Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 32 (2)

Глава 32: «Колесо обозрения» (Часть 2)

***

— Тебе это нравится?

На обратном пути Альберту пришлось усадить огромную плюшевую игрушку в машине между собой и Тан Фэном.

Хотя Тан Фэн приехал в Соединенные Штаты вместе с Сяо Юй и другими, на следующий день все, кроме него, исчезли. Он слышал, что они перебрались в другой отель.

«Чёртова брокерская компания!»

Тан Фэну постоянно казалось, что этот так называемый «двухнедельный отпуск» был фальшивкой. Он чувствовал, будто его просто продали, как вещь.

Альберт не ограничивал его в передвижении, если не считать того, что Тан Фэн, встав на первое утро, обнаружил пропажу своего паспорта и бумажника.

Отсутствие ограничений в передвижении не означает, что Альберт перестал всюду его преследовать.

— Подари его Маленькой Энни. — Тан Фэн нежно погладил белого плюшевого медведя и с улыбкой спросил. — Разве это не мило?

— Ей это не нужно, — прямо отказался Альберт.

— Ты безответственный и скучный человек. Ты хочешь вырастить свою дочь такой же? — Взяв в руки огромного медведя, Тан Фэн посадил его на Альберта. — Это мой подарок Маленькой Энни. Не тебе, а ей.

— Но это я его выиграл. — Из-за большого медведя показалась голова Альберта. Ему не нравилось, что он не видит Тан Фэна во время разговора. Он вдруг улыбнулся и сказал. — Тебе нравится Энни.

— Твоя дочка милая.

«Хотя её отец совсем не милый...»

— Ты можешь позаботиться о ней. Ты ей тоже нравишься. Она может многому у тебя научиться – больше, чем у любого учителя. — сказал Альберт отсадив большого медведя в сторону. Игрушка была такой громоздкой, что он выглядел глупо с нею на руках.

Вероятно, у Альберта попросту не могло быть нормальных отцовских отношений с малышкой Энни. Изменить характер этого человека практически невозможно.

— Если ты не возражаешь, Энни могла бы жить со мной. — предложил Тан Фэн.

— Нет, — покачал головой Альберт, глядя на Тан Фэна, и добавил, — Ты дашь ей слишком много свободы и своенравия, потому что слишком сильно её любишь. Но я позволю ей видеться с тобой.

«Что ж, лучше видеться хотя бы изредка, чем просто никогда не встречаться…»

— Какой твой отец? — с любопытством спросил Тан Фэн.

— Мёртвый, — очень просто ответил Альберт, качая головой, — Эта тема не имеет смысла. Меня уже давно не контролируют родители: я не Лу Тянь Чэнь. Тебе не нужно беспокоиться о том, что со мной что-то случится.

— Я знаю.

«Потому что самый опасный человек на земле – это ты».

— Тебе со мной скучно? — внезапно напомнил Альберт Тан Фэну о его сегодняшней «оценке» на колесе обозрения. — По крайней мере, со мной легко, не так ли?

— В самом деле.

«Что я ещё могу сказать?»

— Если у тебя есть ко мне какие-то вопросы – можешь смело задавать их. Не нужно всё держать в себе, — Альберт потянулся и взял Тан Фэна за руку.

«Что ж, я уже привык к твоему непостоянству…»

— У тебя было какое-то соглашение с Чарльзом или кем-то ещё? — Поскольку ему разрешили задавать вопросы, Тан Фэн не хотел продолжать ходить вокруг да около.

— Они тебе не сказали? Хе-хе, — уголки губ и Альберта слегка приподнялись, и он посмотрел на мужчину перед собой со слабой улыбкой во взгляде. — Ты будешь разочарован, Тан Фэн.

— И всё же.

— Для тебя быть ​​со мной – безопаснее всего, — просто повторил Альберт.

— Это означает, что быть с Чарльзом или Лу Тянь Чэнем – небезопасно? В этом мире нет ничего абсолютно безопасного. — одёрнув руку, Тан Фэн снова спросил. — Ради чего это всё? Это как-то связано с Лу Тянь Цзи?

— У Лу Тянь Чэня проблемный отец. — с некоторым пренебрежением в голосе ответил Альберт. — Ты ничем не можешь мне помочь. Достаточно будет просто оставаться со мной.

http://erolate.com/book/3653/91689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь