Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 4 (2)

 

Глава 4: Потрясающе (Часть 2).

 

Когда Тан Фэн появился на рабочем месте в 13:30,  съемочная группа была поражена. Он проплакал весь обеденный перерыв, и его глаза были слегка красными и опухшими. Несмотря на то, что визажист тщательно пытался скрыть эти следы, его глаза было никак не скрыть. Слой льда, казалось, покрывал их. Трудно было понять, что скрывается за этим льдом; страдает он, или нет.

Состояние Тан Фэна заставляло других забеспокоиться о его самочувствии. Когда этот лёд расколется, не заденут ли осколки его глаза? Вдруг он расплачется?

— Та же сцена, дубль десятый! — хлопну скрипт-супервайзер хлопушкой. Тан Фэн начал играть.

В отличие от предыдущих попыток, он не сразу начал идти к камере. Прижимая к сердцу урну с прахом, Тан Фэн неподвижно стоял на месте. Он поднял голову и моргнул, оглядевшись. В тот момент, когда он поднял голову, его маленькая фигура резко контрастировала с просторной улицей.

Волна утраты и недоумения вихрем пронеслась по съёмочной площадке. Несмотря на то, что они еще не делали цветокоррекцию  и не накладывали на кадры фоновую музыку, одно лицо Тан Фэна дало каждому из них чувство горя, которое спустилось на них, как тьма ночи.

Тан Фэну не нужно было ничего говорить. Одного лишь слабого дрожания его ресниц было достаточно, чтобы люди начали сопереживать ему. Все задавались вопросом, что он испытал, раз выглядел сейчас таким потерянным и разбитым. Почему он был один? Откуда он? Куда он шёл? Даже если он преодолеет неудачи и продолжит свой путь, сможет ли он когда-нибудь добраться туда, куда он хочет?

Возможно, он был обречён скитаться до конца времен. С самого начала пути и до конца, от конца и до начала, навеки застряв в муках судьбы.

Правильнее было сказать, что Тан Фэн вообще не играл. Он не особо заботился о своей роли или о том, как ему вести себя в этой сцене. Он был Таном, и Тан был им. Они оба существовали в этом мире, просто их разделяли разные временные эпохи. Но у них обоих была одна и та же трагедия, одно ужасное детство и похожее чувство утраты.

Под объективом камеры эти чувства только усиливались.

Лицо Тан Фэна было почти безэмоциональным, но смотреть на него было даже тяжелее, чем на плачущего человека.

В конце сцены Тан Фэн поднял голову, посмотрев прямо в объектив. Сидящие за мониторами режиссёр и несколько других членов съёмочной группы были имели прекрасную возможность приближенно увидеть эту сцену от начала до конца. В тот момент лицо Тан Фэна глубоко пропечаталось в их сердцах.

Они чувствовали удары сердца, как будто кто-то взял кувалду и жестоко бил по ним, отчего у них звенело в ушах.

— Директор, я, наконец, поверил в то, о чём вы мне говорили. Тан Фэн определенно имеет все шансы на то, чтобы занять место Файнса, — второй режиссёр выдохнул. Он пристально наблюдал за Тан Фэном, смотрящим прямо в камеру. Это зрелище было достаточно ошеломляющим, чтобы они сделали скриншот и использовали его как рекламный плакат.

Ли Вэй ничего не ответил. Он был слишком потрясён таким резким поворотом событий.

Игра Тан Фэна была исключительной. Как актёр, который только что дебютировал, мог ТАК играть? Почему он раньше не снимался ни в каких фильмах или сериалах?

Он предполагал, что на эту сцену Тан Фэну понадобится ещё, как минимум, два или три дня. Но он исправился за короткий обеденный перерыв. За один обеденный перерыв!

Наблюдая за результатами за мониторами, Ли Вэй пребывал в неописуемом восторге. Он рассмеялся и закрыл лицо руками. Он не мог поверить, что ему удалось найти такое сокровище.

Он, наконец, понял смысл слов Лероя. С первого взгляда этот прозорливый старик смог понять, что Тан Фэн обладает чертой, способной очаровать любого режиссёра, — безграничным потенциалом.

http://erolate.com/book/3653/91422

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь