Готовый перевод Seven devils and a rose / Семь демонов и роза: Спасательная операция. Часть 3

Спасательная операция. Часть 3

О Боже! Какого черта во мне должна быть именно эта чисто-белая Ци? Я думала, что люди из другого мира, например, с Земли, вообще не могут обладать этой их Ци.

Он же продолжил: «Как один из правителей Акаэдиен, я не могу позволить беззащитному маленькому существу с чистой Ци, вроде тебя, ходить без защиты, когда вокруг так много злых зверей с темной Ци, вроде нас».

Он сказал, что он один из правителей Акаэдиен. Значит, он был одним из семи лордов. Но кем? Лордом Джеффри Ланкастером? Нет, потому что лидер монархии и все равно, что отец граждан целого королевства просто не рискнул бы отправиться в лес, чтобы выполнять солдатскую работу. Лорд Ной Уэйкфилд? Он был профессором магии и главным исследователем магии, не так ли? Значит, он бы не стал заниматься такими вещами. Фактически, Бренна сказала, что Лорд Ной попросил их собрать для него дикие травы, а это означало, что он не мог быть здесь сам. Значит, рядом со мной может быть лорд Итан Шервуд, Виктор Резерфорд или Аарон Ланкастер.

Лучшим выбором был лорд Аарон Ланкастер, потому что он выглядел примерно как раз подходящего возраста, то есть ему было от двадцати до тридцати, как и Феликсу, и Калебу.

Я понимающе кивнула и сказала: «Я не хочу причинять хлопот, милорд».

Он ответил: «Я тоже не хочу. Но может выйти хлопотно. Ты позволишь мне наложить на тебя заклинание, Элфи?»

Я подумала об этом секунду, а затем спросила: «Что делает это заклинание, милорд?»

«Это своего рода барьер. Заклинание смешает твою Ци с чем-то более темным. Оно скроет твою Ци и тебя от людей с темной Ци. Оно в определенной степени защитит тебя от потенциальной опасности».

Другими словами, заклинание подавит и скроет мою Ци, и, таким образом, я не получу нежелательного внимания со стороны тех людей с темной Ци, которые, несомненно, захотят причинить мне вред.

Я кивнула и сказала: «Я понимаю». Я посмотрела ему в глаза с улыбкой на лице. «Да, пожалуйста, наложите на меня заклинание, милорд. Я не хочу причинять хлопот или сталкиваться с какими-либо проблемами».

Он тоже улыбнулся и утвердительно кивнул. «Итак» сказал он. «Мы не можем больше медлить».

Вытерев слезы с глаз, я выпрямилась, когда он начал повторять слова, которых я не знала и не понимала. Но, конечно, они казались мне красивыми и приятными, и я чувствовала, что могу вечно слушать, как он тихо шепчет мне этот странный волшебный язык. Затем он развел руками, и темный оттенок Ци, мощный и в виде светящейся пыли, вытек из его ладоней и направился ко мне.

Он притянул меня к себе, продолжая. Мгновение спустя он вынул небольшой кинжал. Я с трепетом и изумлением смотрела, как он провел лезвием по губам. Я собиралась спросить его, все ли с ним в порядке, когда он убрал кинжал на место, а затем притянул меня еще ближе, так что наши лица оказались на расстоянии нескольких дюймов.

Его дыхание согревало мою кожу, когда он сказал: «А теперь давай запечатаем заклинание».

Я кивнула, и он обхватил мое лицо обеими руками, его пальцы глубоко впились в мои волосы. Я замерла, когда его губы нашли мои. Затем я почувствовала во рту вкус его крови, когда его твердая, теплая плоть нежно прижалась к моей. Внезапно я почувствовала слабость, и мои колени дрогнули, когда он скользнул языком между моими губами и прямо в мой рот. Он начал целовать меня, его язык поглаживал и ласкал мой, пока я не стала задыхаться.

«Мм…» простонала я, почувствовав во рту вкус его и его крови.

Внезапно я почувствовала себя еще слабее, и мои мысли затуманились, как будто все мое тело лишалось Ци.

Когда он, наконец, освободил меня, я рухнула на него, уткнувшись лицом в его массивную грудь.

Он поднял меня на руки и снова запрыгнул на крылатого тигра. Когда я с головокружением посмотрела на него, он одарил меня извиняющейся улыбкой. Ему было жаль, что он заставлял меня чувствовать себя такой слабой?

Я сказала: «Я в порядке. Я буду в порядке».

Он нежно погладил меня по волосам и сказал: «Прости, Элфи, но это единственный выход».

Я понимающе кивнула. "Я знаю"

Он двинулся и мягко коснулся моей руки, так, что его большая рука полностью охватила мою маленькую. «Смотри» сказал он.

На моей руке появился темный тонкий барьер, окутывающий кожу. Когда я перевела взгляд на другие части своего тела, то заметила темный барьер и там. Значит, теперь я защищена, верно? Как мило.

«Темный цвет скоро исчезнет, и никто не узнает, что ты защищен этим заклинанием» пояснил он.

Я подняла лицо, чтобы взглянуть на него и сказала: «Спасибо, милорд».

Он приятно усмехнулся и сказал: «Не за что. Тебе удобно?»

Я кивнула, голова все еще была как в тумане, а тело - слабым. «Удобнее не бывает» сказала я, прижимаясь к нему.

Я не упустила из виду тот факт, что на его лице появилась злая ухмылка, когда он крепче обнял меня за талию, как ремень безопасности, защищая меня от падения. Потом крылатый тигр взмахнул своими могучими крыльями, и мы поднялись в небо.

http://erolate.com/book/3659/92208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь