Глава 43 «Перекрёстный допрос». (Часть 2)
— Ты надо мной смеёшься?
— Нет. Почему Вы так думаете?
Чем Иван мог его рассмешить? Он родился в хорошей семье, имел красивую внешность и престижную работу, – у Тан Фэна просто не было причин смеяться над этим сердитым полицейским.
— Потому что Чарльз настолько очарован тобой, что даже готов идти ради тебя на ужасные поступки.
— У меня нет такого обаяния. Офицер Иван мне слишком льстит. — Тан Фэн покачал головой. Вторая половина последнего предложения Ивана заставила его задуматься. Если он правильно понял, то Иван сознательно сделал акцент на том, что Чарльз делал всё это ради Тан Фэна. Это как бы должно было увеличить его чувство вины за «причастность к преступлениям Чарльза».
— Это факт. Тебе не нужно быть таким скромным. — Иван говорил очень медленно, чеканя каждое слово. — Дело в том, что Чарльз сейчас сотрудничает ради тебя с американскими спецслужбами. У нас в британском Интерполе больше нет возможности его контролировать. Можешь себе представить, сколько ни в чём не повинных людей погибнет от его контрабанды?
Тан Фэн ничего на это не ответил, однако всё пока шло так, как он и предполагал.
— Ты пришёл сюда сегодня, чтобы принять участие в благотворительном мероприятии? Тан Фэн, я думаю, ты хороший человек, но теперь, несмотря на то, хочешь ты того или нет, из-за тебя могут погибнуть невинные люди.
Эти слова были очень простыми, как и их смысл. Тан Фэн должен был поверить после них в то, что он действительно в чём-то виноват.
Иван как бы намекал: «Пока ты пытаешься спасти одну жизнь здесь, в другой части света из-за тебя погибает десять человек».
Если бы на его месте сейчас была обычная звезда, ей стало бы очень страшно от такого натиска офицера Интерпола.
— Я не совсем понимаю, о чём Вы говорите, офицер Иван. — заговорил Тан Фэн. — Судя по Вашим словам, Чарльз сейчас совершает какие-то ужасные поступки. Вы говорите, что он делает это для меня, но ЧТО он для меня сделает? Он предупредил меня о том, что меня ждёт перекрёстный допрос с офицером британского Интерпола? — Тан Фэн не позволил Ивану ответить и сразу же продолжил. — Давайте пересмотрим Ваше мышление. Причина, по которой Чарльз сотрудничает с американскими спецслужбами, заключается в том, чтобы он хочет стать сильнее и мощнее. Я прав? Думаю, я прав. Так зачем же он это делает? Я не понимаю, что Вы подразумеваете под «ради меня», сержант Иван. Вы слишком меня переоцениваете. Моё влияние на Чарльза далеко не так велико, как Вы думаете.
— Может, у тебя есть на этот счёт какие-то другие идеи? Или ты осознанно оправдываешь себя? — спросил Иван.
— Тогда я хотел бы задать Вам вопрос, офицер Иван. Как, вы, британский Интерпол, думаете: если бы не ваше предательство, стал бы Чарльз сейчас наращивать свои силы? — Тан Фэн покачал головой и мягко вздохнул. — Я верю, что в этом мире есть справедливость, но те, кто представляет эту справедливость, тоже иногда могут совершать ошибки. Офицер Иван, вместо того, чтобы ставить в неловкое положение обычного штатского вроде меня, почему бы вам не поискать причину в себе?
— Почему ты так уверен, что мы об этом не думали? Я стою сейчас здесь, я приехал из Великобритании, потому что мы хотим исправить свои ошибки. Тан Фэн, нам нужно поговорить с Чарльзом, мы готовы сотрудничать с ним. Я надеюсь, он сможет рассмотреть наше предложение. — Иван медленно подобрался к цели своего визита.
— Тогда Вам следует пойти к нему, а не ко мне.
— Ты знаешь, где он.
— Нет, я этого не знаю. — Тан Фэн рассмеялся. — Меня смущает Ваш уверенный тон, офицер Иван. Если я действительно увижу Чарльза, я сообщу Вам об этом. Но это всё, что я могу.
— Если ты действительно хочешь сделать что-то хорошее для людей, Тан Фэн, – ты знаешь, что тебе делать. — Иван продолжал сваливать всю вину на Тан Фэна, что повергло последнего в шок.
— На этом наш разговор окончен. Надеюсь, мы больше не встретимся.
Скрестив руки на груди, Тан Фэн обернулся, собираясь уйти, как вдруг в переулке появился человек, который, похоже, искал его.
Этим человеком был не Чарльз.
— Тан Фэн! — Лу Тянь Чэнь подошёл к нему, по пути бросив небрежный взгляд на Ивана. — Он тебя обидел?
— Нет, нет, мы просто поболтали. — Тан Фэн посмотрел в том направлении, откуда пришёл Лу Тянь Чэнь. Двое мужчин, прибывших с Иваном, уже лежали на земле. Странно, что он заметил их только сейчас.
— Они просто без сознания, — небрежно бросил Лу Тянь Чэнь, — Они первые начали.
— Разве это не должно расцениваться как нападение на полицейских? — Тан Фэн взглянул на Ивана, который, прищурившись, смотрел на Лу Тянь Чэня.
Лу Тянь Чэнь ничего ему не сказал и лишь бросил на Ивана небрежный взгляд, прежде чем уйти прочь вместе с Тан Фэном. Последний в этот момент почувствовал, как по его спине под пиджаком пробежал холодок.
Бесшумно раскидать двух сотрудников Интерпола – не тот навык, которым может владеть простой руководитель развлекательной компании.
«Почему вокруг этого Тан Фэна вертится так много странных и загадочных людей?» — Иван нахмурился. Ситуация оказалась куда сложнее, чем он думал.
http://erolate.com/book/3653/91580