Готовый перевод Звездные Войны: Руины наших сердец / Звездные Войны: Руины наших сердец: Глава 5

Коди не хотел находиться в лаборатории, даже если алхимик и называл это лазаретом. Он не глядя согласился на новое место, хотя подумал об этом лишь тогда, когда алхимик повел его странными коридорами и лестницами. То место хотя бы было ему знакомо.

Впрочем, когда они пришли в новое, Коди не пожалел.

Это был огромный зал с целой прозрачной стеной, в которой открывался невероятный вид на подножье каменных джунглей. Сам зал был полностью укрыт светлым ковром, в ворсе которого утопали его новые ботинки. Тут и там стояли горшки с неизвестными Коди растениями, а также ряды диванов и кресел, разделенных между собой простыми, но красивыми ширмам. Здесь же были самые мягкие сиденья, в которых когда-либо сидел Коди.

Алхимик выбрал два кресла стоящих друг напротив друга с небольшим столиком посередине.

— Не пугайся, — предупредил алхимик, когда перед глазами Коди вдруг пробежались синие искры, а потом вспыхнул голубой магический лист.

— Полагаю, с первым пунктом мы оба согласны? — на листе появилась запись.

— Данный договор между сторонами может быть расторгнут в любой момент в одностороннем порядке без объяснения причин, выплат неустоек и без угрозы преследования, — пробубнил себе под нос Коди. И вроде бы половина слов в нем была понятна, но общий смысл как-то смутно ускользал. Коди не хотелось показывать свою глупость алхимику, но это же был договор, который они оба составляли.

— А можно…

— Да? — с готовностью отозвался алхимик.

— Немного… другими словами?

Алхимик моргнул, улыбнулся, а потом засмеялся себе под нос, что заставило Коди не хотя того, залиться краской до кончиков ушей.

— Ох, крифф, дорогой, прости. Эта дурная привычка использовать сухой юридический язык переживет, наверное, не только планету, но и всю вселенную. Конечно. Конечно, мы можем использовать более простые слова.

— Юридический язык? — нахмурился Коди.

— Да, — улыбнулся алхимик. — Это не отдельный язык, как мандо’а, хаттез или двоичный. Это просто вылизанный и доведенный до абсурда набор слов, с помощью которого заключают договоры. Видишь ли, все слова этого языка подобраны таким образом, что их невозможно трактовать двусмысленно. Очень спасает от наглых и ушлых торгашей, — скривился Оби-Ван.

Коди задумался.

— Я никогда не учувствовал в создании договора.

— Это я уже понял.

— Я бы не хотел заключать то, чего не понимаю.

— Ожидаемо.

— Но я и не хотел бы, чтобы осталась какая-то возможность к обману.

— Логично, — кивнул алхимик и достал свою магическую табличку. — Ты, кстати, не хочешь чего-нибудь выпить?

Коди нахмурился:

— Алкоголь на меня не действует.

Алхимик так удивился, что даже поднял глаза от таблички.

— Я имел в виду чай, кофе, сок или воду, но спасибо за информацию.

Коди закусил губу.

— Позволишь мне за это угостить тебя?

— Я… никогда не пил чай или кофий.

— О. — Губы алхимика очень выразительно округлились вокруг этой самой «о». — В таком случае, я думаю лучше не рисковать. С другой стороны, ты уже ел сублимированные фрукты и с тобой ничего не случилось, так что полагаю сок придется тебе по вкусу. — Он пару раз ткнул в свою табличку, после чего отложил ее в сторону. — Тогда мы можем добавить еще один пункт в наш договор.

«Если возникает какая-либо неопределенность в толковании слов, оба заключивших договор должны тут же договориться о том, что устроит обоих. В противном случае см. п. 1»

— Разве там не должно быть «слов договора»? — выразил свое удивление Коди, максимально сосредоточившись на формулировках.

— Мне кажется, что договором лучше не ограничиваться. В конце концов мы с тобой из немного разных миров. И что для меня может быть легкой или даже приятной медицинской процедурой, ты можешь воспринимать адской пыткой.

Коди задумчиво нахмурился, но спорить не стал.

А потом механический голем древней цивилизации вкатился в помещение и протянул Коди его сок, заслуженный невольной выдачей информации о себе.

Его вкусовые рецепторы устроили маленький взрыв в его рту, на несколько минут полностью лишив его критического мышления.

http://erolate.com/book/3597/89059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь