34 / 284

Шабы наконец-то приблизились.

“Ням-ням, Кровопийца” - сказал Джейсон куче, которая начала медленно раскачиваться в направлении шабов. “Мне нужно придумать имя получше.”

Приближающиеся Шабы не перегруппировались после своего падения с неба, поэтому шли на Джейсона поодиночке. Первый из них перестал шаркать боком, заметив Джейсона, и повернул к нему свою акулью голову. У него было достаточно времени, чтобы по-настоящему рассмотреть это существо. Акула в пурпурно-красном панцире, с ногами, напоминающие что-то между пауком и крабом. Над пастью, полной зазубренных зубов, у него были крошечные рачьи глазки; черные шарики качались взад и вперед на коротких стебельках.

“Ты определенно жуткий, приятель.”

Когда первый Шаб приблизился, он, казалось, влип в кучу пиявок на своем пути. Он сделал выпад обеими клешнями, которые впились в кучу без особого эффекта. Вместо этого груда скользнула по клешням и вверх по конечностям, которые тут же затряслись в попытки снять с себя пиявок. Некоторые были отброшены прочь, другие ползали по раковине в поисках щелей, скрывающих уязвимую плоть. Оставшаяся куча тянулась к ногам существа, ползла вверх и по всему телу. Некоторые пиявки были раздавлены между секциями панциря, но все больше и больше находили что-то мягкое, чтобы вонзить свои зубы, и монстр начал визжать.

[Сангвинический ужас] вызвал [кровотечение] у [Шаба].

[Сангвинический ужас] нанес [яд пиявки] на [Шаб].

[Сангвинический ужас] нанес [Некротоксин] на [Шаб].

[Кровотечение] уже действует, [кровотечение] обновляется.

[Сангвинический ужас] нанес [яд пиявки] на [Шаб].

[Сангвинический ужас] нанес [Некротоксин] на [Шаб].

Уведомления приходили густо и быстро, поскольку каждая пиявка, обнаружившая добычу, начала давать тот же самый эффект кровотечения, который использовал Джейсон, плюс два разных вида яда.

[Пиявочный токсин] (недуг, яд, кровь, наложение): когда [Кровотечение] отрицается, экземпляр [пиявочного токсина] на мишени потребляется для повторного применения [кровотечения]. Можно накапливать дополнительные экземпляры.

Помимо причинения вреда через потерю крови, сила кровоточащего недуга заключалась в том, что он впитывал исцеление, сводя на нет его эффект. Яд пиявки снова нанесет кровоизлияние, и для его устранения потребуется еще большее исцеление. Он не думал, что Шаб обладает какой-либо способностью к быстрому исцелению, но это было бы полезно против монстров, обладающих способностью к регенерации. До тех пор, пока будет применено достаточное количество пиявочного токсина, он будет обновлять кровотечение снова и снова, оставляя любое заживление малоэффективным.

Другой яд, нанесенный пиявкой, был почти таким же, как кинжалом Джейсона.

[Некротоксин] (недуг, яд, наложение): наносит продолжающийся некротический урон, пока яд не будет очищен. Дополнительные экземпляры имеют кумулятивный эффект.

В отличие от Джейсона, пиявкам не требовался внешний источник некротического повреждения. Это была крошечная армия амбулаторных ядовитых кинжалов.

Джейсон собирался вмешаться, но Шаб уже был в плохом состоянии. Он чувствовал себя немного бесполезным по сравнению со своим фамильяром. Его неумолимое заклинание гибели уже было на Шабах, но по сравнению с тем, что делали пиявки, его собственное заклинание, добавляющее еще несколько недугов, было едва ли уместно.

Второй Шаб приближался, и Джейсон пошел ему навстречу. Он попытался обойти клешни, чтобы вонзить нож в один из суставов ноги, но тут же столкнулся с трудностями. Когда он не был ограничен туннелем, Шаб мог легко скользить боком, чтобы держать свою дикую пасть направленной прямо на свою жертву. Защитное зелье, замедляющее Джейсона, не помогло.

В Джейсона полетели клешни. Он уклонился от прямого удара, но получил скользящий удар по голове. Его кожа может и затвердела от зелья, но не спасла его от звона в ушах и оглушения, заставляя его спотыкаться. Он бросил взгляд на первого Шаба, который ошалело раскачивался взад-вперед, весь покрытый пиявками.

“Я думаю, что мой фамильяр может быть сильнее меня, - сказал Джейсон. - Хорошая работа, Кровопийца, смотри, не поймаешь ли ты еще одного.”

Пиявки начали падать с пораженного Шаба, а Джейсон продолжал расправляться со своим собственным монстром. Поняв, что обойти клешни невозможно, он попробовал новую тактику, двигаясь прямо вперед.

Клешня метнулась вперед, чтобы схватить его, и он поднял левую руку, позволяя клешне в нее впиться. Острая клешня пробила даже его жесткую кожу, сжимая его руку с чудовищной силой и пытаясь затащить Джейсона в рот.

За то, что он позволил клешне схватить его свободную левую руку, его правая рука с ножом была свободна для атаки. Клешня, сдавливая руку Джейсона, уже не дергалась, и, воспользовавшись этим, он вонзил острие своего кинжала прямо в сустав твари.

Оружие [ночной Клык] нанесло [Умбральный змеиный яд] на [Шаб].

Особое нападение [Наказание] нанесло [Грех] на [Шаб].

Существо взвизгнуло и выпустило руку Джейсона. Он отшатнулся назад, Кинжал выскользнул из тела существа. Шаб ударил его другой клешней, и Джейсон снова отдал раненую руку. То ли от предыдущего ранения, то ли от ярости монстра, но клешни, сжимающие его, были гораздо более мучительными. Он закричал от боли, но, пробиваясь сквозь нее, яростно ударил ножом, снова найдя сустав клешни. Теперь настала очередь монстра закричать, когда он снова выпустил руку Джейсона.

Специальная атака [Укус пиявки] вызвала [Кровотечение] у [Шаба].

Джейсон отшатнулся от ножа, его левая рука безвольно повисла, и с нее капала кровь. В отличие от своего фамильяра, Джейсон не мог быстро нагромождать свои недуги, но сейчас ему нужно было только время. Неумолимое заклятие Гибели будет соответствовать своему названию, усиливая проклятие и яд, пока монстр не будет побежден.

Пока Джейсон мог оставаться вне досягаемости этого существа, поражение монстра было неизбежно, но необходимую дистанцию нужно было сначала создать. Шаб мог быть быстрым из стороны в сторону, но просто бегом назад Джейсон создавал дистанцию. Затем он остановился, поднял здоровую руку и произнес заклинание.

“Твоя кровь не твоя, чтобы хранить, а моя, чтобы пировать ею.”

Способность: [Праздник Крови] (Кровь)

> Заклинание (наложение, кровь)

> Стоимость: умеренная Мана.

> Время перезарядки: 30 секунд.

> Текущий ранг: железо 0 (00%)

> Эффект (железо): истощите здоровье и выносливость. Поражает только цели с кровоточащими ранами или тех, кто страдает от [кровоточащего] недуга.

Красная жизненная сила повалила из Шаба. Часть ее начала вытекать из ран, нанесенных Джейсоном, и попадать в его колдующую руку. Джейсон почувствовал заживляющее жало в своей раненой руке, но жизненная сила, истощенная им, была ограничена. В отличие от его заклинания сбора крови, пир крови не забирал всю жизненную силу, но он мог использовать ее на живых врагах. Рука Джейсона все еще была далека от исцеления, но теперь он хотя бы мог немного пошевелить ею.

Шаб издал пронзительный вопль, доведенный до безумия действием заклинания Джейсона. Красное свечение втянулось обратно в Шаба, который, казалось, был в бешенстве от того, что Джейсон забирал его жизненную силу. Шаб отчаянно карабкался, но физиологически не был приспособлен для преследования. Во всяком случае, его паническое движение замедляло его. Джейсон легко держался вне досягаемости, когда его недуги медленно настигали врага.

Вы победили [Шаба].

Поражение [Шаб] 1/4.

Джейсон бросил взгляд на нож, оставленный пиявками. Это был опустошенный снаряд, упавший на землю. Он огляделся в поисках того места, куда переместились пиявки, чтобы перехватить третий удар. Заметив их, он раздраженно хлопнул себя ладонью по лицу. Третий Шаб, очевидно, видел, что сангвинический ужас сделал с первым, и пытался избежать этого.

Пиявки двигались медленно, но Шаб, очевидно, не желал отрывать глаз от пиявок достаточно долго, чтобы уползти прочь. В результате два монстра неуклюже двигались по кругу.

“Когда я сказал: "Смотрите, не поймаете ли вы его", я вовсе не имел в виду, что вы его не поймаете!”

Джейсон не мог пройти мимо своего собственного Шаба, чтобы вмешаться,будучи вынужденным переждать нелепую демонстрацию.

Поражение [Шаб] 1/3.

Количество монстров, которых он должен был убить, уменьшилось на одного. Оглянувшись через канал, он увидел окровавленного и усталого Хайрама, стоящего над упавшим шабом.

- Молодец, приятель.

Собственный Шаб Джейсона, наконец, рухнул, и он смог загнать последнего в сангвинический ужас, который сделал быструю работу с ним.

Квест: [Защити деревню]

Цель завершена: поражение [Шаб] 3/3

[Браслет Оазис] был добавлен в ваш инвентарь.

Квест завершен.

100 [монет Железного Духа] были добавлены в ваш инвентарь.

Джейсон заметил, что его квесты были намного менее прибыльными, чем убийство культистов, по крайней мере, с точки зрения духовных монет. Был еще один пункт, но он мог проверить его позже. На противоположной стороне канала Хайрам, окровавленный, но торжествующий, стоял одной ногой на Мертвом шабе. Он широко помахал Джейсону, и тот помахал ему в ответ.

Используя свое заклинание сбора крови, Джейсон высосал остатки жизненной силы из трех шабов, исцеляя себя обратно в первозданное состояние. Он провел рукой по окровавленной, но совершенно неповрежденной руке, которая не так давно была сильно искалечена.

“Неплохо. Совсем неплохо.”

Он разграбил Шабов, вновь впитал в себя сангвинический ужас и отправился обратно через речной канал. Когда он добрался туда, то попытался ограбить Шаба Хайрама.

Это убийство монстра было не Вашим. Вы не можете ограбить этого монстра.

- Эй, Хайрам” - сказал Джейсон. “Могу я ограбить этот труп?”

- Конечно, - сказал Хайрам.

Джейсон попробовал еще раз.

[Ядро монстра (железо)] было добавлено в ваш инвентарь.

[Водная эссенция] была добавлена в ваш инвентарь.

10 [монет Железного Духа] были добавлены в ваш инвентарь.

Джейсон поднял брови, увидев сообщение о добыче. От своих спутников-авантюристов Джейсон получил впечатление, что эссенции были довольно редки, несмотря на его собственный опыт. Он достал из своего инвентаря сущность-мерцающий голубой куб, напоминающий расщелину. Он протянул его Хайраму.

“Это то, о чем я думаю?- Спросил Хайрам.

- Водная эссенция, - подтвердил Джейсон.

“Я не могу это взять” - сказал Хайрам. “Ты знаешь, сколько они стоят?”

Джейсон посмотрел на Хайрама, потом на Шаба. - Он указал на гору.

- Чудовище пришло оттуда, - сказал Джейсон.

- Он указал в противоположном направлении.

- Деревня вон там.”

- Он указал на землю.

“Ты стоял здесь, прямо между ними.”

- Он ткнул кубиком в грудь Хайрама.

Пока Хайрам недоверчиво смотрел на кубик в своих руках, Джейсон достал еще один предмет, который он украл из Шаба. Это было чудовищное ядро, которое он уже видел раньше, но это было железным рангом, по сравнению с теми, что были ниже рангом, уже находящимися в его распоряжении. Он был каплевидной формы, похожий на меньшую сердцевину, но немного больше и более ярко-красного цвета.

Предмет: [ядро монстра (железо)] (железный ранг, общий)

Магическое ядро железного монстра ранга (крафтовый материал, магическое ядро).

Эффект: общий компонент для ритуальной магии и создания магических предметов. Может быть поглощен непосредственно для развития способностей эссенции.

Вы способны поглотить [ядро монстра (железо)]. Поглощать ДА/НЕТ?

Глаза Джейсона широко раскрылись, когда он увидел, что это может продвинуть его способности. Ему очень хотелось немедленно попробовать, но он решил сначала спросить об этом Руфуса и Фарру. Он не хотел, чтобы все закончилось какими-то странными побочными эффектами.

Хайрам и Джейсон уселись на траву, чтобы заслуженно отдохнуть. Глаза Хайрама не отрывались от эссенции, которую он держал в руках.

“Возможно, я смогу помочь тебе с ритуалом для этого, - сказал Джейсон. Ритуалы эссенции были одной из самых фундаментальных магических практик, и знания, полученные Джейсоном из книги умений, были более чем достаточны для ее выполнения.

- Нет, спасибо” - сказал Хайрам. “Я приберегу это на тот случай, когда моя внучка подрастет. Эссенция делает тебя важной персоной в деревне, вот почему я отвечаю за наблюдение за отверстием.”

“А сколько тебе должно быть лет, чтобы использовать эссенцию?- Спросил Джейсон, чем заслужил странный взгляд Хайрама.

“Я из очень изолированного района, - сказал Джейсон. “Мы там ничего толком не знаем о магии. Я только начинаю узнавать все это для себя.”

“Должно быть, он чертовски изолирован, - сказал Хайрам. “Если ты попытаешься поглотить эссенцию слишком рано, то возникнут проблемы. Сам я никогда их не видел, но слышал, что они очень плохие. Есть простой тест, чтобы проверить, готово ли ваше тело. Обычно это происходит в шестнадцать-семнадцать лет, но в любом случае может продолжаться год или два.”

- Спасибо, - сказал Джейсон. “Мне еще многому предстоит научиться.”

“Ну, я твой должник” - сказал Хайрам, поднимаясь на ноги. - Как и вся деревня. Я не хочу думать о том, что случилось бы, если бы четыре из этих тварей попали туда.”

Джейсон тоже встал.

“Я уверен, что это было бы прекрасно, - сказал он. “Если бы они добрались до деревни, мои друзья-авантюристы увидели бы это и вмешались. Это ведь то, что делают авантюристы, верно?”

“Вот именно, - сказал Хайрам, положив руку на плечо Джейсона. - Именно это и делают авантюристы.”

http://erolate.com/book/3570/88056

34 / 284

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.1 Странные дела 2 Глава 1.2 Странные дела 3 Глава 2 Магия – это сила 4 Глава 3 Местная кухня 5 Глава 4 Каннибалы и спелеология 6 Глава 5 Волшебник 7 Глава 6 Мощный напиток 8 Глава 7 Добыча 9 Глава 8.1 Темная магия 10 Глава 8.2 Темная магия 11 Глава 9 Побег 12 Глава 10 Ритуальная Яма 13 Глава 11 Лихой героизм 14 Глава 12 Ужас сангвиника 15 Глава 13.1 Это часть, где мы отступаем 16 Глава 13.2 Это часть, где мы отступаем 17 Глава 14 Отдельные миры 18 Глава 15 Иномирец 19 Глава 16 Спасательная Группа 20 Глава 17: Скромный грабеж 21 Глава 18: Один из Нас 22 Глава 19: Мне нужна лавовая пушка 23 Глава 20.1 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 24 Глава 20.2 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 25 Глава 21: У меня есть Сила 26 Глава 22.1: Камень Апокалипсиса 27 Глава 22.2: Камень Апокалипсиса 28 Глава 23: Вероятно, я совершил огромную ошибку 29 Глава 24: Астральное Пространство 30 Глава 25: Богохульство - это в некотором роде мой конек 31 Глава 26: Водопад 32 Глава 27: Вода. Падение 33 Глава 28: Как вы все там поместились? 34 Глава 29: Это то, что делают авантюристы 35 Глава 30: Слишком громко захлопнутая дверь 36 Глава 31.1: Укрощение зверя 37 Глава 31.2: Укрощение зверя 38 Глава 32.1: Охота На Монстров Для Начинающих 39 Глава 32.2: Охота На Монстров Для Начинающих 40 Глава 33: Река Мистран 41 Глава 34: Размахивание Флагом в Защиту Мирской Морали 42 Глава 35: Гринстоун 43 Глава 36: Остров 44 Глава 37: Хороший авантюрист еще и Великий 45 Глава 38.1: Просто еще один авантюрист 46 Глава 38.2: Просто еще один авантюрист 47 Глава 39.1: Обучение 48 Глава 39.2: Обучение 49 Глава 40.1: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 50 Глава 40.2: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 51 Глава 41: Уязвимый и Незащищенный 52 Глава 42: Это Ямы 53 Глава 43: Соловей 54 Глава 44: Мазь за счет Заведения 55 Глава 45: Вот Вам И Атеизм 56 Глава 46: Откровенная Манипуляция 57 Глава 47: Камера Миражей 58 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 59 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 60 Глава 49: Голос с Родины 61 Глава 50: Полный Киану 62 Глава 51: Песнь Соловья 63 Глава 52: Боль 64 Глава 53.1: Ночная Жизнь 65 Глава 53.2: Ночная Жизнь 66 Глава 54: Полевая Оценка (Полевой Экзамен) 67 Глава 55: Рунная Черепаха 68 Глава 56: Подарок от Гари 69 Глава 57: Радужный Дым 70 Глава 58: Человек злого ума 71 Глава 59: Неоправданное Поражение 72 Глава 60: Симфония Смерти 73 Глава 61.1: Торговый Зал 74 Глава 61.2: Торговый Зал 75 Глава 62: Чертовы Приключения 76 Глава 63.1: Заблуждение о Заниженной Стоимости 77 Глава 63.2: Заблуждение о Заниженной Стоимости 78 Глава 64: Пожалуйста, возьми мою жену 79 Глава 65.1: Любопытные Побуждения 80 Глава 65.2: Любопытные Побуждения 81 Глава 66: Оружие более сильное, чем то, что в твоих руках 82 Глава 67.1: Вот что значит сражаться со мной 83 Глава 67.2: Вот что значит сражаться со мной 84 Глава 68: Хорошие Новости для Клайва 85 Глава 69: Суп с Клецками (Прости за то, что ты умер) 86 Глава 70.1: Награды 87 Глава 70.2: Награды 88 Глава 71: Путешествие по канализации 89 Глава 72. Крысиные Бега 90 Глава 73: Живи от меча, умри от меча 91 Глава 74: Быть лучше 92 Глава 75: Прогресс 93 Глава 76: Подготовка 94 Глава 77: Групповая Сплоченность 95 Глава 78: У Джейсона хорошее печенье 96 Глава 79: Необъятный Песок 97 Глава 80: Мне нравится быть авантюристом 98 Глава 81: Безумный Шаг Отчаяния 99 Глава 82: Выбор 100 Глава 83: Муравью все равно 101 Глава 84: Травмы и Смерть 102 Глава 85: Потому что я авантюрист 103 Глава 86: Какой-то секрет 104 Глава 87: Не могу проиграть 105 Глава 88: Природа отпущения грехов 106 Глава 89: Антипиратские операции 107 Глава 90: Путь к бронзе 108 Глава 91: Жизнь и смерть 109 Глава 92: Необычный контракт 110 Глава 93: Правда 111 Глава 94: Последствия 112 Глава 95: Наказание 113 Глава 96: У тебя нет третьего 114 Глава 97: Целостность - это сексуально 115 Глава 98: Смысл денег и власти 116 Глава 99: Чужая игра 117 Глава 100: Ноги 118 Глава 101: Добро пожаловать в мир фантазий 119 Глава 102: Ты сражаешься, как я 120 Глава 103: Серебряные волосы 121 Глава 104: Результат, который удовлетворяет 122 Глава 105: Вы не контролируете, что произойдет дальше 123 Глава 106: Что-то темное 124 Глава 107: Все хорошие люди, которых мы можем заполучить 125 Глава 108: У тебя нет силы 126 Глава 109: Тирания ранга 127 Глава 110: Прибытие помощи 128 Глава 111: Странная звезда 129 Глава 112: Накопление жизни 130 Глава 113: Надо работать над созданием врагов 131 Глава 114: Восхождение на горы 132 Глава 115: Ничто не может тебе навредить, как надежда 133 Глава 116: Увидимся в суде 134 Глава 117: Аренда на шесть месяцев 135 Глава 118: Преимущества использования сущности 136 Глава 119: Это момент 137 Глава 120: Железный ранг 138 Глава 121: Побить камнями 139 Глава 122: Дети 140 Глава 123: Звездное Семя 141 Глава 124: Дело в том, как вы его используете 142 Глава 125: Мы заканчиваем здесь 143 Глава 126: Ядовитая таблетка 144 Глава 127: Давай просто сразимся с монстрами 145 Глава 128: Повреждения, от которых нельзя уходить 146 Глава 129: Выбор хороших 147 Глава 130: События становятся все громче 148 Глава 131: Чего стоит имя Геллер 149 Глава 132: Очищение 150 Глава 133: Это просто требует практики 151 Глава 134: Строительство Мира 152 Глава 135: Невероятные призы 153 Глава 136: Любая команда, кроме вашей 154 Глава 137: Более чем один клоун 155 Глава 138: Воскресение 156 Глава 139: Проявление 157 Глава 140: Возможности 158 Глава 141: Оружие для барбекю 159 Глава 142: Этот город недостаточно велик 160 Глава 143: Второй лучший авантюрист 161 Глава 144: Прибытие 162 Глава 145: Полный Джейсон 163 Глава 146: Универсальность 164 Глава 147: Мне не нравится этот план 165 Глава 148: Невозможно подчинить 166 Глава 149: Цена, которую мы платим, не имеет значения 167 Глава 150 168 Глава 151: Пробуждение 169 Глава 152: Я не могу доверять этому 170 Глава 153: Наследие 171 Глава 154: Безрассудное решение 172 Глава 155: Это хорошо 173 Глава 156: Город падших отголосков 174 Глава 157: Тень 175 Глава 158: Серьезный хардкор 176 Глава 159: Смешанные лекарства 177 Глава 160: Предоставление людям выбора 178 Глава 161: Хорошо информированный человек 179 Глава 162: Опасность - это мы сами 180 Глава 163: Превышение требований 181 Глава 164: Худший план 182 Глава 165: Никто не ожидал такого 183 Глава 166: Часть работы в команде 184 Глава 167: Выставляет себя на посмешище 185 Глава 168: Смена команды 186 Глава 169: Стоит сохранить компанию 187 Глава 170: Тот, Кто сражается с монстрами 188 Глава 171: Непримиримые идеалы 189 Глава 172: Тем временем, две недели назад в Гринстоуне… 190 Глава 173: Забирай добычу и уходи 191 Глава 174: Выход из игры 192 Глава 175: Мелкая Земля 193 Глава 176: Облегчение 194 Глава 177: Слава 195 Глава 178: Проявление благодарности 196 Глава 179: Человек, которым я решил быть 197 Глава 180: У Вас есть друзья, которые помогут Вам 198 Глава 181: Тело большого двоичного объекта 199 Глава 182: Особые аппетиты 200 Глава 183: Властный, территориальный и надежный 201 Глава 184: Чем дальше, тем больше тени становится 202 Глава 185: Великолепное существо 203 Глава 186: Я пытаюсь докопаться до Истины, Но Это Твое убежище. 204 Глава 187: Последняя награда 205 Глава 188: Невозможного было недостаточно 206 Глава 189: Затмение 207 Глава 190: Вопрос, который вы еще не знаете, как задать 208 Глава 191: Взгляд в будущее 209 Глава 192: Авантюристы тоже люди 210 Глава 193: Валькирия 211 Глава 194: Отъезды 212 Глава 195: Нет горшка с золотом 213 Глава 196: Слава успеха или цена неудачи 214 Глава 197: Адекватный 215 Глава 198: Мусорное золото 216 Глава 199: Странность 217 Глава 200: Полный круг 218 Глава 201: Сожалею об этом позже 219 Глава 202: Спецназ 220 Глава 203: Цель Общества приключений 221 Глава 204: Эльфийские решения для хранения данных 222 Глава 205: Расформирован 223 Глава 206: Человек, стоящий за ртом 224 Глава 207: Поиск 225 Глава 208.1: Неповиновение 226 Глава 208.2: Неповиновение 227 Глава 209: Слоняюсь без дела 228 Глава 210: Что тебя не убивает 229 Глава 211: Затянувшиеся сомнения 230 Глава 212: Шрамы 231 Глава 213: Я не позволю Им Превратить Меня в Это 232 Глава 214: Воссоединение группы 233 Глава 215: Ничто не говорит громче, чем Сила 234 Глава 216: Меня зовут Джейсон Асано 235 Глава 217: Пока они смотрят, как я убиваю тебя 236 Глава 218: По своей сути развращающий 237 Глава 219: Никому не обязанный 238 Глава 220: Детектор зла 239 Глава 221: Миру нужны такие люди, как Вы 240 Глава 222: Я очень хорошо разбираюсь в трусости 241 Глава 223: Более мощный, чем мы ожидали 242 Глава 224: Судьбе не терпится убить нас всех 243 Глава 225: Бегство навстречу чему-то 244 Глава 226: Тепличные цветы 245 Глава 227: Преображенный человек 246 Глава 228: Наихудший из возможных вариантов 247 Глава 229: Храбрый маленький портной 248 Глава 230: Условия пакта 249 Глава 231: Обменять безопасность сегодня на Смерть завтра 250 Глава 232: Стойкий 251 Глава 233: Мне надоело сражаться с волшебными камнями 252 Глава 234: Переступая порог 253 Глава 235: Каждый может быть полезен 254 Глава 236: Серия знакомых способностей 255 Глава 237: Речь идет не об убийстве монстров 256 Глава 238: Пожиратель грехов 257 Глава 239: Самое опасное в темноте 258 Глава 240: Босс приезжает в город 259 Глава 241: Это очень сложно, и вам всем нужно уйти. 260 Глава 242: Прочные основы 261 Глава 243: Доблестная смерть 262 Глава 244: Амбиции 263 Глава 245: Вера и слава 264 Глава 246: Тэдвик 265 Глава 247: Истинная опасность 266 Глава 248: Заброшенное место 267 Глава 249: Быть тем, кем Он должен быть 268 Глава 250: Значительно более опасное существо 269 Глава 251: Проигрыш битвы ради победы в войне 270 Глава 252: Война за адаптацию 271 Глава 253: Герой этой истории 272 Глава 254: Хорошие новости, плохие новости 273 Глава 255: Начинаем 274 Глава 256: Превзойденный 275 Глава 257: Сила дружбы 276 Глава 258: Война украденных мгновений 277 Глава 259: Клайв берет командование на себя 278 Глава 260: Уроки 279 Глава 261: Вербовка 280 Глава 262: Уклонение от ответственности 281 Глава 263: Покажи и расскажи 282 Глава 264: За пределами нашей способности контролировать 283 Глава 265: Время Расставания 284 Глава 266: Старые секреты

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.