Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 52 (2)

 

Глава 52: «Ты Тан Фэн?» (Часть 2)

 

— Тан Фэн? Кто из вас Тан Фэн?

Никто не ответил. Испуганные заложники одновременно задались вопросом: неужели эти парни действительно пришли  за нашим Тан Фэном?

Никто не ответил, поэтом гид снова прокричал:

— Тан Фэн! Кто из вас Тан Фэн?

Никто по-прежнему не ответил. Кто-то из боевиков тут же сурово прикрикнул на гида на непонятном языке, и гид быстро перевёл его угрозу на английский:

— Тан Фэн, выходи, иначе вам, ребята, не дадут даже воды и куска хлеба. Вряд ли вам хочется умереть от голода.

Тан Фэн слегка пошевелился, но тут же услышал шёпот Сяо Юй:

— Не делай этого!

Сяо Юй боялась, что если Тан Фэн сейчас уйдёт, больше он уже никогда не вернётся. От одной только мысли об этом ей стало холодно.

— Скажите мне, кто из вас Тан Фэн, и мы дадим вам еду, одежду и воду. — гид с тревогой добавил. — Поторопитесь, это не причинит вам никакого вреда. Но если вы не выдадите этого человека, эти парни абсолютно точно будут грубыми. Они даже могут убить одного из вас.

На самом деле, гид не знал, зачем этим опасным парням понадобился человек по имени Тан Фэн. Он просто переводил то, что ему говорили. Как и все остальные, он думал, что этому парню по имени Тан Фэн повезло.

Актёр, игравший Рено, который был прижат к земле рядом с Тан Фэном, взглянул на него. Его губы слегка шевелились, и казалось, что он собирается что-то сказать.

Эта картина была для Тан Фэна невыносимой. Не давая актёру шанса открыть рот и признаться, Тан Фэн поднялся на ноги и громко заявил:

— Это я.

Это признание могло привести его к выходу либо к смерти.

 

В тяжёлых наручниках Тан Фэн следовал за несколькими боевиками по узкому туннелю пещеры.

Сейчас он думал не о том, куда его ведут, а о том, почему эти люди искали именно его.

Тан Фэн знал только двух парней, имевших хоть какую-то связь с преступным миром, но он не был уверен, знали ли Лу Тянь Чэнь или Чарльз о том, что их похитили боевики. Даже если они знали… могли ли они их спасти?

Что именно происходит, зависело от того, куда эти люди его вели.

Пещера была не особо глубокой. Они покинули её уже минут через десять. Когда они вышли из пещеры, солнечный свет, ярко поблёскивающий на снегу, неприятно ударил им в глаза. У всех тут же разболелись глаза.

Тан Фэн остановился на некоторое время, но кто-то тут же толкнул его в спину. Они продолжали двигаться вперёд.

Выйдя из пещеры, Тан Фэн смог увидеть, как выглядит место, куда их привезли.

Впереди простирался густой лес, конца и края которому не было видно. Позади них стояла высокая гора с небольшой пещерой. Какие-то люди сновали туда-сюда, перенося в руках разное оружие и ящики. При виде Тан Фэна, они внимательно его разглядывали. Кто-то, напротив, был к нему безразличен.

Это, по-видимому, была их вооруженная база, и большинство входов в пещеру были замаскированы деревьями.

Однако Тан Фэна отвели не в другую пещеру. Его затолкали в зелёный пикап. Как уже было принято, ему на голову накинули чёрный мешок.

Машина ехала дольше часа, прежде чем, наконец, остановиться.

Если до этого он жил в пещере, как первобытный человек, то теперь он вернулся в современное общество, однако повсюду продолжали ходить вооружённые люди. Дело в том, что вилла, в которую его привезли, также стояла глубоко в лесу.

Это место, должно быть, было резиденцией этих боевиков.

Не дав Тан Фэну как следует оглядеться, двое телохранителей быстро затащили его на виллу. Тепло в комнате было для замёрзшего Тан Фэна очень приятным.

Несколько белокурых красоток ходили по дому в одних бикини, а посреди гостиной был установлен шест, на котором танцевала обнажённая женщина с Ближнего Востока.

Лысый мужчина с бокалом вина в руке, одетый в леопардовый халат, сидел на диване и курил сигару. Когда он встал, Тан Фэн подумал, что этот парень должен быть больше двух метров ростом. Хотя он часто называл Чарльза «большим медведем», по сравнению с этим огромным и крепким «чёрным медведем» Чарльз был просто Винни-Пухом.

— Кто этот парень? — спросил лысый здоровяк по-английски.

— Босс, Вы просили нас найти Тан Фэна...

«Босс» вскинул бровь и сильно рассердился:

— Вы идиоты?! Как этот уродливый толстяк может быть Тан Фэном?!

http://erolate.com/book/3653/91602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь