18 / 284

Они продолжали идти по каменистой пустыне. Дорога была очень тяжелой, но у них даже мысли не было вернуться назад в поместье. Способность Джейсона ориентироваться по карте и прокладывать маршрут пути не исчезала, даже тогда, когда он был в замутненном сознании. Твердый грунт был неровным, но не слишком сложным для передвижения. В инвентаре Джейсона был запас бутылок с водой, предоставленных из собственного магического хранилища Фарры. Изнурительная жара влияла на состояние Джейсона, и он опустошал одну бутылку за другой. Джейсон был благодарен, за то, что они шли по сухой твердой земле вместо того, чтобы бороздить бесконечные песчаные дюны. Его знания африканской географии были ограниченными, но однажды он видел документальный фильм о скелетном побережье Намибии. Судя по тому, что он мог вспомнить, там было очень много песка. Конечно, в другом мире все может быть совсем по-другому. Во время пути Фарра, Руфус и Гари помогали Джейсону знакомиться со своим миром.

«Одного я не понимаю, - сказал Джейсон, - почему у меня сейчас есть способности, которых никогда не было. Наверное, потому, что в моем мире нет магии, а в этом есть?». -спросил он.

«Я не уверена»,- сказала Фарра. «Я мало, что знаю о чужеземцах».

«А я никогда не слышал о них раньше, - сказал Гари, - так что не смотри на меня».

«А я встречал некоторых раньше», сказал Руфус, вызвав стоны Гари и Фарры.

«Что?» - спросил Руфус.

«Ну, конечно, встречал», - пожаловался Гари.

«А, что в этом плохого?» Снова спросил Руфус.

«Твоя подруга детства - наследная Принцесса Витесса,» - сказала Фарра.

«Снова об этом?» - спросил Руфус. «Я не виноват, с кем мои родители решили общаться».

«Значит, Руфус, ты встречался с чужеземцами?» - спросил Джейсон.

«Нет» - ответил Руфус.

«Да!» - настаивал Джейсон.

«Да» - Руфус сердито посмотрел на остальных.

«Сын злой леди культа обвинил меня в том, что я испортил его магию». -сказал Джейсон.

«Насколько мне известно, так обычно и бывает. Но я не эксперт в этих вопросах.» - сказал Руфус.

«Это происходит настолько часто, что для этого есть свое название?» - Спросил Джейсон.

«Насколько я понимаю, это происходит в мирах высокой магии, которые подобны нашему миру. Я действительно больше ничего не знаю.» -сказал Руфус.

«А есть ли способ вернуться домой?» - Спросил Джейсон.

«Я не уверен. Если и есть, то это, вероятно, связано с магией намного выше нашего уровня, не говоря уже о твоем.» -сказал Руфус. Джейсон разочарованно склонил голову. «Джейсон, скажи мне, если тебе это знакомо, у тебя есть какой-нибудь проводник, который будет помогать тебе взаимодействовать с нашим миром? Что-то, что не соответствует нашему миру, но соответствует твоему. Может быть, что-то, о чем ты слышал из легенд, или может это часть мифических традиций твоего мира. То, что существует в твоем мире как история, но здесь стало реальностью?” -спросил Руфус.

Джейсон подумал об интерфейсе видеоигры, которую он испытывал. Квесты, система инвентаря. Карта, которую он открыл в этот момент, даже если остальные не могли ее видеть. «Кажется, я понимаю, о чем ты говоришь.» -сказал Джейсон.

«Это то, что есть у всех пришельцев», - сказал Руфус. «Это работает по-разному для каждого чужеземца, но любая магия, которая привела их сюда, меняет их. Это дает им возможность адаптироваться и выжить».

«Вот почему я могу читать на языках, которых никогда не изучал?» -спросил Джейсон.

«И говорить на языках, на которых ты никогда не говорил.» -добавил Руфус. Джейсон нахмурился.

«Вот почему ты говоришь так, будто выучил язык по учебнику», - сказал Гари.

- «И у меня это получается?» -спросил Джейсон.

«Да. Есть узнаваемый нейтральный акцент, слова иногда кажутся странными из-за разницы в структуре языка. И разговорные выражения могут переводиться очень странно.» -сказала Фарра.

«Ты говоришь мне, что старый жаргон-это трудно, как, чтобы получить башку вокруг? - Спросил Джейсон, оставив их растерянно глядеть друг на друга.

- «Похоже, переводу есть предел. Возможно, ты захотишь придерживаться простого языка.» -сказал Руфус.

- «Это все для пакета чипсов, - сказал Джейсон, смеясь, когда трое сморщились в замешательстве. - «Хотел бы я знать, как это было переведено». - сказал он.

Они шли по пустыне, продолжая свой путь и отвечали на все новые вопросы Джейсона. Джейсон еле передвигал ноги. Остальные выглядели так, как если бы прогуливались по парку.

- «У чужаков вроде тебя могут быть свои преимущества, - сказала Фарра, - но у нас, туземцев, есть свои преимущества. Возьми Гари, вот. Его раса Леонинов сильнее и быстрее нас, и это только начало того, что могут сделать Леонины. Эльфы-мощные маги в области заклинаний, и их мастерство в исцеляющей магии не имеет себе равных.»

- «Я и забыл, что здесь есть эльфы» - сказал Джейсон. - Какой-то парень сказал, что хочет съесть одного.”

«Это нехорошо», - сказал Гари.

«Они каннибалы, конечно, это нехорошо.» - сказала Фарра.

«А как насчет гномов? - Спросил Джейсон.

- Гномы? Не защищенные авторским правом маленькие люди, которые живут внутри холмов?» «Я не знаю, что это такое, - сказал Гари. - Кроме холмов.»

«У нас есть эльфы» сказал Руфус.

- Леонины любят Гари. В конечном итоге мы направимся в портовый город, пока в этом регионе доминируют люди. Ты увидишь все расы людей.»

- «У каждого из них есть свои особые дарования», - сказала Фарра.

«У некоторых это с рождения, в то время как другие проявляют себя только тогда, когда получают сущности. Такие люди, как Руфус и я, в некотором роде похожи на тебя. Наши способности отличаются от человеческих, основываясь на наших сущностях. Они дремлют в нас, и мы должны выяснить, как их разбудить.»

«Кто-то что-то скажет», - сказал Джейсон.

«Ты даже не осознавал этого?» - спросил Руфус. Джейсон сосредоточился на звуках, а не на словах. Это был не английский. Он не знал, что было хуже то, что он мог говорить на каком-то неизвестном языке или то, что он не замечал, что делает это.

«У меня есть способность», сказал Джейсон, слушая звуки, которые он издавал. «Один из эффектов называется языковой адаптацией. Значит ли это, что я могу говорить на любом языке и даже не замечать? -спросил он

«Скорее всего да», сказал Руфус.

«И как ты это делаешь?» - Спросил Джейсон.

«Ты заставляешь себя», сказал Руфус. «Доводишь до предела и не только».

«Я бы не стал жаловаться, - сказал Гари. - У людей способности к сущности возрастают быстрее, чем у других рас. И это их немного раздражает.»

«Я это понимаю? Я ведь человек, верно?”» -Спросил Джейсон.

«ГМ ... у меня плохие новости. Теперь ты чужак. Не человек.» - сказал Руфус.

«Я не человек?»

«Не совсем, так» - ответил Руфус. «Может быть, ты и человек.»

«Это звучит еще хуже», - сказал Джейсон.

«Я встретил эльфа из другого мира», - сказал Руфус. «Он сохранил некоторые способности своей расы, в то время как другие способности были заменены под влиянием внешних условий. Возможно, и у тебя еще остались какие-то человеческие способности.»

«Каждая раса получает ровно шесть даров», - сказала Фарра. «Есть способы исследовать их с помощью магии.»

«Я и сам могу это сделать», - сказал Джейсон.

«Ты можешь?» - Спросила Фарра.

«Не беспокойся, - сказал Джейсон, открывая список своих способностей.

Расовые способности (Иномирец) [Интерфейс].

[Система квестов]

[Инвентарь].

[Карта].

[Астральная близость].

[Таинственный незнакомец].

- «У меня уже полдюжины способностей», - сказал он. «Я думаю, что это могут быть необыкновенные способности. Люди обычно получают астральную близость?»

- «Определенно нет, - сказала Фарра. Это то, что получают Селестины. Им свойственны лидерские качества и стремление идти вперед» - сказала Фарра. « «Селестины» там, откуда я родом, такого нет.» - Сказал Джейсон.

«Они похожи и на эльфов, и на людей, - сказала Фарра. «Это один из многих новых типов людей, с которыми ты встречаешься.»

«Если только никто из них не попытается меня съесть», - сказал Джейсон. Пока они шли по каменистому пустынному ландшафту, сухая жара начала одолевать Джейсона. Кровь в его голове пульсировала все сильнее и сильнее, пока он не увидел скалистый выступ. Они остановились чтобы отдохнуть в тени, Руфус помогал Джейсону. Остальные достали бронзовые монеты духа, пока Джейсон пил воду, облокотившись на теплый камень.

«Тебе не нужна вода? - Спросил Джейсон у Гари. Огромный Леонин был покрыт мехом. Его одежда никак не подходила для пустынной жары.

«Людям Гари требуется гораздо больше усилий для преодоления усталости, чем всем нам,» - сказал Руфус. – Это еще один дар из его расовых даров.»

«Кроме того, когда у вас есть полный набор эссенций, вам больше не нужно есть или пить. Можно, конечно, но только для удовольствия.» - сказал Гари.

«Чтобы действительно поддерживать себя, нам нужен концентрированный источник сырой магии.” сказал Руфус. Он поднял монету духа, которую держал в руках. «Есть разные способы получить источник сырой магии, но духовные монеты, безусловно, самый легкий из них.” - продолжал он.

- «Тебе повезло приятель, что у меня вообще была эта вода, она нам не нужна. Мне просто нравится всегда быть готовой ко всему.» - сказала Фарра.

«Если вы используете монеты», - сказал Джейсон. «А как насчет последствий?»

Руфус сунул духовую монету в рот. «Главное не превысить свой лимит. Мы авантюристы бронзового ранга, поэтому бронзовая монета поддержит нас, не напрягая наши тела». - сказал Руфус.

«Я не знаю, что это значит», - сказал Джейсон.

«Что значит бронзовый ранг?» - Спросил Гари.

«И еще, авантюрист, - сказал Джейсон. - Это там вы, ребята, околачиваетесь в таверне, пока кто-нибудь не наймет вас убить сорок гноллов –гиена подобных существ подземелья?»

«А что такое гнолл?» - Спросил Гари.

«И почему их должно быть сорок в подземелье? Разве гноллы-это преступники?» -Добавила Фарра

«Есть организация, - сказал Руфус, опережая более бесполезные вопросы. «Которая называется Общество приключений. Они дают работу таким людям, как мы, в основном для борьбы с монстрами, которые угрожают городам, деревням или чему-то еще.»

«А иногда, чтобы исследовать культ, полный кровожадных каннибалов», - добавил Гари.

«Что касается бронзового ранга, - сказал Руфус, - это связано с твоей сущностью. Как только у тебя будут все четыре сущности, ты обладаешь железным рангом, и ты можешь проложить свой путь оттуда. Бронза на один ранг выше железа, но об этом ты сможешь узнать позже. Достижение железного ранга кардинально изменит тебя и сделает могущественным.»

«Ну не так уж и сразу. Сильным. Сначала ты становишься частично устойчив к атакам, которые не имеют никакой магии. Но ты будешь жить на магии, а не на пище и воде.» - возразила Фарра.

«Но в моем мире нет никакой магии», - сказал Джейсон. «Разве это не означает, что если я приобрету железный ранг или потом еще другой я смогу вернуться к своему прежнему состоянию. У меня в конце концов закончатся монеты, и я умру с голоду?»

«Ты сможешь обходиться без еды и воды», - сказала Фарра. «Это просто займет больше времени, в зависимости от того, насколько ты силен. Некоторые продукты лучше, чем другие. Мясо, сахар, что-нибудь с магическими ингредиентами, очевидно.»

Джейсон почувствовал облегчение. Он мог жить на протеиновых батончиках и пирожных. Он был невосприимчив к тому, чтобы толстеть?

«Мы в долгу перед тобой за то, что ты вытащил нас из этой передряги, - сказал Руфус. - Мы поможем тебе найти полный набор эссенций.»

«У меня есть пара дополнительных эссенций, не считая той, которую я уже использовал.» - сказал Джейсон.

«Где ты их взял? Ведь ты только сегодня появился в этом мире.» - Спросил Гари.

«Да я просто... наткнулся на них.» - ответил Джейсон.

Руфус скептически поднял бровь: «Ты только что наткнулся на них?»

- Да, - сказал Джейсон. «Ну, вы знаете, здесь и там…»

«Я могу провести для тебя ритуал эссенции», - сказала Фарра. «Но не раньше, чем мы найдем Анису. Кто проводил ритуал для твоей первой сущности?» Предложение Фарры открыло глаза Джейсону на некоторые ритуальные магические знания, заложенные в книге умений. Воспоминание о том, чему он так и не научился, было странным ощущением, похожим на дежавю- что он когда-то уже был в подобной ситуации, подобном месте. Новое знание в его голове подсказало ему, что для того, чтобы человек впитал сущность, необходим ритуал эссе (это последовательность действий, включающая жесты, слова и объекты, выполняемые в изолированном месте в соответствии с заданной последовательностью). Но он по опыту знал, что это не всегда получается так, как хочешь.

«На самом деле я не использовал ритуал», - сказал Джейсон. «Я просто впитал это. Я думаю, что это было частью той же силы, которая позволила мне говорить на всех языках».

«На что это было похоже? - Спросил Гари. «Просто прямолинейно поглощаешь его?»

«Напряженно», - ответил Джейсон. «Я потерял сознание.»

«Можно я посмотрю, когда ты будешь делать это в следующий раз? - Спросила Фарра. Она смотрела на Джейсона, как ученый на лабораторную крысу.

«Было бы неплохо, если бы кто-нибудь присматривал за тобой, - сказал Руфус. «По крайней мере, этим мы тебе обязаны.»

«Я еще даже не решил, что хочу делать. Я был слишком занят, пытаясь не умереть.» - сказал Джейсон.

«А о чем тут думать? Кто не хочет власти?». - Спросил Гари

«Эй, смотрите я это вижу.» - сказала Фарра, указывая вперед. Взобравшись на вершину холма, они вдалеке увидели странное зеленое пятно посреди пустыни.

«Давайте прибавим шагу», - сказал Руфус.

«Не думаю, что смогу», - сказал Джейсон. Под палящим солнцем пустыни он обливался потом, его кожу покалывало от ощущения солнечных ожогов.

«Фарра, принеси ему еще бутылку воды. Гари, ты в порядке, чтобы нести его?” - спросил Руфус.

«Подожди, понесешь меня? Звучит не очень достойно». - Сказал Джейсон Остальные повернулись к нему, он посмотрел на себя... Грязная кожа и одежда, пятна крови, грязи и пота. Нелепая рубашка, отдававшая вонью за версту. «Ничего страшного» - сказал Джейсон.

http://erolate.com/book/3570/88040

18 / 284

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.1 Странные дела 2 Глава 1.2 Странные дела 3 Глава 2 Магия – это сила 4 Глава 3 Местная кухня 5 Глава 4 Каннибалы и спелеология 6 Глава 5 Волшебник 7 Глава 6 Мощный напиток 8 Глава 7 Добыча 9 Глава 8.1 Темная магия 10 Глава 8.2 Темная магия 11 Глава 9 Побег 12 Глава 10 Ритуальная Яма 13 Глава 11 Лихой героизм 14 Глава 12 Ужас сангвиника 15 Глава 13.1 Это часть, где мы отступаем 16 Глава 13.2 Это часть, где мы отступаем 17 Глава 14 Отдельные миры 18 Глава 15 Иномирец 19 Глава 16 Спасательная Группа 20 Глава 17: Скромный грабеж 21 Глава 18: Один из Нас 22 Глава 19: Мне нужна лавовая пушка 23 Глава 20.1 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 24 Глава 20.2 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 25 Глава 21: У меня есть Сила 26 Глава 22.1: Камень Апокалипсиса 27 Глава 22.2: Камень Апокалипсиса 28 Глава 23: Вероятно, я совершил огромную ошибку 29 Глава 24: Астральное Пространство 30 Глава 25: Богохульство - это в некотором роде мой конек 31 Глава 26: Водопад 32 Глава 27: Вода. Падение 33 Глава 28: Как вы все там поместились? 34 Глава 29: Это то, что делают авантюристы 35 Глава 30: Слишком громко захлопнутая дверь 36 Глава 31.1: Укрощение зверя 37 Глава 31.2: Укрощение зверя 38 Глава 32.1: Охота На Монстров Для Начинающих 39 Глава 32.2: Охота На Монстров Для Начинающих 40 Глава 33: Река Мистран 41 Глава 34: Размахивание Флагом в Защиту Мирской Морали 42 Глава 35: Гринстоун 43 Глава 36: Остров 44 Глава 37: Хороший авантюрист еще и Великий 45 Глава 38.1: Просто еще один авантюрист 46 Глава 38.2: Просто еще один авантюрист 47 Глава 39.1: Обучение 48 Глава 39.2: Обучение 49 Глава 40.1: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 50 Глава 40.2: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 51 Глава 41: Уязвимый и Незащищенный 52 Глава 42: Это Ямы 53 Глава 43: Соловей 54 Глава 44: Мазь за счет Заведения 55 Глава 45: Вот Вам И Атеизм 56 Глава 46: Откровенная Манипуляция 57 Глава 47: Камера Миражей 58 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 59 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 60 Глава 49: Голос с Родины 61 Глава 50: Полный Киану 62 Глава 51: Песнь Соловья 63 Глава 52: Боль 64 Глава 53.1: Ночная Жизнь 65 Глава 53.2: Ночная Жизнь 66 Глава 54: Полевая Оценка (Полевой Экзамен) 67 Глава 55: Рунная Черепаха 68 Глава 56: Подарок от Гари 69 Глава 57: Радужный Дым 70 Глава 58: Человек злого ума 71 Глава 59: Неоправданное Поражение 72 Глава 60: Симфония Смерти 73 Глава 61.1: Торговый Зал 74 Глава 61.2: Торговый Зал 75 Глава 62: Чертовы Приключения 76 Глава 63.1: Заблуждение о Заниженной Стоимости 77 Глава 63.2: Заблуждение о Заниженной Стоимости 78 Глава 64: Пожалуйста, возьми мою жену 79 Глава 65.1: Любопытные Побуждения 80 Глава 65.2: Любопытные Побуждения 81 Глава 66: Оружие более сильное, чем то, что в твоих руках 82 Глава 67.1: Вот что значит сражаться со мной 83 Глава 67.2: Вот что значит сражаться со мной 84 Глава 68: Хорошие Новости для Клайва 85 Глава 69: Суп с Клецками (Прости за то, что ты умер) 86 Глава 70.1: Награды 87 Глава 70.2: Награды 88 Глава 71: Путешествие по канализации 89 Глава 72. Крысиные Бега 90 Глава 73: Живи от меча, умри от меча 91 Глава 74: Быть лучше 92 Глава 75: Прогресс 93 Глава 76: Подготовка 94 Глава 77: Групповая Сплоченность 95 Глава 78: У Джейсона хорошее печенье 96 Глава 79: Необъятный Песок 97 Глава 80: Мне нравится быть авантюристом 98 Глава 81: Безумный Шаг Отчаяния 99 Глава 82: Выбор 100 Глава 83: Муравью все равно 101 Глава 84: Травмы и Смерть 102 Глава 85: Потому что я авантюрист 103 Глава 86: Какой-то секрет 104 Глава 87: Не могу проиграть 105 Глава 88: Природа отпущения грехов 106 Глава 89: Антипиратские операции 107 Глава 90: Путь к бронзе 108 Глава 91: Жизнь и смерть 109 Глава 92: Необычный контракт 110 Глава 93: Правда 111 Глава 94: Последствия 112 Глава 95: Наказание 113 Глава 96: У тебя нет третьего 114 Глава 97: Целостность - это сексуально 115 Глава 98: Смысл денег и власти 116 Глава 99: Чужая игра 117 Глава 100: Ноги 118 Глава 101: Добро пожаловать в мир фантазий 119 Глава 102: Ты сражаешься, как я 120 Глава 103: Серебряные волосы 121 Глава 104: Результат, который удовлетворяет 122 Глава 105: Вы не контролируете, что произойдет дальше 123 Глава 106: Что-то темное 124 Глава 107: Все хорошие люди, которых мы можем заполучить 125 Глава 108: У тебя нет силы 126 Глава 109: Тирания ранга 127 Глава 110: Прибытие помощи 128 Глава 111: Странная звезда 129 Глава 112: Накопление жизни 130 Глава 113: Надо работать над созданием врагов 131 Глава 114: Восхождение на горы 132 Глава 115: Ничто не может тебе навредить, как надежда 133 Глава 116: Увидимся в суде 134 Глава 117: Аренда на шесть месяцев 135 Глава 118: Преимущества использования сущности 136 Глава 119: Это момент 137 Глава 120: Железный ранг 138 Глава 121: Побить камнями 139 Глава 122: Дети 140 Глава 123: Звездное Семя 141 Глава 124: Дело в том, как вы его используете 142 Глава 125: Мы заканчиваем здесь 143 Глава 126: Ядовитая таблетка 144 Глава 127: Давай просто сразимся с монстрами 145 Глава 128: Повреждения, от которых нельзя уходить 146 Глава 129: Выбор хороших 147 Глава 130: События становятся все громче 148 Глава 131: Чего стоит имя Геллер 149 Глава 132: Очищение 150 Глава 133: Это просто требует практики 151 Глава 134: Строительство Мира 152 Глава 135: Невероятные призы 153 Глава 136: Любая команда, кроме вашей 154 Глава 137: Более чем один клоун 155 Глава 138: Воскресение 156 Глава 139: Проявление 157 Глава 140: Возможности 158 Глава 141: Оружие для барбекю 159 Глава 142: Этот город недостаточно велик 160 Глава 143: Второй лучший авантюрист 161 Глава 144: Прибытие 162 Глава 145: Полный Джейсон 163 Глава 146: Универсальность 164 Глава 147: Мне не нравится этот план 165 Глава 148: Невозможно подчинить 166 Глава 149: Цена, которую мы платим, не имеет значения 167 Глава 150 168 Глава 151: Пробуждение 169 Глава 152: Я не могу доверять этому 170 Глава 153: Наследие 171 Глава 154: Безрассудное решение 172 Глава 155: Это хорошо 173 Глава 156: Город падших отголосков 174 Глава 157: Тень 175 Глава 158: Серьезный хардкор 176 Глава 159: Смешанные лекарства 177 Глава 160: Предоставление людям выбора 178 Глава 161: Хорошо информированный человек 179 Глава 162: Опасность - это мы сами 180 Глава 163: Превышение требований 181 Глава 164: Худший план 182 Глава 165: Никто не ожидал такого 183 Глава 166: Часть работы в команде 184 Глава 167: Выставляет себя на посмешище 185 Глава 168: Смена команды 186 Глава 169: Стоит сохранить компанию 187 Глава 170: Тот, Кто сражается с монстрами 188 Глава 171: Непримиримые идеалы 189 Глава 172: Тем временем, две недели назад в Гринстоуне… 190 Глава 173: Забирай добычу и уходи 191 Глава 174: Выход из игры 192 Глава 175: Мелкая Земля 193 Глава 176: Облегчение 194 Глава 177: Слава 195 Глава 178: Проявление благодарности 196 Глава 179: Человек, которым я решил быть 197 Глава 180: У Вас есть друзья, которые помогут Вам 198 Глава 181: Тело большого двоичного объекта 199 Глава 182: Особые аппетиты 200 Глава 183: Властный, территориальный и надежный 201 Глава 184: Чем дальше, тем больше тени становится 202 Глава 185: Великолепное существо 203 Глава 186: Я пытаюсь докопаться до Истины, Но Это Твое убежище. 204 Глава 187: Последняя награда 205 Глава 188: Невозможного было недостаточно 206 Глава 189: Затмение 207 Глава 190: Вопрос, который вы еще не знаете, как задать 208 Глава 191: Взгляд в будущее 209 Глава 192: Авантюристы тоже люди 210 Глава 193: Валькирия 211 Глава 194: Отъезды 212 Глава 195: Нет горшка с золотом 213 Глава 196: Слава успеха или цена неудачи 214 Глава 197: Адекватный 215 Глава 198: Мусорное золото 216 Глава 199: Странность 217 Глава 200: Полный круг 218 Глава 201: Сожалею об этом позже 219 Глава 202: Спецназ 220 Глава 203: Цель Общества приключений 221 Глава 204: Эльфийские решения для хранения данных 222 Глава 205: Расформирован 223 Глава 206: Человек, стоящий за ртом 224 Глава 207: Поиск 225 Глава 208.1: Неповиновение 226 Глава 208.2: Неповиновение 227 Глава 209: Слоняюсь без дела 228 Глава 210: Что тебя не убивает 229 Глава 211: Затянувшиеся сомнения 230 Глава 212: Шрамы 231 Глава 213: Я не позволю Им Превратить Меня в Это 232 Глава 214: Воссоединение группы 233 Глава 215: Ничто не говорит громче, чем Сила 234 Глава 216: Меня зовут Джейсон Асано 235 Глава 217: Пока они смотрят, как я убиваю тебя 236 Глава 218: По своей сути развращающий 237 Глава 219: Никому не обязанный 238 Глава 220: Детектор зла 239 Глава 221: Миру нужны такие люди, как Вы 240 Глава 222: Я очень хорошо разбираюсь в трусости 241 Глава 223: Более мощный, чем мы ожидали 242 Глава 224: Судьбе не терпится убить нас всех 243 Глава 225: Бегство навстречу чему-то 244 Глава 226: Тепличные цветы 245 Глава 227: Преображенный человек 246 Глава 228: Наихудший из возможных вариантов 247 Глава 229: Храбрый маленький портной 248 Глава 230: Условия пакта 249 Глава 231: Обменять безопасность сегодня на Смерть завтра 250 Глава 232: Стойкий 251 Глава 233: Мне надоело сражаться с волшебными камнями 252 Глава 234: Переступая порог 253 Глава 235: Каждый может быть полезен 254 Глава 236: Серия знакомых способностей 255 Глава 237: Речь идет не об убийстве монстров 256 Глава 238: Пожиратель грехов 257 Глава 239: Самое опасное в темноте 258 Глава 240: Босс приезжает в город 259 Глава 241: Это очень сложно, и вам всем нужно уйти. 260 Глава 242: Прочные основы 261 Глава 243: Доблестная смерть 262 Глава 244: Амбиции 263 Глава 245: Вера и слава 264 Глава 246: Тэдвик 265 Глава 247: Истинная опасность 266 Глава 248: Заброшенное место 267 Глава 249: Быть тем, кем Он должен быть 268 Глава 250: Значительно более опасное существо 269 Глава 251: Проигрыш битвы ради победы в войне 270 Глава 252: Война за адаптацию 271 Глава 253: Герой этой истории 272 Глава 254: Хорошие новости, плохие новости 273 Глава 255: Начинаем 274 Глава 256: Превзойденный 275 Глава 257: Сила дружбы 276 Глава 258: Война украденных мгновений 277 Глава 259: Клайв берет командование на себя 278 Глава 260: Уроки 279 Глава 261: Вербовка 280 Глава 262: Уклонение от ответственности 281 Глава 263: Покажи и расскажи 282 Глава 264: За пределами нашей способности контролировать 283 Глава 265: Время Расставания 284 Глава 266: Старые секреты

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.