Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 38 (1)

Глава 38: «Пожалуйста, сделай это» (Часть 1)

 

Тан в фильме «Сын небес» – так же, как и Тан Фэн в реальной жизни, – сталкивался с множеством проблем. В наше время, когда все кругом «продают гниль», горячие красотки могли быть для Тана лишь телохранителями. Человеком, с которым Тана связывали поистине близкие отношения, был его агент и, по совместительству, друг детства.

В сценарии были заложены сцены с отрывками воспоминаний.  Например, как два года назад, когда Тан ещё не был знаменит, он разочаровался в любви, наплевал на карьеру и однажды сорвался со скалы во время поездки в Саньсин.

Но всё это было в прошлой жизни. Когда Тан очнулся в отделении интенсивной терапии, на него, словно прилив, нахлынули бесчисленные воспоминания о событиях его прошлой жизни.

Великая сила и сокрытые в глубине воспоминания – когда Тан снова открыл глаза, он больше не был ни малоизвестным актёром, ни обычным человеком.

Тан Фэн не обладал ни великой силой, ни сокрытыми воспоминаниями, но был поразительно похож на своего сценарного героя. Возможны ли в жизни такие совпадения?..

Тем не менее, жизни обоих – Тана в фильме и Тан Фэна в реальности – с момента их перерождения претерпели огромные изменения.

— Детка, почему мне кажется, будто этот фильм создан для тебя? — Чарльз, стоявший перед Тан Фэном, только что вышел из душа, отодрав искусственную бороду с подбородка, и выглядел очень свежо. Действительно свежо – на нём не было ничего, кроме чёрных штанов. Он стоял в довольно вычурной позе с руками на талии, словно намеренно демонстрируя свою наготу. — Может быть, ты тоже реинкарнация какого-нибудь бога?.. Боже, я боюсь даже думать об этом! Это так будоражит!

— Это из-за того, что ты богохульник? — бросив косой взгляд на полуголого мужчину, Тан Фэн указал на шкаф. — Найди что-нибудь и оденься. — после этого он молча зашёл в ванную комнату и закрыл за собой дверь.

Когда они выходили из кафе, Чарльз выглядел так, будто совсем не хотел уходить. Тан Фэн долго думал, не рискованно ли появляться с ним на людях, но в итоге они всё же решили вызвать такси и вместе вернуться в отель. Альберт, который ежедневно ждал Тан Фэна в номере, сегодня почему-то отсутствовал. После недолгого замешательства Тан Фэн решил, что Альберт, должно быть, уже знал о визите Чарльза.

Пролежав в ванне целый час, Тан Фэн медленно вытерся, надел пижаму и вышел из ванной комнаты.

Он был не прочь проспать всю ночь в пижаме – пусть это и не так удобно, как спать нагишом, это всё же лучше, чем краснеть под пожирающим взглядом Альберта на утро.

Высушив волосы, Тан Фэн съел кусочек пиццы, а затем дважды обошёл нижний этаж, прежде чем снова медленно подняться наверх. Странно, но Чарльза нигде не было.

«Он ушёл?»

Зная характер Чарльза, Тан Фэн понимал, что мужчина не мог уйти, не попрощавшись. Если только он не решил порвать с ним…

Держа пиццу в одной руке и стакан с соком в другой, Тан Фэн аккуратно пнул ногой дверь спальни, и он увиденного едва не выронил стакан на пол.

— Что ты делаешь?! — Тан Фэн ошеломлённо вытаращился на Чарльза.

Что этот парень делал в его постели... голый?! Нет, не совсем голый… Он был перевязан шёлковым розовым бантом!

Большой медведь задрал подбородок, словно напрашиваясь на смерть, и страстно сказал:

— Детка, чтобы исправить свои ошибки и загладить вину, я готов подарить тебе свой первый раз!

— Судя по тому, что я вижу, это определенно будет не в первый раз... — Тан Фэн взглянул на место, вокруг которого был повязан розовый бант, поставил еду на тумбочку – потому что аппетит ему уже отбили – и взял влажную салфетку, чтобы вытереть руки.

— Моя нежная маленькая хризантема ещё никогда ни для кого не открывалась! — Чарльз повернулся к Тан Фэну задницей, чуть приподняв её. — Давай, детка, сделай это! Я готов к посвящению!

— Тогда ложись на живот. — отойдя от шока, мужчина у кровати слабо улыбнулся.

— Давай! — с энтузиазмом воскликнул Чарльз.

— Ты такой воодушевлённый! Кажется, если я не сделаю то, о чём ты просишь, ты расстроишься. — Тан Фэн потер руки, подошёл к кровати и легонько шлёпнул Чарльза по заднице. — Упругая!

— Только тебе разрешено наслаждаться моей отличной фигурой! — оглянувшись на Тан Фэна, Чарльз, «одетый» в бант, подмигнул.

 

http://erolate.com/book/3653/91702

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь