Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 2

 

Глава 2: Выписка из больницы.

 

За всё время пребывания Тан Фэна в больнице никто ни разу не приходил его навестить. Хорошо, что различные предметы в его сумке дали ему хоть какое-то представление о его новой личности. По-видимому, настоящим именем этого тела не было имя Тан Фэн. Его называли так потому, что продюсеры компании решили, что имя Тан Фэн отлично отражает ауру классического Китая, поэтому они потребовали у него взять этот псевдоним. Согласно записям в дневнике его айпада, предыдущий владелец тела недолюбливал это имя.

Во всяком случае, до тех пор, пока нынешнему Тан Фэну нравилось это имя, всё остальное было не важно.

Предыдущий Тан Фэн, похоже, был одержим человеком по имени Лу Тянь Чэнь, генеральным директором его управляющей компании. Он предположил, что это была односторонняя симпатия со стороны Тан Фэна. Самое удивительное было то, что предыдущий владелец этого тела проиллюстрировал в своем дневнике подробности случая, в котором он напился с Лу Тянь Чэнем, а затем соблазнил его. После этого у них даже развились кое-какие отношения. Что касается Лу Тянь Чэня, у него, похоже, было еще одно любовное увлечение – Гэ Чэнь.

Что это за любовный четырехугольник? «Тан Фэн» любил Лу Тянь Чэня, а тот, в свою очередь, любил другую знаменитость из компании-конкурента, Гэ Чэня. Оказалось, что у Гэ Чэня была связь с главой его собственной компании.

Хорошо. В конце концов, в индустрии развлечений всегда царил жуткий бардак.

Ситуация прояснилась, когда Тан Фэн закончил чтение дневника: развод родителей, мать – недавно умершая знаменитая в стране актриса, дебют в подростковой поп-группе, быстрая потеря популярности, не сложившаяся сольная карьера, влюбленность в генерального директора компании, непрекращающиеся дебоши после смерти матери, промотанное наследство, продюсеры, отвернувшиеся от него.

Короче говоря, он был второсортной неопределившейся звездой, потерявшей репутацию и перспективы в индустрии.

Хоть он и был устаревшей звездой, он снова ожил, чтобы стать знаменитостью. Возможно, это и есть то, что люди называют судьбой.

В тот день, когда его выписали из больницы, Тан Фэн увидел своего менеджера, полноватого мужчину средних лет. Прежний Тан Фэн не любил этого человека, и нынешнему ему он тоже не нравился. Мужчина средних лет выглядел чересчур проницательным. Для забытого кумира, которому осталось всего лишь несколько лет до окончания контракта, такой менеджер представлял очень сомнительные перспективы. Менеджер быстро заполнил все необходимые документы, будучи в это время, казалось, весьма раздражённым.

Тан Фэн взял свои сумки и пошел за менеджером в машину.

— Я слышал от доктора, что ты ударился головой и ничего не помнишь, — безучастно сказал мужчина, ведя машину.

— Мхм… все немного расплывчато. Воспоминания нечёткие, — Тан Фэн выглянул в окно, чтобы увидеть проносящиеся мимо пейзажи города С.

После очень долгой паузы менеджер сказал с непонятными намерениями:

— Возможно, это и к лучшему, что ты ничего не помнишь.

Тан Фэн не придал большого значения его словам, поскольку предыдущий Тан Фэн вёл себя довольно неприлично. С другой стороны, он был ребенком, который рос без любви и, вероятно, надеялся привлечь внимание других людей, совершая возмутительные поступки. Тем не менее, все возвращалось ему бумерангом. Тан Фэн надеялся, что этот ребенок в следующей жизни возродится в полной семье, окруженный любовью и заботой.

Примерно через тридцать минут менеджер привез его в элитный жилой район. Тан Фэн нашел это довольно странным. Второсортная знаменитость, интерес к которое прошел со временем, не могла позволить себе виллу стоимостью в десятки миллионов долларов.

— Банк потребовал твой дом несколько дней назад. Президент Лу устроит тебя в общежитие компании, так что поживи здесь пару дней. — менеджер вышел из машины и с недоумением посмотрел на Тан Фэна. — Иди за мной.

— Чей это дом? Это точно нормально, если я буду жить здесь?

Взяв свой багаж, Тан Фэн последовал за менеджером. Он продолжал думать, что такая вилла не могла предназначаться такой второсортной звезде, как он. Кроме того, информация, которую он узнал из дневника, была слишком ограниченной, поэтому он не мог догадаться, имел ли предыдущий владелец богатых знакомых. Покойная мать Тан Фэна казалась довольно известной личностью, поэтому возможно, у него и могло быть несколько таких знакомых.

— Щенок, тебе действительно повезло, что в этом мире ещё остались люди, готовые тебя приютить, — сказал менеджер, даже не повернув головы, а его слова были наполнены издевкой и презрением.

«Независимо от того, какие ужасные вещи Тан Фэн делал раньше, ты всё ещё остаешься его менеджером!»

Такое холодное издевательское отношение к нему свидетельствовало о том, что у этого ублюдка не было ни грамма профессионализма.

«Первое, что я должен сделать, – сменить своего менеджера», — решил Тан Фэн.

Вскоре после того, как мужчина нажал на звонок, вышла горничная, чтобы поприветствовать их. Они обменялись парой фраз, и вошли внутрь. Дизайн внутри был очень прост, но весьма элегантен. Можно было сказать, что владелец виллы - человек с хорошим вкусом.

— Мистер Чарльз был однокурсником президента Лу в колледже. Твоя комната здесь. Мистер Чарльз, как правило, очень занят, поэтому ты, вероятно, увидишь его только ближе к ночи.

Менеджер отвел Тан Фэна на второй этаж и распахнул дверь в самом конце коридора. В комнате был отдельный санузел, телевизор, компьютер… В общем, Тан Фэн был более чем удовлетворен.

— Помни: не вздумай беспокоить мистера Чарльза. Это не совет, а предупреждение, — грубо заявил менеджер перед уходом.

Тан Фэн чувствовал себя немного беспомощным. Он не знал, что связывало предыдущего владельца тела с Чарльзом, и насколько тесными были их отношения. Но он был уверен в себе, своем обаянии и умении легко ладить с людьми. Оставалось только надеяться, что этот мистер Чарльз не будет слишком субъективным к «Тан Фэну».

 

Переводчик: gaalya (rulate)

http://erolate.com/book/3653/91261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь