Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 15 (1)

Глава 15: Возможность (Часть 1).

 

Для описания Голливуда требовалось всего два слова: выставка тщеславия.

Вычислить успешность знаменитости тоже было просто:

1) Она популярна?

2) Её доходы высоки?

Эти показатели всегда шли рука об руку.

Ежегодно на всех крупных кинофестивалях представлялись лучшие актёры и лучшие актрисы. Нетрудно было догадаться, сколько людей ежегодно удостаивались этих титулов. В мире было много хороших актёров и актрис, но редко можно было найти того, кто был бы очарователен как на экране, так и за кадром.

Когда этот «лучший актёр» или «лучшая актриса» расставались с фильмом и ролью, за которую они полюбились зрителю, люди обнаруживали, что качество их актёрского мастерства резко падало по сравнению с тем, что было раньше. Возможен был и такой сценарий, когда из-за ошибочных суждений актёры предпочитали сниматься в серии посредственных фильмов, после чего обнаруживали, что их карьера медленно катится по наклонной. Многие актёры,  удостоенные престижных наград, часто мелькали в малобюджетных фильмах или играли роли второго плана, предназначенные для новичков.

Тан Фэн обладал хорошими актёрскими навыками и был обаятелен, но ему не хватало квалификации, чтобы самому выбирать себе роли, а также связей, чтобы завоёвывать Голливуд.

В Голливуде нельзя держаться отстранённо. К счастью, Тан Фэн не считал, что иметь широкий круг друзей – это плохо. Правда, в индустрии встречались и подонки, но талантливых людей было ещё больше. В Голливуде можно было встретить всемирно известных режиссёров, редакторов крупных журналов, выдающихся фотографов и блестящих инвесторов.

Голливуд был сборищем успешных и талантливых людей. В ходе простой беседы хотя бы с одним из них можно было получить неожиданную выгоду.

Чтобы стать успешным, определенно нужна была какая-то поддержка.

Сейчас, помимо съёмок в «Аллее Сатаны» и занятий боевыми искусствами, Тан Фэн находил время и для участия в культурных мероприятиях, с целью завести полезные знакомства. Не было никакой нужды намеренно заискивать перед кем-то; достаточно было просто наслаждаться едой, вином и поддерживать беседу с друзьями. Здесь не было дураков; нетрудно можно было определить, кто ведёт себя неискренне.

По опыту своей прошлой жизни Тан Фэн знал, что этого было достаточно, чтобы оставаться верным себе.

Деловой партнер Чарльза устраивал сегодня закрытую вечеринку. Помимо обычных бизнесменов, на неё были приглашены многие знаменитости и модели.

Другими словами, на вечеринке можно было встретить самых разных людей: от талантливых личностей до тех, кто искал свою личную выгоду.

Поскольку организатором вечеринки был его знакомый, Чарльз попросил у него ещё один пригласительный билет. Благодаря уговорам Чарльза, Тан Фэн тоже присутствовал на этом мероприятии.

У Файнса было много друзей в Голливуде. Он был рад всем, кто искал с ним дружбы, но людей, с которыми он был по-настоящему близок, было крайне мало. Большинство его хороших друзей были далеки от индустрии развлечений: почти все они были врачами.

Тан Фэн не собирался налаживать контакт с людьми, которых он когда-то знал. Большинство его старых друзей, вероятно, сочтут его мелкой знаменитостью, отчаянно жаждущей славы. Никто не воспримет его всерьёз. Более того, он не хотел попасть в психиатрическое отделение.

Несмотря на это, он не мог жить, просто перемещаясь со съёмочной площадки в свою квартиру, и обратно. Ему нужно было общаться с другими людьми, чтобы заводить новые знакомства.

Темой сегодняшней вечеринки был «Лес». Большинство приглашённых были одеты в одежду из натуральных, грубых материалов. Что касается аксессуаров, большинство предпочли украшения в виде фруктов, листьев и цветов.

Чарльз и Тан Фэн пришли в костюмах из конопли. Чтобы соответствовать тематике вечеринки, они выбрали цвета, олицетворяющие лес. Их чёрные пиджаки и брюки олицетворяли землю, а темно-зелёные галстуки - листья. В качестве запонок они использовали симпатичную пару хрустальных коричневых фруктов. Вход на вечеринку тоже был украшен по-особенному. Тан Фэн и Чарльз прошли через арку из листьев, цветов и веток. Официанты, стоявшие у арки, были одеты, как гномы из сказки. Они отвечали за проверку пригласительных и приём гостей.

Внутри было довольно тускло. На столах из твёрдых пород дерева, украшенных красными фруктами и тёмно-коричневыми ветками, были расставлены блюда, скрупулёзно выложенные в форме фруктов и цветов. В горшках у стола стояло несколько хрустальных деревьев, с ветвями, увешанными кристаллами. Было ясно, что организатор потратил на эту вечеринку довольно много денег.

— Что думаешь? — Чарльз обошёл с Тан Фэном весь зал, болтая и обмениваясь визитными карточками с людьми, которых они встречали по пути.

Это была интересная вечеринка. Всюду кучковались люди, заводили беседы и связи. Несколько заядлых тусовщиков уже вовсю ошивались около симпатичных моделей. Вскоре они исчезли парочками, и вернулись спустя примерно полчаса.

Хорошая музыка, хорошее вино и красивые женщины.

Замечательная вечеринка, — улыбнулся Тан Фэн. Он редко бывал на вечеринках, но это совсем не означало, что он не знал, как себя вести. На данный момент всё шло хорошо.

http://erolate.com/book/3653/91443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь