытащила короткий меч из складок своей одежды.

«У меня есть это», - сказал Руфус, проходя мимо Гари. Он размахивал мастерком в направлении женщины.

«Алисия Вейн, я полагаю?» - спросил он.

«Да это я. Я очень была разочарована, тем, что мне не удастся скрестить меч со знаменитым Руфусом Ремором», - сказала она с усмешкой.

«Похоже, мне повезло в конце концов». Руфус не ответил, вместо этого он бросился вперед. Затем последовало быстрое движение, Джейсон смутно понимал, что происходит. Руфус и женщина качались и сплетались телами, они оба были ограничены в пространстве. Между ними происходило движение,- меч против мастерка. Несмотря на незатейливое оружие Руфус отбросил культиста назад.

«Этого достаточно, Алисия», раздался голос сверху.

Джейсон узнал по голосу женщину из подвала. С неохотой Алисия прекратила бой с Руфусом и начала отступать по лестнице. Руфус лениво бросил мастерок в воздух, а Гари плавно подхватил его, взмахнул мощной рукой и выпустил его. Кажущаяся легкость командной работы застала Алисию врасплох; она поздно среагировала, и мастерок застрял в ее горле.

«Ты умрешь от боли, мохнатая скотина», - яростно понизив голос закричала женщина. Когда женщина закричала, Алисия выпустила меч, хватаясь за мастерок, утопленный в ее горле. Она пошатнулась и упала с лестницы. Руфус двинулся вперед, схватив упавший меч на ходу.

Его путь привел к последней платформе. У стены стояла оставшаяся клетка с женщиной внутри. Платформа была немного длиннее, чем та, что была ниже, с каким-то ритуальным алтарем в конце. Впереди возникли две фигуры. Руфус и Гари первыми ступили на платформу, а за ними Джейсон. Он вытащил золотую духовную монету из своего инвентаря и осторожно положил ее на ладонь.

Последние два культиста сняли маски и капюшоны. Это были женщина и мужчина. Как для женщины со взрослыми детьми, эта женщина показалась Джейсону намного моложе, чем он ожидал увидеть. По его мнению, ей было слегка за тридцать, и выглядела она не старше своего сына Ландемера. Она была прекрасна, с такой же оливковой кожей и темными волосами, как и у ее дочки. Мужчина рядом с ней, напротив, был простым. В своих парадных одеждах он выглядел как дипломированный бухгалтер на костюмированной вечеринке. Несмотря на свою внешность, мужчина быстро продемонстрировал, что его сила не были пустым звуком. Он выбросил руки вперед, и Руфус, и Гари оба были отброшены назад и врезались в стену. Из каменной стены появились светящиеся цепи, чтобы обернуть их конечности, связав их на месте. Джейсон, оставшийся последним, нервно посмотрел на беспомощную пару.

«Ты все еще доставляешь неприятности», - обвинила женщина Джейсона.

«Сначала мой сын, теперь моя дочь? Возможно, они были бесполезны, но никто не дал тебе право убивать их!»

«Полагаю на твоем холодильнике не так уж много фотографий?».

«Молчать!» - взревел мужчина. «Ты думаешь, что сможешь остановить то, что я сделаю сегодня? Думаешь, кто-нибудь из вас сможет остановить меня?», - в ярости сказал он.

То ли из-за абсурдности ситуации, толи из-за сотрясения мозга или просто чистого адреналина, Джейсон не мог воспринимать мужчину всерьез. Даже с той силой, которую он только что продемонстрировал, он казался ему маленьким человечком, который ненавидел, когда на него не обращают внимания.

«Приятель», - сказал Джейсон, - «я не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь, но ты очень женственен».

Лицо мужчины вспыхнуло от ярости. «Ты преклонишься перед магией и именем Дэррила Карутерса…»

«Подожди, подожди, подожди», прервал его Джейсон, подняв руку. «Ты сказал, что тебя зовут Дэррил Карутерс?»

«Ты слышал о моем величии!?»

«Извини, приятель, нет. Просто Дэррил Карутерс не звучит как имя первосвященника знатного и злого рода».

«Как?» Джейсон указал на женщину и спросил: «Я имею в виду, как тебя зовут?»

«Я леди Крессида Вейн», - усмехнулась она.

«Видишь, вот это звучит имя первосвященника высокого качества», - сказал Джейсон. «Верховная жрица леди Крессида Вейн. Просто послушай это. Ты можешь устроить тиранию, но...»

«Хватит болтать», выругался Дэррил. «Это не…»

«Почему они не возложили ответственность на тебя?» - спросил Джейсон у Крессиды, перебивая Дэррила. Он глянул на нее сочувствующим взглядом.

«Они не хотели, чтобы женщина была главной, не так ли?»

Лицо Дэррила начало краснеть от гнева: «Это не имеет ничего общего с…»

«О, помолчи, Дэррил», - выдохнула Крессида. «Мы оба знаем, кто должен управлять, но они отказались позволить женщине занять место за Красным Столом. Если я была…"

«Перестань впадать в истерику, Крессида», - вскричал Дэррил.

«Истерику? Я должна…»

Никто не заметил приближающегося Джейсона, с того момента, когда он начал их провоцировать, никто не заметил, когда он сунул золотую монету в рот, мужчина и женщина повернулись друг к другу и спорили. Сила снова потекла сквозь Джейсона, но на этот раз к ней присоединилась щемящая судорожная боль. Прошло слишком мало времени с тех пор, как он использовал последнюю монету, и его тело расплачивалось за это.

Превозмогая боль Джейсон встал между спорящей парой. Они оба удивленно посмотрели на него, когда он вытянул руки с обеих сторон, врезаясь по одной в каждого из них. Результат был похож на стрельбу из катапульты. Они оба пронеслись по воздуху горизонтально, даже не описав дугу от силы тяжести, прежде чем врезались в стены камеры. Огромная сила вдавила их в твердый камень, с которого они упали вниз, скрывшись из виду.

Вы победили [Лидера культа крови]. Вы победили [Лидера культа крови].

http://erolate.com/book/3570/88035

13 / 284

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.1 Странные дела 2 Глава 1.2 Странные дела 3 Глава 2 Магия – это сила 4 Глава 3 Местная кухня 5 Глава 4 Каннибалы и спелеология 6 Глава 5 Волшебник 7 Глава 6 Мощный напиток 8 Глава 7 Добыча 9 Глава 8.1 Темная магия 10 Глава 8.2 Темная магия 11 Глава 9 Побег 12 Глава 10 Ритуальная Яма 13 Глава 11 Лихой героизм 14 Глава 12 Ужас сангвиника 15 Глава 13.1 Это часть, где мы отступаем 16 Глава 13.2 Это часть, где мы отступаем 17 Глава 14 Отдельные миры 18 Глава 15 Иномирец 19 Глава 16 Спасательная Группа 20 Глава 17: Скромный грабеж 21 Глава 18: Один из Нас 22 Глава 19: Мне нужна лавовая пушка 23 Глава 20.1 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 24 Глава 20.2 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 25 Глава 21: У меня есть Сила 26 Глава 22.1: Камень Апокалипсиса 27 Глава 22.2: Камень Апокалипсиса 28 Глава 23: Вероятно, я совершил огромную ошибку 29 Глава 24: Астральное Пространство 30 Глава 25: Богохульство - это в некотором роде мой конек 31 Глава 26: Водопад 32 Глава 27: Вода. Падение 33 Глава 28: Как вы все там поместились? 34 Глава 29: Это то, что делают авантюристы 35 Глава 30: Слишком громко захлопнутая дверь 36 Глава 31.1: Укрощение зверя 37 Глава 31.2: Укрощение зверя 38 Глава 32.1: Охота На Монстров Для Начинающих 39 Глава 32.2: Охота На Монстров Для Начинающих 40 Глава 33: Река Мистран 41 Глава 34: Размахивание Флагом в Защиту Мирской Морали 42 Глава 35: Гринстоун 43 Глава 36: Остров 44 Глава 37: Хороший авантюрист еще и Великий 45 Глава 38.1: Просто еще один авантюрист 46 Глава 38.2: Просто еще один авантюрист 47 Глава 39.1: Обучение 48 Глава 39.2: Обучение 49 Глава 40.1: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 50 Глава 40.2: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 51 Глава 41: Уязвимый и Незащищенный 52 Глава 42: Это Ямы 53 Глава 43: Соловей 54 Глава 44: Мазь за счет Заведения 55 Глава 45: Вот Вам И Атеизм 56 Глава 46: Откровенная Манипуляция 57 Глава 47: Камера Миражей 58 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 59 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 60 Глава 49: Голос с Родины 61 Глава 50: Полный Киану 62 Глава 51: Песнь Соловья 63 Глава 52: Боль 64 Глава 53.1: Ночная Жизнь 65 Глава 53.2: Ночная Жизнь 66 Глава 54: Полевая Оценка (Полевой Экзамен) 67 Глава 55: Рунная Черепаха 68 Глава 56: Подарок от Гари 69 Глава 57: Радужный Дым 70 Глава 58: Человек злого ума 71 Глава 59: Неоправданное Поражение 72 Глава 60: Симфония Смерти 73 Глава 61.1: Торговый Зал 74 Глава 61.2: Торговый Зал 75 Глава 62: Чертовы Приключения 76 Глава 63.1: Заблуждение о Заниженной Стоимости 77 Глава 63.2: Заблуждение о Заниженной Стоимости 78 Глава 64: Пожалуйста, возьми мою жену 79 Глава 65.1: Любопытные Побуждения 80 Глава 65.2: Любопытные Побуждения 81 Глава 66: Оружие более сильное, чем то, что в твоих руках 82 Глава 67.1: Вот что значит сражаться со мной 83 Глава 67.2: Вот что значит сражаться со мной 84 Глава 68: Хорошие Новости для Клайва 85 Глава 69: Суп с Клецками (Прости за то, что ты умер) 86 Глава 70.1: Награды 87 Глава 70.2: Награды 88 Глава 71: Путешествие по канализации 89 Глава 72. Крысиные Бега 90 Глава 73: Живи от меча, умри от меча 91 Глава 74: Быть лучше 92 Глава 75: Прогресс 93 Глава 76: Подготовка 94 Глава 77: Групповая Сплоченность 95 Глава 78: У Джейсона хорошее печенье 96 Глава 79: Необъятный Песок 97 Глава 80: Мне нравится быть авантюристом 98 Глава 81: Безумный Шаг Отчаяния 99 Глава 82: Выбор 100 Глава 83: Муравью все равно 101 Глава 84: Травмы и Смерть 102 Глава 85: Потому что я авантюрист 103 Глава 86: Какой-то секрет 104 Глава 87: Не могу проиграть 105 Глава 88: Природа отпущения грехов 106 Глава 89: Антипиратские операции 107 Глава 90: Путь к бронзе 108 Глава 91: Жизнь и смерть 109 Глава 92: Необычный контракт 110 Глава 93: Правда 111 Глава 94: Последствия 112 Глава 95: Наказание 113 Глава 96: У тебя нет третьего 114 Глава 97: Целостность - это сексуально 115 Глава 98: Смысл денег и власти 116 Глава 99: Чужая игра 117 Глава 100: Ноги 118 Глава 101: Добро пожаловать в мир фантазий 119 Глава 102: Ты сражаешься, как я 120 Глава 103: Серебряные волосы 121 Глава 104: Результат, который удовлетворяет 122 Глава 105: Вы не контролируете, что произойдет дальше 123 Глава 106: Что-то темное 124 Глава 107: Все хорошие люди, которых мы можем заполучить 125 Глава 108: У тебя нет силы 126 Глава 109: Тирания ранга 127 Глава 110: Прибытие помощи 128 Глава 111: Странная звезда 129 Глава 112: Накопление жизни 130 Глава 113: Надо работать над созданием врагов 131 Глава 114: Восхождение на горы 132 Глава 115: Ничто не может тебе навредить, как надежда 133 Глава 116: Увидимся в суде 134 Глава 117: Аренда на шесть месяцев 135 Глава 118: Преимущества использования сущности 136 Глава 119: Это момент 137 Глава 120: Железный ранг 138 Глава 121: Побить камнями 139 Глава 122: Дети 140 Глава 123: Звездное Семя 141 Глава 124: Дело в том, как вы его используете 142 Глава 125: Мы заканчиваем здесь 143 Глава 126: Ядовитая таблетка 144 Глава 127: Давай просто сразимся с монстрами 145 Глава 128: Повреждения, от которых нельзя уходить 146 Глава 129: Выбор хороших 147 Глава 130: События становятся все громче 148 Глава 131: Чего стоит имя Геллер 149 Глава 132: Очищение 150 Глава 133: Это просто требует практики 151 Глава 134: Строительство Мира 152 Глава 135: Невероятные призы 153 Глава 136: Любая команда, кроме вашей 154 Глава 137: Более чем один клоун 155 Глава 138: Воскресение 156 Глава 139: Проявление 157 Глава 140: Возможности 158 Глава 141: Оружие для барбекю 159 Глава 142: Этот город недостаточно велик 160 Глава 143: Второй лучший авантюрист 161 Глава 144: Прибытие 162 Глава 145: Полный Джейсон 163 Глава 146: Универсальность 164 Глава 147: Мне не нравится этот план 165 Глава 148: Невозможно подчинить 166 Глава 149: Цена, которую мы платим, не имеет значения 167 Глава 150 168 Глава 151: Пробуждение 169 Глава 152: Я не могу доверять этому 170 Глава 153: Наследие 171 Глава 154: Безрассудное решение 172 Глава 155: Это хорошо 173 Глава 156: Город падших отголосков 174 Глава 157: Тень 175 Глава 158: Серьезный хардкор 176 Глава 159: Смешанные лекарства 177 Глава 160: Предоставление людям выбора 178 Глава 161: Хорошо информированный человек 179 Глава 162: Опасность - это мы сами 180 Глава 163: Превышение требований 181 Глава 164: Худший план 182 Глава 165: Никто не ожидал такого 183 Глава 166: Часть работы в команде 184 Глава 167: Выставляет себя на посмешище 185 Глава 168: Смена команды 186 Глава 169: Стоит сохранить компанию 187 Глава 170: Тот, Кто сражается с монстрами 188 Глава 171: Непримиримые идеалы 189 Глава 172: Тем временем, две недели назад в Гринстоуне… 190 Глава 173: Забирай добычу и уходи 191 Глава 174: Выход из игры 192 Глава 175: Мелкая Земля 193 Глава 176: Облегчение 194 Глава 177: Слава 195 Глава 178: Проявление благодарности 196 Глава 179: Человек, которым я решил быть 197 Глава 180: У Вас есть друзья, которые помогут Вам 198 Глава 181: Тело большого двоичного объекта 199 Глава 182: Особые аппетиты 200 Глава 183: Властный, территориальный и надежный 201 Глава 184: Чем дальше, тем больше тени становится 202 Глава 185: Великолепное существо 203 Глава 186: Я пытаюсь докопаться до Истины, Но Это Твое убежище. 204 Глава 187: Последняя награда 205 Глава 188: Невозможного было недостаточно 206 Глава 189: Затмение 207 Глава 190: Вопрос, который вы еще не знаете, как задать 208 Глава 191: Взгляд в будущее 209 Глава 192: Авантюристы тоже люди 210 Глава 193: Валькирия 211 Глава 194: Отъезды 212 Глава 195: Нет горшка с золотом 213 Глава 196: Слава успеха или цена неудачи 214 Глава 197: Адекватный 215 Глава 198: Мусорное золото 216 Глава 199: Странность 217 Глава 200: Полный круг 218 Глава 201: Сожалею об этом позже 219 Глава 202: Спецназ 220 Глава 203: Цель Общества приключений 221 Глава 204: Эльфийские решения для хранения данных 222 Глава 205: Расформирован 223 Глава 206: Человек, стоящий за ртом 224 Глава 207: Поиск 225 Глава 208.1: Неповиновение 226 Глава 208.2: Неповиновение 227 Глава 209: Слоняюсь без дела 228 Глава 210: Что тебя не убивает 229 Глава 211: Затянувшиеся сомнения 230 Глава 212: Шрамы 231 Глава 213: Я не позволю Им Превратить Меня в Это 232 Глава 214: Воссоединение группы 233 Глава 215: Ничто не говорит громче, чем Сила 234 Глава 216: Меня зовут Джейсон Асано 235 Глава 217: Пока они смотрят, как я убиваю тебя 236 Глава 218: По своей сути развращающий 237 Глава 219: Никому не обязанный 238 Глава 220: Детектор зла 239 Глава 221: Миру нужны такие люди, как Вы 240 Глава 222: Я очень хорошо разбираюсь в трусости 241 Глава 223: Более мощный, чем мы ожидали 242 Глава 224: Судьбе не терпится убить нас всех 243 Глава 225: Бегство навстречу чему-то 244 Глава 226: Тепличные цветы 245 Глава 227: Преображенный человек 246 Глава 228: Наихудший из возможных вариантов 247 Глава 229: Храбрый маленький портной 248 Глава 230: Условия пакта 249 Глава 231: Обменять безопасность сегодня на Смерть завтра 250 Глава 232: Стойкий 251 Глава 233: Мне надоело сражаться с волшебными камнями 252 Глава 234: Переступая порог 253 Глава 235: Каждый может быть полезен 254 Глава 236: Серия знакомых способностей 255 Глава 237: Речь идет не об убийстве монстров 256 Глава 238: Пожиратель грехов 257 Глава 239: Самое опасное в темноте 258 Глава 240: Босс приезжает в город 259 Глава 241: Это очень сложно, и вам всем нужно уйти. 260 Глава 242: Прочные основы 261 Глава 243: Доблестная смерть 262 Глава 244: Амбиции 263 Глава 245: Вера и слава 264 Глава 246: Тэдвик 265 Глава 247: Истинная опасность 266 Глава 248: Заброшенное место 267 Глава 249: Быть тем, кем Он должен быть 268 Глава 250: Значительно более опасное существо 269 Глава 251: Проигрыш битвы ради победы в войне 270 Глава 252: Война за адаптацию 271 Глава 253: Герой этой истории 272 Глава 254: Хорошие новости, плохие новости 273 Глава 255: Начинаем 274 Глава 256: Превзойденный 275 Глава 257: Сила дружбы 276 Глава 258: Война украденных мгновений 277 Глава 259: Клайв берет командование на себя 278 Глава 260: Уроки 279 Глава 261: Вербовка 280 Глава 262: Уклонение от ответственности 281 Глава 263: Покажи и расскажи 282 Глава 264: За пределами нашей способности контролировать 283 Глава 265: Время Расставания 284 Глава 266: Старые секреты

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.